Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
2018-04
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 22149
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Янв 09, 2019 10:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2018053217
Тема| Балет, МТ, Персоналии, Кимин Ким
Автор| Юн Чжиён танцевальный колумнист
Заголовок| Хочу, чтобы зрители не смогли уснуть после спектакля
Где опубликовано| © журнал "Koreana" Spring 2018 (Russian), стр. 38-43
Дата публикации| 2018 весна (апрель)
Ссылка| https://goo.gl/cF6tuj
или https://issuu.com/the_korea_foundation/docs/18_________________/40
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

В ноябре прошлого года в балете «Лебединое озеро», представленном на сцене Сеульского центра искусств балетной труппой Мариинского театра, в роли принца Зигфрида блистал Ким Гимин — первый премьер-иностранец в истории этого знаменитого коллектива. В 2016 году на авторитетном балетном фестивале Benois de la Danse он был удостоен премии фестиваля как лучший танцовщик и продолжает завоёвывать мир. Мы пообщались с Ким Гимином по телефону.


Элегантный и сильный прыжок Ким Гимина заставляет зрителей затаить дыхание своей выразительностью и длительностью пребывания в воздухе. Бывший танцовщик, а теперь фотограф Пак Квисоп (BAKi) снял Ким Гимина в своей студии в 2015 г. для памятной выставки, приуроченной к 20-летию открытия отделения танца в Корейском национальном университете искусств.

Ким Гимин пришёл в балет вместе со своим старшим братом, Ким Гиваном, ныне солистом Национальной балетной труппы. Тогда ему было 10 лет. После окончания средних классов балетный вундеркинд поступил на отделение танца в Корейский национальный университет искусств, а сразу после его окончания был принят в балетную труппу Мариинского театра, став первым азиатским танцовщиком за всю почти 300-летнюю историю этого коллектива. Тогда, в 2011 году, ему было 19 лет.

С верой в потенциал

Юн Чжиён: Скажите, пожалуйста, есть ли какая-нибудь причина, по которой вы выбрали Россию?

Ким Гимин: Около 10 лет я учился у выдающихся представителей балета Мариинки Владимира Кима и Маргариты Кулик и влюбился в русский балет. Когда в 2010 году балетная труппа Мариинки выступала в Корее, Владимир Ким представил меня руководителю труппы, Юрию Фатееву, и через полгода после просмотра, в 2011 году, я официально вошёл в состав труппы, где до сих пор танцую в качестве премьера. Я приложил максимум усилий, но без поддержки моих учителей и без их веры в меня, это было бы невозможно. Сейчас я живу в Санкт-Петербурге, наслаждаясь романтическим летом и чуть более длинными, чем в Корее, зимними ночами.

Вопрос: В балетной труппе Мариинки из более чем 200 танцовщиков только двое иностранцев. Что, на ваш взгляд, является главной сильной стороной этого коллектива?

Ответ: В Корее на главные роли обычно назначают танцовщиков с превосходными физическими данными, а здесь неважно, насколько ты совершенен физически и какой у тебя рост — главную роль получает тот, кто идеально подходит для этой роли и может с ней справиться. Здесь умеют разглядеть потенциал и возможности танцовщика. Именно это вызывает во мне гордость как у члена этой труппы.

Также в этой труппе умеют выразить оригинальный характер каждого произведения, и, как правило, танцовщики не ограничены в плане интерпретации или игры. К примеру, сцену празднования совершеннолетия принца Зигфрида можно интерпретировать и сыграть по-разному — в зависимости от ситуации и исполнителя. Более того — на исполнение может влиять даже настроение танцовщика в день спектакля.

Например, я не использую особых жестов, чтобы показать, что я принц: зрители и так это знают. Вместо этого я стараюсь максимально естественно выразить то, что у него в душе. О принце в моём исполнении часто говорят, что «он смеётся, но в нём ощущается какое-то одиночество и горечь». Кажется, что со зрительских мест не видны мелкие детали, но на самом деле им всё передаётся.

Вопрос: Что, по вашему мнению, можно было бы назвать силой русского балета вообще и Мариинки в частности?

Ответ: Я полагаю, что нынешняя среда сформировалась благодаря государственной поддержке балета в советское время. В Мариинском театре балет был приоритетным направлением, поэтому удалось добиться такого развития. Мариинка настолько хорошо оснащена технически, что это пробуждает желание танцевать.


Ким Гимин в роли Аминты исполняет сольный танец в балете «Сильвия» на сцене Мариинки в октябре 2015 г. «Сильвия» (музыка Лео Делиба, хореография Фредерика Аштона) это один из романтических балетов XIX века, в котором рассказывается о любви пастуха Аминты и нимфы Сильвии. © Mariinsky Theatre. Photo by Valentin Baranovsky

Когда я впервые вышел на эту сцену, больше всего я был потрясён высоким уровнем российского зрителя. Както один из зрителей позвонил мне и, не упуская деталей, высказался по поводу моего костюма и танца. Сам факт того, что зритель может позвонить тебе, был чем-то абсолютно новым, но и весьма профессиональный уровень его советов меня тоже очень удивил.

Причина искушённости зрителей — это, несомненно, всеобъемлющая поддержка на уровне государства. Но и без творчества великих танцовщиков, таких как Вацлав Нижинский, Рудольф Нуреев, Михаил Барышников, это, наверное, было бы невозможно. Я сам бы встал в очередь перед театром, чтобы посмотреть их выступления. Я думаю, что соединение различных условий укрепило культурный фундамент, что в свою очередь позволило привлечь больше зрителей и повысить их уровень.

Уровень зрителей повышает танцовщик

Вопрос: В Корее балет не является популярным видом искусства. Какие, с вашей точки зрения, усилия необходимы для развития этой сферы?

Ответ: На мой взгляд, между корейским и российским балетом есть культурные различия. Например, в Корее, если во время выступления танцовщик споткнулся или уронил партнёршу, о нём судят по этой ошибке. Но в России зрители не зацикливаются на этом промахе и продолжают следить за развитием действия. И только после окончания спектакля дают взвешенную общую оценку. Другими словами, они не считают одномоментный промах проблемой и не судят по нему о качестве спектакля или исполнении танцовщика в целом.

Вопрос: Как вы считаете, откуда берётся умение распознавать художественную ценность?

Ответ: Одно дело просто смотреть на «Мону Лизу» да Винчи, не имея никаких фоновых знаний, а другое — наслаждаться портретом, слушая объяснение экскурсовода. Не так ли? Я думаю, что это относится и к балету. Есть ведь такое выражение: «Видишь столько, сколько знаешь»? Я считаю, что побуждать зрителей учиться — это тоже задача танцовщика. Нужно танцевать так, чтобы пробудить у зрителей любопытство. Зрителю захочется узнать больше, поучиться, только если танец его заинтересовал. А этого не добиться лишь при помощи зрелищной техники.

В плане мастерства исполнителей корейский балет тоже вышел на мировой уровень, но, чтобы развиваться дальше, нужно, как мне кажется, сосредоточиться на том, что по-русски называется «культура», а также на энергетике истории. История корейского балета коротка, поэтому ещё важнее изучать достижения учителей и наших старших коллег, которые заложили основу, на которой мы сейчас стоим.

В России придают истории первостепенное значение. Михаила Барышникова создали его учителя, но мы о них ничего не знаем. И можно ли говорить о полном знании Барышникова без понимания его учителей и их учителей? Я считаю, что в любой области подлинная сила возникает, когда признаёшь ценность истории. Поэтому корейские танцовщики и я сам должны глубоко задуматься о достижениях старших коллег, которые в тяжелейших условиях вели за собой корейский балет в его начальный период.

Остаться в памяти зрителей

Вопрос: Вы как-то сказали, что хотели бы когда-нибудь открыть свою школу балета. Что ещё вы хотели бы непременно сделать в будущем? Какие у вас планы и мечты?

Ответ: За моим желанием открыть школу балета стоит веская причина. Чтобы изучать балет в заведении, в котором ты хочешь, будь то школа или вуз, нужно соответствовать стилю этого места. И ради этого приходится отбросить стиль школы или курсов, на которых учился раньше, и учиться заново. Я видел много ребят, которые переживали стресс из-за подобной образовательной среды или вообще бросали учёбу.


Однажды один младший коллега спросил у меня: «Я учился у пяти учителей, и каждый учил меня по-своему. Что из этого правильно?» Мне кажется, что причина, по которой мало кто из корейских танцовщиков, работающих сейчас за рубежом, окончил вуз, кроется как раз в такой иррациональности системы. К сожалению, в Корее пока ещё не сложились условия, позволяющие артисту балета сосредоточиться только на балете. Поэтому для своих младших товарищей я хотел бы создать лучшую образовательную среду, открыв школу, где можно рационально и системно учиться балету.

Вопрос: Вы уже добились признания на мировой сцене. Что может стать кульминацией вашего творчества?

Ответ: У меня с детства есть одна мечта. Когда я учился в пятом классе, я увидел «Спящую красавицу» в исполнении Национальной балетной труппы, и главную партию в ней танцевал И Вонгук. В тот день ко мне никак не шёл сон. Не могу объяснить почему, но было именно так. И тогда я принял решение: я тоже хочу стать танцовщиком, который способен так взволновать. И если бы у меня спросили, как я хочу танцевать, я бы ответил, что хочу танцевать так, чтобы один зритель, увидев моё выступление, потом полгода не мог уснуть.

А ещё я хотел бы уметь исцелять или утешать. Как-то выхожу из театра после спектакля, а одна женщина преклонных лет мне говорит: «Год назад видела тебя в “Баядерке” и до сих пор перед сном слышу ту музыку, а перед глазами — то, как ты танцуешь». Мне хотелось бы, чтобы хотя бы один зритель, увидевший поставленный или исполненный мною танец, запомнил бы его надолго. И если мне не удастся воплотить эту мечту как танцовщику, я надеюсь, что она когда-нибудь осуществится, будь то благодаря моей работе в качестве хореографа или благодаря моим ученикам.


В сентябре 2013 г. на сцене Мариинки Ким Гимин блистает в роли Солора в балете «Баядерка». Став в 2010 г. приглашённым премьером корейской балетной кампании «Юниверсал-балет», он неоднократно исполнял эту роль, а в июне 2015 г. впервые выступил на американской сцене в роли Солора в версии Наталии Макаровой, поставленной Американским театром балета в Метрополитен-опера в Нью-Йорке. А его исполнение Солора в составе балета Парижской оперы в декабре 2015 г. на фестивале Benois de la Danse в 2016 г. принесло Ким Гимину премию «лучший танцовщик». © Mariinsky Theatre. Photo by Natasha Razina
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 22149
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Фев 27, 2019 11:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2018053218
Тема| Балет, БТ, Премьера, "Пьеса для него"
Автор| Анна Гордеева
Заголовок| О ЧЕМ ТАНЦУЮТ МУЖЧИНЫ
«Пьеса для него». Вечер одноактных балетов. Большой театр России

Где опубликовано| © «Петербургский театральный журнал»
Дата публикации| 2018 апрель
Ссылка| http://ptj.spb.ru/archive/92/music-theatre-92/ochem-tancuyut-muzhchiny/
Аннотация| ПРЕМЬЕРЫ


В. Лопатин. «Фавн». Фото Д. Юсупова / Большой театр

«Пьеса для него» в афише Большого театра возникла неожиданно. О ней ничего не говорилось в момент объявления планов на сезон; даже когда подошел срок продажи билетов, потенциальные покупатели могли узнать лишь, что в этот вечер ожидается балет, а не опера. Где-то за месяц до премьеры выяснилось, что это идея начальника отдела перспективного планирования и специальных проектов (и по совместительству жены генерального директора театра) Ирины Черномуровой. Тут стало интересно: когда тандем Урин—Черномурова работал в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко, именно с подачи Черномуровой в «Стасике» появились Джон Ноймайер и Иржи Килиан. Чуть ближе к премьере стал понятен и формат вечера: четыре одноактных балета для четырех артистов Большого театра. Для четырех мужчин, потому — «Пьеса для него».

Герои вечера находятся на разных ступеньках карьерной лестницы. Работающий шестой сезон Владислав Козлов официально числится в кордебалете — при том что в его биографии в Большом театре уже есть и Ленский, и принц Дезире, и Классический танцовщик в «Светлом ручье». Вячеслав Лопатин (пятнадцатый сезон) — премьер, но тут ситуация иная: ролей много, а «принцевых» партий — раз-два, и обчелся; всегдашний Йорик, а не Гамлет. Денис Савин (шестнадцатый сезон) и Игорь Цвирко (сезон одиннадцатый) — первые солисты, но с разными «зонами ответственности»: если Савин специализируется в основном на новой хореографии и именно в ней замечательно хорош, то Цвирко прочерчивает линию классического премьера. Объединяет четверку незашоренность взгляда — каждому из них, как бы ни выстраивалась карьера, по-настоящему интересны авторы XXI века, эти парни от работы с сегодняшними хореографами не отказываются.

Хореография XXI века и была приготовлена для них в этот вечер — две мировые премьеры и две премьеры российские. И траектория успеха напоминала американские горки: то прямо под небеса, то падение в бездну, то снова взлет, то вялый шелест устало подъезжающей к финишу таратайки. В любом случае — аттракцион по имени «Пьеса для него» принес публике Большого немало сильных ощущений.

Первым был показан балет Антона Пимонова «Обручение ради смеха» — мировая премьера, предназначенная Владиславу Козлову. Пимонов (что в прошлом году перестал быть солистом Мариинского театра и принял должность заместителя художественного руководителя балета Екатеринбурга, став вторым хореографом в труппе, которой руководит Вячеслав Самодуров) сочинил изящную неоклассическую композицию на музыку Франсиса Пуленка (вокальный цикл «Обручение ради смеха», в фонограмме была использована запись, где звучало сопрано Натали Дессей). Сцена не принадлежала только Козлову — да, он был главным героем, но ажурная схема танца включала в себя партии, придуманные еще для шести человек. Дарья Бочкова, Маргарита Шрайнер, Элеонора Севенард, Дмитрий Дорохов, Якопо Тисси, Марк Чино обозначали взаимоотношения героев лишь полувзглядами и полужестами; главной историей была история взаимодействия артистов с музыкой. Пимонов относится к тем редким в наши дни хореоавторам, что не берут композитора штурмом — в танцевальном тексте нет насилия. Есть диалог с Пуленком, уважительный, прохладный, с несколькими тихими шуточками. Хрустальная неоклассика, век XXI — утверждение прав классического балета. И Козлов с его протяженными линиями и парадоксальным «английским» чувством юмора — как портрет танцовщика нашего столетия.

Сразу вслед за «Обручением» — «Фавн» Сиди Ларби Шеркауи, это российская премьера. Бельгийский хореограф вослед многим авторам ХХ века заинтересовался как мифом Нижинского, так и мифом Природы (свободный секс, мужское—женское, обращение к архаике, в котором ищет опору разрушенный современный человек). «Фавн» Шеркауи (использована как знаменитая прелюдия Дебюсси, так и музыка Нитина Соуни) гораздо решительнее несчастного мечтателя-фавна Нижинского: никакого предвкушения, увидел — атакуй. Весь маленький балет — разнообразные сплетения двух тел. Обладание, пластическое рычание, всхлипывание, изнеможение; когда этот дуэт исполняют артисты Шеркауи — в зал точно нельзя пускать несовершеннолетних, эффект от этих танцев — почти порнографический. Юлия Скворцова и Вячеслав Лопатин превратили этот дикий и восхитительный текст в чтение учебника камасутры по слогам; каждый слог вроде бы звучит верно, но одно гимнастическое движение складывается с другим — и только. Фавн закрепощенный; фавн, загнанный в рамки; какой тоскливый фавн.


Д. Савин, И. Цвирко, Е. Крысанова. «Love Song». Фото Д. Юсупова / Большой театр

Третий автор — Андрей Кайдановский — послал все ограничения (вроде «священной сцены Большого театра») к чертям собачьим, и мы увидели самую яркую вещь вечера. «Love song», где в фонограмме звучат песни в исполнении Нины Симон, — история проживания заново закончившейся любви. У правой кулисы стоит стол, за которым мается, пьет, выворачивается над пластиковым ведром наизнанку и каждую секунду вспоминает любимую женщину герой (Денис Савин). А посреди сцены разыгрываются последовательно эпизоды знакомства, бурного секса, ежедневных нежностей и резкого расставания навсегда — тут присутствуют двойник героя (Игорь Цвирко) и та самая любимая женщина (Екатерина Крысанова). Секс — трогателен и нелеп, в угловатых и отчаянных движениях стоящей друг против друга парочки смешаны адское смущение и эротическая отвага, и в этом вполне условном дуэте больше правды, чем в самом экстатическом «Фавне». Герой Савина мгновенно напивается в хлам и все пытается что-то сказать своему двойнику, объяснить, как надо было себя вести, чтобы все не кончилось воплем героини «Я тебя ненавижу!», — и вот этот момент, когда он пытается заставить героя Цвирко сделать все необходимое, чтобы удержать девушку, — это так точно, что просто расплакаться можно. Балет сотнями лет рассказывает истории о раскаянии, о пьяных (ок, опиумных) грезах — и Кайдановский говорит о том же самом на языке нашего времени, на языке танцтеатра, но с ничуть не меньшей интенсивностью. Сделанная два года назад в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко одноактовка Кайдановского «Чай или кофе?» сразу была номинирована на «Золотую маску»; в следующем сезоне Кайдановский выпускает там же мировую премьеру, название которой пока не сообщается. Кажется, у нас появился хореограф, каждую работу которого мы будем ждать с нетерпением. Ну, не совсем у нас — Кайдановский (да, сын того самого Александра Кайдановского) живет и работает в Вене, но — в государстве танца, у которого нет границ.

Вероятно, именно это отсутствие границ сыграло свою роль в появлении последней одноактовки в программе — танцпьесы под названием «Юг», у которой оказалось сразу три хореографа — Марихо Альварес, Пилар Альварес и Клаудио Хоффманн. Поскольку идеи летают по воздуху, а наиболее мусорные из них — легче всего, к нам занесло тангодраму. Дюжину артистов Большого театра и трех солистов (Игорь Цвирко, Мария Виноградова, Денис Савин) аргентинские авторы отправили в БуэносАйрес. В местный кабак, где под музыку Пьяццоллы один пылкий тангеро хотел зарезать другого пылкого тангеро, но ненароком прикончил любимую девушку. И дело тут не в сюжете — мало ли отличных балетов выросло из всякой чепухи? — но в том, что использовать артистов Большого театра для дистиллированного варианта танго, где девицам надо только эффектно ходить на каблуках, а мужчинам — хмурить брови и хвататься за пояс, — занятие довольно нелепое.

Будет ли повторен этот вечер — неизвестно, во всяком случае, в этом сезоне его в афише больше нет. Будет ли повторен опыт (со спектаклями, поставленными, например, для танцовщиц Большого) — тоже пока неизвестно. Но две одноактовки — Антона Пимонова и Андрея Кайдановского — уже останутся в истории театра. Пьеса точно была для него — для Большого.

Апрель 2018 г.

==============================================================
Все фото - по ссылке
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 22149
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Авг 28, 2020 8:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2018053219
Тема| Балет, театр "Балет Москва", Персоналии, Александра Киршина
Автор| корр.
Заголовок| Интервью с балериной
Где опубликовано| © WINGS project
Дата публикации| 2018-04-22
Ссылка| https://wingsproject.ru/blog/intervju-s-balerinoj
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

Почти каждая девочка в детстве мечтала стать балериной. Но становятся ими только единицы. Ведь не каждая девочка готова лишаться детства и стоять у станка 6 дней в неделю. Ограничивать себя в сладостях и вместо походов в киношку с друзьями бежать на репетицию.

Мне всегда было интересно чем и как живут эти хрупкие, нежные и воздушные создания - балерины. Кажется они не ходят, а летают. И жизнь танцовщицы – это что-то совсем необычное.

Сегодня мы немного приоткроем занавес, зайдем за кулисы и проведем день с солисткой театра "Балет Москва" Александрой Киршиной.



Александра расскажите сначала немного о себе, как вы выбрали эту профессию и не жалеете ли?

Я родилась я в Москве в творческой семье. Мама танцовщица, папа музыкант.

В балет я попала благодаря знакомому педагогу моей мамы. Конечно, сейчас я об этом не жалею. Но были моменты, когда хотелось все бросить. Особенно в балетном училище. Нагрузки там были большие, огромный объём материала. Было очень непросто. Но именно там мне были даны знания и навыки, без которых в нашей профессии нельзя.

Мы знаем, что вы совсем недавно стали мамой? И очень быстро вернулись на сцену. Каково это совмещать роль матери и балерины?

Да, шесть месяцев назад я родила.

Поначалу я даже не представляла, как это можно совмещать. Когда не было Захара, мне казалось, что у меня и так ни на что не хватает времени.

Однако, все оказалось вполне реально. Пока мы на работе, малыш дома с няней.

Все свободное время стараемся проводить вместе. Иногда берём его с собой на репетиционную базу. Ему очень нравится, ведь с ним нянчится вся наша труппа.

Как здорово, что есть возможность брать малыша с собой, чтобы он смотрел как мама и папа танцуют. (Муж Александры также артист театра "Балет Москва").

Да, так сложились обстоятельства, что мне пришлось выйти на работу после декрета довольно быстро.

Как относятся к беременности в театре? Легко ли вас отпустили в декрет?

В театре отнеслись с пониманием. Ведь для женщины беременность естественное явление. Будучи в «положении», я работала, и всегда руководство нашего театра шло мне на встречу, если было плохое самочувствие или какие-то другие обстоятельства. И в декрет я ушла спокойно. И так же легко вышла.

Мне кажется что труппа балета Москва очень дружная и в ней царит атмосфера взаимопонимания и поддержки, а не зависти и конкуренции. Это так или я ошибаюсь?

Да, это правда. На мой взгляд у нас очень дружная команда. Наш коллектив небольшой и возвратная категория, примерно, одинаковая. Безусловно, на репетициях бывают разногласия, однако мы всегда стараемся решать все вопросы спокойно и с уважением друг к другу.

А теперь подходим к самому интересному. Как же строится день балерины. Сколько часов в день вы тренируетесь и есть ли у вас выходные, когда совсем нет физических нагрузок?

Мой день начинается где-то в 7:30 или 8:00 утра.

Перед выходом на работу нужно успеть покормить малыша, позавтракать, собрать все, что нужно для работы.

Рабочий день начинается с 11:00, но прийти нужно пораньше, чтобы разогреться перед классом.

После классического урока, начинаются репетиции репертуара.

Рабочий день заканчивается в 18:00, но мы можем освободиться и раньше. Это зависит от того, сколько у тебя репетиций.

Работаем 6 дней в неделю.

Но иногда у нас бывает и семидневная неделя. Это зависит от количества спектаклей.

А от нагрузок мы отдыхаем в отпуске.

Как проходят репетиции?

У нас в театре существует расписание, по которому проходит наш рабочий день.

На репетиции опаздывать нельзя. Также нужно хорошо разогреться, заклеить пальцы, (если это необходимо) надеть пуанты. На все это нужно время, поэтому приходить лучше немного заранее, чтобы все успеть и начать вовремя.

В классе присутствует педагог репетитор и концертмейстер.

Репетиции проходят каждый день по-разному. Если мы вводим в материал нового человека, то артисты, которые уже знают репертуар, помогают в обучении.

Мы можем пройти весь балет от начала до конца, как прогон. Либо с остановками, если нужно выяснить какие-то моменты.

Бывают ли травмы и боль, что до слез, но надо все равно идти на тренировку?

Да, конечно..

Наша профессия невозможна без боли. Просто артисты балета с самого раннего детства учатся ее терпеть, преодолевать себя.

Разумеется, если речь идёт о какой-либо серьезной травме, то заставлять работать никто не будет. Но если это стертые пальцы, или боль в мышцах, какие-то болевые ощущения в теле (у каждого артиста есть свои «больные места»), то это обычное дело.

В чем вы тренируетесь? Есть ли требования к внешнему виду?

В театре требования к форме не такие строгие, как в училище. В балетном училище занимаются строго в купальниках и трико.

В театре девушки, как правило, в балетном купальнике, трико, юбочка или шортики, возможно болеро. Для разогрева артисты носят специальные разогревающие комбинезоны или костюмы, тёплые папочки (мы называем их чуни), гетры.

Мужчины носят балетные трико, футболки, спортивные штаны.

Главное, чтобы было удобно репетировать, чтобы одежда не мешала при поддержках, иначе можно получить травму или травмировать партнера.

Какой ваш любимый бренд танцевальной одежды?

Мне нравится фирма Гришко. У них очень красивая, удобная и качественная одежда и обувь для танцев.

Тренируетесь ли вы в день выступления?

Да, разумеется. В день спектакля у нас (как и в любой другой рабочий день) сначала классический урок, а после репетиции спектакля на сцене.

А теперь поговорим о питании? Правда ли что балерины совсем мало кушают?

Правда ли, что вес балерины не должен быть больше 50 кг?

Это все предубеждения. Работа балерины связана с колосальными физическими нагрузками. Что касается меня, то в питании я себя не ограничиваю и ем все, что хочется. Но, конечно я не ем тоннами сладкое и булки. В театре каждый артист сам контролирует свой вес и питание, в училище немного другая история. В период созревания девочки начинают поправляться и главное в этот момент не впадать в крайности. Некоторые перестают кушать совсем и потом все это заканчивается плачевно. Нужно просто сбалансировать свой рацион и немного ограничить сладкое и мучное. В училище действительно вес балерин не должен превышать 50 кг, так как мальчики еще до конца физически не окрепли и поднять смогут слишком тяжелую партнершу, но потом это может обернуться большими проблемами со здоровьем. В театре все не так строго.

Откуда вы берете силы, когда их уже совсем нет, а на тренировку все же надо прийти?

Бывает такое, что сил совсем не остается, не эмоциональных, не физических. Но это наша работа, нас закалило училище. Нужно переступать через себя и свое не могу, это и в жизни очень помогает. А силы берем изнутри. Есть слово, надо!

Где вы черпаете вдохновение для ролей?

Книги, фильмы, музыка. Во время постановки Крейцеровой сонаты, хореографа Роберта Бинета, для меня вдохновением послужила сама хореография, на столько мне близка была идея хореографа, музыка, но пока я этот балет не станцевала, так как во время постановки забеременела.

И напоследок Александра скажите, то чтобы вы сами сказали себе когда только начинали путь балерины?

Сейчас я уже понимаю, на сколько профессия балерины тяжелая и травма опасная, но вместе с этим очень интересная, захватывающая. И в начале пути я бы пожелала себе большого терпения, трудолюбия и обязательно удачи.

==========================================================================================
ВСЕ ФОТО - ПО ССЫЛКЕ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Страница 9 из 9

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика