Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
"Дон Кихот" в руках Петипа и Горского
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Балетное фойе
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
НаталияФ.Л.
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 23.06.2013
Сообщения: 5854
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Окт 29, 2019 8:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Амалирис писал(а):
Наталия, тогда я вообще не понимаю, к чему Вы упомянули лекцию Конаева. Мое недоумение вызвали слова о спектакле Петипа как первоисточнике ДК на сайте театра и слова Илэра о повторении Нуреевым всех важных структурных элементов хореографии Петипа - они в интервью, на которое Вы дали ссылку.
Я дала ссылку, да. Теперь жалею. Начинать по новой "о связи" не имею возможности. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Fata Morgana
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 03.10.2013
Сообщения: 2127

СообщениеДобавлено: Вт Окт 29, 2019 8:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Меня интересует первоисточник, который привел к этой дискуссии и даже к образованию этой ветки - а именно лекция Конаева. Записи, наверное, нет (кстати, почему бы театру не вывешивать записи таких лекций? Или хотя бы ключевых фрагментов из них?), но возможно, кто-то перескажет ее содержание?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
балетоман09
Активный участник форума
Активный участник форума


Зарегистрирован: 02.05.2009
Сообщения: 516

СообщениеДобавлено: Вт Окт 29, 2019 9:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

НаталияФ.Л. писал(а):
Амалирис писал(а):
НаталияФ.Л. писал(а):
Ув.tkovchuk, но ведь связь "Дон Кихота" с Петипа, несомненно, есть. Вот и пишут, хотя к постановкам сегодняшнего дня он непосредственного отношения не имеет.
Наталия, я не думаю, что существует единственно правильный рецепт того, что пишется в программке, но в случае ДК я против имени Петипа. Цель программки - четко обозначить, что идёт на сцене. В ней должны быть перечислены: балетмейстер, автор редакции (если он есть), постановщик (если он есть), авторы вставных номеров (если они есть). Историческим подробностям место в буклете, иначе, раскручивая историю вперёд и назад, мы набережная для балетов наследия помдесятку имён.
В случае ДК мы смотрим спектакль Горского в редакциях исследования добавлениями. Вот это и должна сообщать программка.

Спасибо. Безусловно, в программке так и должно быть. Наверное. Тут ведь каждый театр решает, что и как он напишет, ГОСТов наверное нет, иначе вряд ли бы кто-то его нарушал. Есть еще вкладыши в программки, отдельные буклеты, тома исследований и проч., которые позволяют узнать минимальные или обширные сведения об истории конкретного балета. Можно в конце программки опубликовать список трудов, посвященных вопросу. Вдруг кто-то будет заинтересован? Будь моя воля, я бы ей-богу размещала.
[/color]


По поводу трудов: в книге "Балетмейстер Мариус Петипа. Статьи . Исследования. Размышления", 2006 (составители: О.А. Федорченко, Ю.А. Смирнов, А.В.Фомкин) опубликована работа балетоведа Е.Ю. Демьянович "Петербургская редакция балета "Дон Кихот" (1871)" в которой помимо прочих обсуждается и интересующий вас вопрос. Идет она сразу вслед за статьёй Е.Я. Суриц "Московская редакция балета "Дон Кихот" (1869)", которая заканчивает её такими словами: "Но в постановке Горского, стремившегося создать спектакль стройным и пронизанным единым действием, сохраняются и находки Петипа, в том числе его первой редакции, в свое время недооцененной" (с. 54). Далее в статье Демьянович этот тезис Суриц отчасти раскрывается на примере петербургской версии балета Петипа. Так на с. 57 она пишет "Следующий акт (речь о Втором акте) наконец-то переносил зрителя на площадь Барселоны. Здесь практически не было сюжетных расхождений с сегодняшней первой картиной. Иное дело - танцы. Так же как и теперь Киттерия (Александра Веригина) имела выходную вариацию. А взаимные признания в любви её и Базиля (Лев Иванов) заключала "La Morena". Этот маленький бравурный дуэт-соревнование идет в спектакле и поныне. Мы вправе предположить, что сохранился он практически в первозданном виде".
На следующей странице, она пишет: "Неизвестное нам ныне фанданго (танец с таким названием появился позже - в спектакле Горского в последнем акте на музыку Эдуарда Направника) прерывалось Дон Кихотом. Он вновь был одержим видениями. Киттерия и Базиль исполняли по вариации, а непосредственно перед побегом - адажио (вероятно, короткий дуэт в очень быстром темпе allegro vivace, существующий в спектакле и поныне), в котором по мнению критики "Веригина выказывала много грации, хотя и не была безукоризненна в технике". Заключительный же общий испанский танец, по-видимому , впоследствии был взят на вооружение Горским. Во всяком случае, такой вывод можно сделать из следующего заявления критика"Петербургского листка": " В постановке этого танца Горский неповинен, так как заимствовал его у госпожи Гельцер, которой руководствовала М.Н.Горшенкова при постановке "Дон Кихота" в Москве". ( Н. О-ский. Театральный курьер. // ПЛ. 1902 21 янв. с. 3 ). Иными словами: Горшенкова показала Екатерине Гельцер хореографию Петипа, а та в свою очередь, - Горскому".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Амалирис
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 02.07.2008
Сообщения: 10955

СообщениеДобавлено: Вт Окт 29, 2019 9:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Fata Morgana писал(а):
Меня интересует первоисточник, который привел к этой дискуссии и даже к образованию этой ветки - а именно лекция Конаева. <...> возможно, кто-то перескажет ее содержание?
Попробую тезисно.
Лекция условно делилась на 4 части.
В первой были названы некоторые балетные постановки на сюжет "Дон Кихота" XVIII - первой половины XIX в.: Гильфердинга, Новера, Милона, Бурнонвиля. Говорилось, что часть мизансцен из спектакля Милона по описаниям похожи на мизансцены из постановок Петипа и Горского. Упоминалось о постановке Гюллень-Сор по мотивам Милона в московском Большом театре. Был показан эскиз костюма (или зарисовка исполнительницы) Китри в одном из поздних возобновлений парижского спектакля Милона.
Во второй речь шла о московском и петербургском спектаклях Петипа. Все в общем - в каком году, в каком театре, кто танцевал, каковы в целом отличия двух версий. Несколько более мягко, чем это делается обычно в литературе, оценивалась авторедактура Петипа - в Петербурге, с точки зрения Сергея, спектакль не испортился, а был приспособлен к запросам столичного зрителя. Показывался слайд с эскизом костюма (вроде бы Китри, но, возможно, одной из солисток, точно не помню) из петербургского спектакля. Детальнее рассматривалась постановочно-феерическая сторона балета: видения ДК, битва с чудищами, смеющаяся и плачущая Луна.
В третьей части говорилось про постановку Горского. Снова общие сведения: когда, где, влияние эстетики МХТ, первый опыт сотрудничества балетмейстера с художниками новой формации, ассиметрия, внесенная в массовые танцы, неприятие балета уже на стадии репетиций. Последнее иллюстрировалось цитатой из интервью Лидии Гейтен.
Подробно было рассказано о переправках оформления из Москвы в Петербург и обратно, когда балет шел на обеих столичных сценах, но отдельных декораций и костюмов еще не имелось. Для примера была приведена запись из перечня бутафории о двух курицах, с которыми бегал Санчо Панса, и переписка московской и петербургской контор: в Петербурге требовали прислать зеленые пачки, по эскизу положенные дриадам, из Москвы отвечали, что зеленых пачек никогда не шили, и дриады танцевали в обычных белых (эскиз зеленых выводился на экран).
Был пересказан фрагмент из мемуаров Петипа о включении в балет танца с кинжалами из "Зорайи", сделана к нему поправка (музыка этого номера - из ДК, но хореографию могла быть подсказана "Зорайей"). Показывался фрагмент из фильма "Глаза баядерки", где соло Уличной танцовщицы исполняет Елена Смирнова.
Завершало эту часть краткое резюме дальнейшей истории: в Петербурге (Ленинграде) спектакль сохранился лучше, в Москве пополнился танцами Голейзовского и Захарова, сейчас в возобновлении А. Фадеечева мы видим эту версию середины XX в.
Четвертая часть была посвящена истории ДК Горского на зарубежной сцене. По мнению Сергея, проникновению этого балета на Запад мешала прикладная музыка Минкуса. Был упомянут сокращенный вариант, шедший в труппе Павловой, и показана краткая хроникальная съемка из того спектакля. Первой полной постановкой по Горскому за рубежом был венский спектакль Нуреева. Его он делал, ориентируясь на свои воспоминания о ленинградской постановке и применяя партию Базиля к своим возможностям. Позже из зала прозвучала просьба рассказать побольше об отличиях спектакля Нуреева от русских редакций. Сергей ответил, что основное - расширенная и усложненная партия Базиля, других столь же заметных и значимых отличий нет.
_________________
С уважением, Андрей Галкин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Fata Morgana
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 03.10.2013
Сообщения: 2127

СообщениеДобавлено: Вт Окт 29, 2019 11:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо, Андрей!
А я вот заметила много и других отличий помимо расширенной партии Базиля. Может быть, потому что знаю редакцию Большого как облупленную.
Помнится, еще Новосибирский театр приезжал с вихаревской версией. Давно, показывали в том же Стасике. Из основных новаций (или так сказать, старины) там было сражение ДК с огромным пауком.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
tkovchuk
Активный участник форума
Активный участник форума


Зарегистрирован: 23.10.2017
Сообщения: 496

СообщениеДобавлено: Вт Окт 29, 2019 11:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне ещё показалось, что кордебалетные танцы очень отличаются (по-моему, в худшую сторону), особенно в первых двух актах.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Амалирис
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 02.07.2008
Сообщения: 10955

СообщениеДобавлено: Ср Окт 30, 2019 7:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

балетоман09 писал(а):
По поводу трудов: в книге "Балетмейстер Мариус Петипа. Статьи . Исследования. Размышления", 2006 (составители: О.А. Федорченко, Ю.А. Смирнов, А.В.Фомкин) опубликована работа балетоведа Е.Ю. Демьянович "Петербургская редакция балета "Дон Кихот" (1871)" в которой помимо прочих обсуждается и интересующий вас вопрос. <...> Так на с. 57 она пишет "Следующий акт (речь о Втором акте) наконец-то переносил зрителя на площадь Барселоны. <...> Заключительный же общий испанский танец, по-видимому , впоследствии был взят на вооружение Горским. Во всяком случае, такой вывод можно сделать из следующего заявления критика"Петербургского листка": " В постановке этого танца Горский неповинен, так как заимствовал его у госпожи Гельцер, которой руководствовала М.Н.Горшенкова при постановке "Дон Кихота" в Москве". ( Н. О-ский. Театральный курьер. // ПЛ. 1902 21 янв. с. 3 ). Иными словами: Горшенкова показала Екатерине Гельцер хореографию Петипа, а та в свою очередь, - Горскому".
В "Петербургском листке" речь идет о пляске Уличной танцовщицы и ее прообразе - "Ронденье" (танце с кинжалами) из "Зорайи", поставленной Петипа на Горшенкову.
_________________
С уважением, Андрей Галкин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ВерИЧ
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 04.01.2017
Сообщения: 131
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Окт 30, 2019 10:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Позже из зала прозвучала просьба рассказать побольше об отличиях спектакля Нуреева от русских редакций. Сергей ответил, что основное - расширенная и усложненная партия Базиля, других столь же заметных и значимых отличий нет.

Спасибо, Андрей, за интересные и познавательные материалы.
На Ваш взгляд, действительно ли, кроме расширенной и усложненной партии Базиля, заметный отличий нет? Вот у уважаемых форумчан, по-моему иное мнение - отличия есть и их довольно много, мне тоже так показалось, если только автор посчитал их незначительными
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Амалирис
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 02.07.2008
Сообщения: 10955

СообщениеДобавлено: Ср Окт 30, 2019 7:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ВерИЧ, я не буду комментировать выступление Сергея.
_________________
С уважением, Андрей Галкин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
николацка
Новичок
Новичок


Зарегистрирован: 24.02.2015
Сообщения: 38

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2019 5:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Разговор между молодым и стариком обычно кончается презрением и жалостью с обеих сторон" - Сэмуэль Джонсон.
Господа! Успокойтесь! Петипа - гениальность, Горский - на пути к этому. Всему своё время.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Амалирис
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 02.07.2008
Сообщения: 10955

СообщениеДобавлено: Чт Окт 31, 2019 9:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Продолжим по мере возможности и времени уточнять информацию Smile
балетоман09 писал(а):
По поводу трудов: в книге "Балетмейстер Мариус Петипа. Статьи . Исследования. Размышления", 2006 (составители: О.А. Федорченко, Ю.А. Смирнов, А.В.Фомкин) опубликована работа балетоведа Е.Ю. Демьянович "Петербургская редакция балета "Дон Кихот" (1871)" в которой помимо прочих обсуждается и интересующий вас вопрос. Идет она сразу вслед за статьёй Е.Я. Суриц "Московская редакция балета "Дон Кихот" (1869)", которая заканчивает её такими словами: "Но в постановке Горского, стремившегося создать спектакль стройным и пронизанным единым действием, сохраняются и находки Петипа, в том числе его первой редакции, в свое время недооцененной" (с. 54). Далее в статье Демьянович этот тезис Суриц отчасти раскрывается на примере петербургской версии балета Петипа.
В статьях Суриц и Демидович нет практически ничего о хореографии Петипа. О ней вообще до крайности мало информации, и едва ли когда-нибудь ее удастся собрать достаточно для сравнительного анализа со спектаклем Горского.
Вывод Суриц не относится к хореографии и даже к авторству спектакля в самом широком смысле слова. Ее слова примерно аналогичны утверждению: "Но в "Сильфиде" Бурнонвиля сохраняются и находки из "Сильфиды" Тальони" и настолько же справедливы.

В дополнение к сказанному выше о спектакле Горского решил составить список номеров, которые вошли в спектакль после его работы или были переставлены и являются дополнениями по отношению к оригиналу "Дон Кихота" Горского.

Картина "Таверна"
В спектакле Мариинского театра:
Восточный танец - хореография Н.А. Анисимовой
В спектакле Большого театра:
Танец с гитарами, Джига - хореография Р.В. Захарова

Танец Эспады вставной в обоих спектаклях. В Мариинке он поставлен Р.И. Гербеком. В Большом первое известное мне упоминание этого номера связано с К.Я. Голейзовским, возможно, позже переставлялся (С.Г. Коренем?)

Картина "Мельницы"
В спектакле Мариинского театра:
Цыганский танец солистов - хореография Анисимовой
В спектакле Большого театра:
Цыганский танец (солистка) - хореография Голейзовского

Картина "Сон Дон Кихота"
Вариация Амура - хореография М.И. Петипа, перенесена из "Пахиты".
Это единственный танец в "Дон Кихоте", достоверно принадлежащий Петипа.

Последняя картина
Фанданго - в Мариинке идет в хореографии Ф.В. Лопухова, в Большом сейчас - А.Р. Симачева.
Также мне встречалась глухая информация о перестановке Захаровым "Болеро", перепроверить ее сейчас нет возможности.

Драматургия

В Мариинке с половины 1940-х г. балет идет по либретто Ю.И. Слонимского, написанному на основе сценариев Горского и Петипа 1869 и реализованному на сцене П.А. Гусевым, и позднее еще изменявшемуся.
Основные отличия от спектакля Горского: снята линия Герцога и Герцогини, свадьба героев происходит в некоем, видимо, городском парке; "Таверна" идет после "Сна", как у Петипа в 1869.
Со временем исчез оригинальный Пролог, вместо него появилась живая картина - ДК и Санчо на авансцене.
Исчезла история поединка ДК с Карраско, переодетым Рыцарем Серебряной луны, кладущим конец похождениям ДК. Точную историю ее ухода со сцены нужно отслеживать по программкам, но по спектаклям складывается впечатление, что сперва этот поединок трансформировался в поединок ДК и Гамаша* (его мы видели в ред. Чичинадзе, видим у Нуреева и - в рудиментарном виде - у Барышникова), потом был убран вовсе.
Исключена "страшная" часть видений ДК.

В Большом балет в целом драматургически ближе к оригиналу Горского, изменения в него вносились частями. Все картины на своем месте, но пролог сокращен - снята линия Карраско и племянницы ДК Антонины. Как и в Мариинке, нет страшных видений и поединка с Карраско в образе Рыцаря (позже в БТ это был поединок ДК и Базилем за Китри-Дульсинею). Таким образом, последний акт как в Большом, так и в Мариинке, полностью лишен действенных сцен и превращен в свадебный дивертисмент.

* Прообраз этой сцены есть в либретто Петипа 1869, где Гамаш хочет сразиться с Базилем, а ДК их разнимает.

© А. С. Галкин.
Данный текст охраняется авторским правом. Его прямое или скрытое цитирование без указания имени автора запрещено.

_________________
С уважением, Андрей Галкин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
igor54
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 11.08.2007
Сообщения: 1755

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 02, 2019 11:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Лоран Илер восстановил хореографию Петипа под редакцией Нуреева.
"Ваш Досуг"
https://www.vashdosug.ru/msk/theatre/article/2568749/

Кажется, они серьёзно в это верят. Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
I.N.A.
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 07.05.2003
Сообщения: 8447
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 02, 2019 11:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

igor54 писал(а):

Кажется, они серьёзно в это верят. Rolling Eyes

Судя по всему, это художества самого издания ( заголовки чаще всего они дают, не согласовывая с автором) - у автора публикации нет упоминания Петипа.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
igor54
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 11.08.2007
Сообщения: 1755

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 02, 2019 12:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Согласен. Но могу понять написавшего подзаголовок. Фраза автора "Взятая за основу хореография Петипа дополнена сложной мелкой техникой, а так же особой координацией, построенной на контрфорсе" не добавляет ясности. Нет там ни слова и про на самом-то деле взятую за основу (прекрасную) хореографию Горского.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НаталияФ.Л.
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 23.06.2013
Сообщения: 5854
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 02, 2019 12:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А кто эта Влада Литвинова, разве не просто блогер?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Балетное фойе Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Страница 3 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика