Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
2016-09
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Сен 02, 2016 6:20 pm    Заголовок сообщения: 2016-09 Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016090201
Тема| Балет, Премьера, Персоналии, Наталья Осипова, Марсело Гомес, Владимир Варнава, Сергей Полунин
Автор| Debra Levine, artsmeme.com
Заголовок| Наталья Осипова правит бал на мужском «Tour de force III»
Где опубликовано| © musicseasons.org
Дата публикации| 2016-09-01 (оригинал - 29 авг. 2016)
Ссылка| http://musicseasons.org/natalya-osipova-pravit-bal-na-muzhskom-tour-de-force-iii/
Оригинал| http://artsmeme.com/2016/08/29/natalia-osipova-rules-the-boys-club-of-tour-de-force-iii/
Аннотация| ПРЕМЬЕРА


Осипова, неизменно звезда первой величины

Прошедший в воскресенье в культурном центре Сегерстрома в рамках Tour de Force III балетный вечер под руководством Сергея Данильяна послужил очередной демонстрацией удручающих тенденций в балетном искусстве.

То, что постановщиками всех четырёх выступлений в тот вечер были хореографы-мужчины, было видно невооружённым глазом. Всё более редкое появление, если не сказать полное исчезновение с балетной сцены женщин уже становится традицией. К сожалению, и на этот раз в двух из четырёх выступлений участвовали исключительно мужчины.

Внимание к маскулинности – в этом, очевидно, состоял основной замысел программы. Само название Tour de Force («проявление силы») явно свидетельствует о предпочтении виртуозного «мужского» танца.

Лишь Наталья Осипова, выдав уже давно ставший для нее нормой 101% в закрывавшем вечер выступлении «Тихое эхо», отстояла честь женщин в тот вечер. И показала парням, как надо танцевать.

Открывала вечер любопытная постановка старинного французского балета «Развлечение короля». Зрители могли прикоснуться к самым истокам балетного искусства, появившегося в XVII веке, – это те самые первые неуклюжие шаги, к которым мы, кажется, возвращаемся. По иронии судьбы участниками маскарада на сцене были танцовщики не в трико, а в балетных пачках. 35-минутное выступление было отточенным, очевиден был большой объём работы, проделанный труппой, и всё же оно скорее походило на торжество нарциссизма и самолюбования, которые стали столь обыденными в искусстве. Не лишним будет напомнить в этой связи о судьбе Людовика XVI.


Мужчины в пачках, а не в трико

Одной из изюминок «Развлечений короля» должно было стать камео примы Дианы Вишнёвой, которую Данильян регулярно задействует на выступлениях в Сегерстроме. Травма не позволила ей выступить, и, как ни странно, на замену ей был выбран мужчина. Это решение – словно соль на рану. Неужели не нашлось ни одной балерины на её роль?


Сплетники, фрагмент «Tristesse»

Хореографический этюд Марсело Гомеса Tristesse на музыку Шопена очаровал публику, поскольку его постановщик, долгое время бывший одной из ключевых фигур Американского балетного театра, любим в американских балетных кругах. Однако в работе над постановками Гомес, очевидно, чересчур часто обращается к музыке Шопена. Притом он ни на шаг не продвинулся по сравнению с «Танцами на вечеринке» Джерома Роббинса, непререкаемым балетным шедевром на музыку того же композитора.

Выразительность движений в балете Роббинса заставила по-новому звучать давно знакомые мелодии, Гомес же снизошёл до уровня банальности.

Достойным внимания и даже выдающимся было выступление Фердинанда Фогеля; в первый раз мне посчастливилось лицезреть этого изысканного немецкого танцора.

Самым ярким выступлением вечера был «Глина» в постановке Владимира Варнавы, в которой участвовали те немногочисленные балерины, которым удалось преодолеть незримый гендерный барьер Tour de Force III.



Стоит особо отметить подбор постановщиком музыки выдающегося французского композитора Дариюса Мийо, хотя и представленной в записи. Виктория Брилёва, Юлия Козбар и Злата Ялинич из Мариинского театра выступали на равных с кавалерами. Брилёва в буквальном смысле завладела сценой благодаря своему замечательному выступлению в начале балета. В её выступлении, а также в особом чувстве времени и пространства ясно ощущались и нотки юмора, и идеал человечности, а с ними – надежда на то, что мужчина и женщина всё же могут выступать в балете вместе.

«Тихое эхо» британского хореографа Рассела Малифанта в исполнении Осиповой и Сергея Полунина было представлено лишь отрывком. Полную постановку можно будет увидеть этой осенью в Нью-Йорке.

Полунин, уже ставший интернет-феноменом и в ближайшем будущем планирующий сняться в кино, впервые выступал на Западном побережье – и всё же мы едва смогли разглядеть его дебютное выступление!

«Всё, что я хочу – это танцевать с Натальей!» – заявил недавно ушедший из Королевского балета танцор.

Их танец – настоящий вихрь среди света и тьма, излучавший таинственность и опасность. И именно Осипова с её длинными чёрными волосами и тонким станом привлекала всеобщее внимание. Мне никогда не доводилось видеть более изящных тур шене. Столь стремительны были её вращения, столь резко она прерывала движение, что ею гордился бы сам Майкл Джексон. Она, пожалуй, превзошла Полунина, документальный фильм которого мы, кстати, увидим в ближайшем будущем.

Осипова доказала, что она не просто часть Tour de Force – она профессионал.
---------------------------------------------------------------------
Текст – Debra Levine, artsmeme.com

Фото предоставлены los angeles times

Перевод – Марат Абзалов
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Сб Сен 03, 2016 12:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016090301
Тема| Балет, Национальная опера Финляндии, Премьера, Персоналии, Наталья Хоречна (Natalia Horecna)
Автор| Лариса Абызова. Хельсинки
Заголовок| Шекспир и Прокофьев: вне времени и смысла
Где опубликовано| © musicseasons.org
Дата публикации| 2016-09-03
Ссылка| http://musicseasons.org/shekspir-i-prokofev-vne-vremeni-i-smysla/
Аннотация| ПРЕМЬЕРА

- по клику
Линда Хаакана (Джульетта), Илья Болотов (Ромео). Фотограф Сакари Виика (Sakari Viika)



На балетной сцене «Ромео и Джульетта» Сергея Прокофьева в числе рекордсменов по числу редакций. Вот и в Хельсинки Национальная опера Финляндии приобщилась к этому списку, показав 26 августа премьеру. Постановку доверили Наталье Хоречна (Natalia Horecna). Бывшая танцовщица Словацкого национального театра и Гамбургского балета под руководством Джона Ноймайера ныне набирает известность в качестве балетмейстера.

Нарушая сложившуюся балетную традицию, Наталья Хоречна ставит на афише своё имя перед именем Сергея Прокофьева. В данном случае это оправданно, так как композитор такой партитуры не создавал: хореограф свободно меняет её части, не считается с темами персонажей, отдавая музыкальные характеристики одних героев другим.

Впрочем, вольно обходится хореограф не только с Прокофьевым, но и с Шекспиром. Начинается спектакль с появления Ромео (Илья Болотов, выпускник Пермского хореографического училища), который с сигаретой и книгой в руках пристраивается в кулисе во время первой картины. Намек ли это на то, что всё происходящее – итог его одурманенного курением сознания? Неясно, но возможно. На сцене динамичная круговерть массы персонажей, сразу распознать которых непросто. Среди них – утрированно косолапая Джульетта с пистолетом у виска. Линда Хаакана (Linda Haakana) рисует Джульетту резвой простушкой; во втором составе у Люси Ракосниковой (Lucie Rakosnikova) она утончённее, но чем вызвана попытка самоубийства юной девы в первые минуты спектакля, в любом случае останется тайной. К счастью, её обезоруживает экзотический персонаж, вызывающий оживление в зале: жёлтая пижама с весёлыми бабочками, на голове малиновая кипа и такого же цвета тапочки. Это патер Лоренцо!

С остальными персонажами художник по костюмам и сценограф Христиан Девос (Christiane Devos) обошёлся менее изобретательно, в основном нарядив их в халаты, порты, ночнушки. А его сценография – по сравнению с костюмами – совсем скупа. Чёрный квадрат сцены сменяет изображение хрущёвок с пустыми глазницами окон и закрывающие весь задник огромные зловещие орлы, ассоциирующиеся с фашистской Германией (они же будут балконом Джульетты). На этом фоне идут важнейшие события. Персонаж с табличкой «Бал» раздает хохочущей толпе бесплатные приглашения на означенное мероприятие. Первая встреча Ромео и Джульетты проходит как бы между делом; ничто в весёлой возне юношей не предвещает смерти Меркуццио, но неожиданно он, истекающий кровью, Тибальд и ещё трое падают бездыханными. Среди этих тел катаются охваченные страстью Ромео и Джульетта. Их занятия любовью прерывает появление странной парочки: Лоренцо и Кормилица с букетом цветов. Священнослужитель, игриво подбрасывающий свою партнёршу, на ночной площади оказался, видать, неслучайно, но весьма кстати: тут он и «обвенчал» главных героев. После чего все «трупы» оживают, чтобы вскоре снова умереть. Меркуццио, предъявив Ромео часть окровавленного кишечника, падает замертво; Тибальд после драки с Ромео (дерутся, как могут: ‑ кулаками, ногами) заколот кинжалом.

Второй акт суматошен по движениям, но статичен по развитию событий. Событий тут, собственно, два. Первое: Бенволио с письмом к Ромео носится по сцене в табличкой «Срочная доставка», но, как это бывает и на современной почте, адресата не находит. Второе: сцена в склепе, где особо эффектно показано горе Джульетты. Обнаружив любимого мёртвым, девушка ползает, бьётся в конвульсиях, оглашая тишину (музыка умолкает) неистовыми криками и рыданиями.

Загадочна символика, когда после смерти Ромео и Джульетты появляется видеопроекция бегущего на зрителей хромого белого коня со страшной мордой и отваливающейся гривой. Доскакав до рампы, бедное животное рассыпается на кусочки.

По ходу спектакля артисты хохочут, орут, носят таблички с надписями, декламируют на английском, которого большинство финских зрителей не знает, а англоговорящие не понимают из-за дикции танцовщиков. В финале исполнители скидывают с себя костюмы, и на сцене остаётся лишь груда тряпья в луче прожектора.

Такие мюзик-холльные ходы отдаляют спектакль от шекспировской трагедии. Жаль, поскольку Наталья Хоречна может выражаться хореографически серьёзно и оригинально. Это доказывают две введённые в балет пары, названные «духами» (Henget). Не связанные с сюжетом, именно они передают шекспировскую атмосферу и могут трактоваться широко: как символы вечной любви, как бессмертные души героев. Обойдясь здесь без погони за эпатажем, Хоречна сочинила развивающуюся во времени хореографическую тему, нашла её самобытное пластическое воплощение. Удачен выбор исполнителей: в первом дуэте Тиина Миллимяки (Tiina Myllymaki) и Сергей Попов, во втором Анна Конкари (Anna Konkari) и Михал Крчмар (Michal Krcmar). Главная задача легла на задействованных в первом дуэте звёзд труппы, их хореографический текст был труднее, что вызвано, вероятно, особыми качествами премьера Сергея Попова, ученика Академии русского балета имени А. Я. Вагановой, питомца знаменитого педагога Геннадия Селюцкого. Статный красавец, обладающий выразительной пластикой и стабильной техникой, бывший солист Мариинского театр Попов ныне украшает финскую труппу.

Нет сомнения, что история шекспировских героев и музыка Прокофьева будут и дальше привлекать хореографов. Новинка финской труппы показывает, что ёрничество, неуместная игривость в трагических ситуациях, снижение устоявшихся возвышенных символов, перелицовка партитуры, загадочные виртуальные лошади не могут подменить истинно современные художественные выразительные средства.
-------------------------------------------------------------
Все фото - по ссылке
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вс Сен 04, 2016 10:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016090401
Тема| Балет, Красноярский театр оперы и балета, Международный форум «Балет XXI век»
Автор| корр.
Заголовок| На международный балетный форум в Красноярске вновь ждут Юрия Григоровича
Где опубликовано| © АиФ-Красноярск
Дата публикации| 2016-09-02
Ссылка| http://www.krsk.aif.ru/culture/na_mezhdunarodnyy_baletnyy_forum_v_krasnoyarske_vnov_zhdut_yuriya_grigorovicha
Аннотация|

На международный балетный форум в Красноярске вновь ждут Юрия Григоровича

Он пройдёт с 7 по 13 ноября, в Красноярском театре оперы и балета покажут все балеты на музыку Сергея Прокофьева.


Балет "Ромео и Джульетта", номинировавшийся на "Золотую маску", поставил ученик Юрия Григоровича худрук театра Сергей Бобров. Фото: Красноярский театр оперы и балета

С 7 по 13 ноября в Красноярске вновь пройдёт, уже в четвёртый раз, международный форум «Балет XXI век». Он будет посвящён 125-летию со дня рождения выдающегося российского музыканта Сергея Прокофьева.

«Красноярский театр оперы и балета – один из немногих в стране и в мире, где в репертуаре есть все три прославленных балета Сергея Прокофьева. Это «Каменный цветок» в постановке народного артиста СССР Юрия Григоровича, «Ромео и Джульетта» и «Золушка» в постановке его ученика, заслуженного артиста России, художественного руководителя нашего театра Сергея Боброва. Все они будут представлены зрителям в рамках форума», - сообщила Светлана Гузий, директор театра.

Состоится и международный конкурс артистов и хореографов балета «Гран-при Сибири», председателем жюри которого станет Юрий Григорович. Среди экспертов будет и Брижит Лефёвр, которая в течение почти 20 лет возглавляла балетную труппу Парижской оперы, и Марина Леонова, директор Московского хореографического колледжа. В предыдущем конкурсе приняли участие артисты и хореографы из 12 стран мира. В этом году заявки на участие принимаются до 2 октября.

В числе других мероприятий форума – показ фильма Андрея Кончаловского о Сергее Прокофьеве из телецикла «Гении», телемост с Парижем, ряд других событий.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Сен 05, 2016 7:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016090501
Тема| Балет, БТ, Персоналии, Анна Тихомирова
Автор| Екатерина Фадеева
Заголовок| Анна Тихомирова: «Счастье приходит без предупреждения»
Где опубликовано| © журнал "Красота и Здоровье"
Дата публикации| 2016-09-05
Ссылка| http://www.kiz.ru/content/17/838/
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

Нежная Ольга из «Евгения Онегина»‚ страстная экономка из «Укрощения строптивой». в свои 26 лет эта хрупкая девушка прекрасно совмещает любовь и карьеру‚ свободу и дисциплину. Перед репетицией новогоднего спектакля «Щелкунчик» Анна рассказала о том‚ как ухаживают за собой балерины.



Досье

Первая солистка Государственного Большого театра России.
Родилась в 1988 г. в Москве.
В 2005 г. окончила Московскую государственную академию хореографии. В том же году завоевала III премию Международного конкурса артистов балета и хорео­графов в Москве и была принята в балетную труппу Большого театра.
В 2012 г. исполнила партию Гамзатти в «Баядерке», в 2013 г. — сванильды в «коппелии» и Мари в «Щелкунчике», в 2014 г. — Китри в «Дон Кихоте».
В 2012 г. приняла участие в проекте канала «Культура» «Большой балет».
В 2013 г. стала первой исполнительницей партии Ольги в балете «Евгений Онегин» в Большом театре.
В 2014 г. приняла участие в фестивале «Кремлин Gala» и солировала в балете «Сильфида».
Была задействована в спектаклях «Классическая симфония», «Дама с камелиями», «Корсар», «Укрощение строптивой» и многих других.



Екатерина Фадеева («Красота & Здоровье»): Под Новый год вы по традиции танцуете партию Мари в балете «Щелкунчик». Насколько я знаю, ваш первый выход на сцену состоялся именно в этом спектакле?

Анна Тихомирова:
Да, только не в Большом театре, а в Кремлевском дворце. Мой папа — Николай Тихомиров, известный артист, был премьером Литовского национального театра оперы и балета и Московского классического балета. Он рано познакомил меня с искусством. В шесть лет я уже участвовала в «Щелкунчике». Исполняла крохотную роль, но она полностью меня захватила.
На сцену Большого впервые попала в 11 лет, будучи студенткой Московской государственной академии хорео­графии. Была амурчиком в спектакле «Дон Кихот».

«К&З»: Волновались, выступая на сцене Большого?
А. Т.:
Абсолютно нет! В детстве везде чувствуешь себя как дома. Правда, когда после балетного училища тебя приглашают в Большой театр, надеешься, что сразу будешь исполнять сольные партии. Не тут-то было. Начинать приходилось, как всем, с кордебалета.

«К&З»: Вспомните наиболее сложную свою партию.
А. Т.:
Для артиста самый сложный материал — премьерный. Например, недавно я исполнила заглавную роль в балете «Сильфида». Важно добиться легкости, так как Сильфида — олицетворение воздуха. Еще интереснее оказалось играть сцену смерти так, чтобы зрители поверили.

«К&З»: В «Укрощении строптивой» вы работали с одним из выдающихся хореографов современности — Жан-Кристофом Майо. Как вам маэстро?
А. Т.:
У меня остались потрясающие впечатления от работы с ним. Жан-Кристоф полон иронии — даже серьезные балеты ставит с долей юмора. Приятно, что роль экономки он ставил именно на мою индивидуальность. Кстати, я выхожу на сцену до начала спектакля перед занавесом и собираю зал — необычное ощущение.

«К&З»: Ваш избранник — солист Большого театра Артем Овчаренко. Союз двух танцовщиков — редкость. Как вы познакомились?
А. Т.:
Когда Артем начал стажироваться в Московской государственной академии хореографии, я заканчивала ее. Тот год выдался тяжелым — при подготовке выпускного спектакля я не высыпалась, и родители приняли решение оставить меня на год в интернате при училище. Там мы и познакомились. Однажды на новогодней дискотеке Артем пригласил меня на танец и сказал, что я ему нравлюсь. Карьера и учеба отнимали все силы, строить отношения мне не хотелось. Артем не отступал. Спустя годы, когда мы вместе начали работать в театре, стал всерьез ухаживать за мной. Пока, наконец, я не поняла: хочу быть с этим человеком. Шесть лет мы счастливы вместе!

«К&З»: Говорят, что хореографы не любят ставить ­вместе пары, потому что партнеры часто ссорятся.
Тем не менее вы много танцуете с Артемом, ­например, в проекте ­«Большой балет» исполнили несколько совместных номеров. Не боитесь конфликтов?
А. Т.:
Наоборот, для нас большая радость — раствориться вместе на сцене. Конечно, с близким человеком можешь позволить себе больше, чем с остальными партнерами, но мы не ссоримся. Артем такой спокойный, что, даже когда мне хочется поругаться, ничего не получается! (Смеется.)

«К&З»: Остается ли в вашем напряженном графике время для хобби?
А. Т.:
Как ни странно — да. Моя мама — певица, исполнительница фольклорных песен, поэтому с детства я увлекаюсь пением. Недавно она дала несколько уроков вокала Артему — теперь в караоке мы ходим чаще.

«К&З»: Когда я была за кулисами Большого, заметила, что танцовщицы ходят в уггах и с валиками. Что это?
А. Т.:
Вы наблюдательны! Балерины носят дутые чуни, чтобы голеностоп оставался в тепле. Это помогает избегать травм во время разминки. С валиком или роллером triggerpoint мы растягиваем позвоночник и разминаем мышцы. Он жесткий и рельефный, достаточно несколько раз «прокатить» его по проблемной зоне или поскользить по нему спиной — и спазм уходит.

«К&З»: Распространенный стереотип о балеринах — они питаются одним шпинатом. Правда?
А. Т.:
Сказки! Балерины нормально питаются. Иначе невозможно выдержать нашей нагрузки. Стоит забыть поесть, и рискуешь упасть в обморок. Со мной так было. Хорошо, что не на сцене, а во время примерки. Студентки училищ действительно сходят с ума по поводу своего веса. Мы фанатично худели за компанию с подружками.

«К&З»: Что вы не едите никогда и что включаете в ежедневное меню?
А. Т.:
В последнее время стараюсь ­употреблять здоровую пищу. Главное — в течение дня понемногу перекусывать: батончиком мюсли, бананом или шоколадом. Плотно завтракать получается редко, я ем после утренних классов в театре — выбираю творог, каши, фрукты. В день спектакля за пять часов до выступления съедаю небольшой кусок мяса и быстрые углеводы. Основной прием пищи приходится на поздний вечер — после театра могу зайти в ресторан.

«К&З»: Как расслабляете тело, посещаете спа-салоны?
А. Т.:
Существует поговорка «Если у балерины ничего не болит, значит, она умерла». Чтобы снять напряжение, вечером принимаю соляную ванну. Иногда хожу в баню. В театре есть несколько хороших массажистов, к ним мы обращаемся, когда нужно размять проблемные места.


«К&З»: Я заметила, что балерины сами себе подшивают пуанты?
А. Т.:
Подшивать переднюю часть носка — обязательный ритуал, который мы совершаем с новыми пуантами. Еще секрет — носок нужно намочить и походить во влажной обуви несколько минут, пока она примет форму стопы. Кстати, у балерин особые требования к педикюру. Слишком глубоко обрабатывать пальцы нельзя, иначе собьешь их в кровь во время танца.

«К&З»: Правда, что в хореографическом училище будущих балерин учат гриму?
А. Т.:
Раньше был такой предмет, потом его отменили. Мы сами наносим себе грим — ищем схемы в Интернете, покупаем косметику (я почти все из-за границы привожу). К счастью, у нас есть прекрасные наставники, — например гример-постижер Римма Петровна Воропаева, она работает в театре около 50 лет.

«К&З»: Гладкие балетные прически, созданные с большим количеством укладочных средств, вредят волосам. Как восстанавливаете их?
А. Т.:
Стараюсь не красить совсем. Один раз ради эксперимента сделала мелирование. Люблю разные маски. Последняя удачная находка — привезенная с гастролей в Корее маска с женьшенем, от нее пряди блестят и не путаются. Чтобы волосы лучше росли, втираю в кожу головы горчичный порошок или кашицу имбиря. Эффект отличный.

«К&З»: Как ухаживаете за кожей лица?
А. Т.:
Для артистки важно полностью снять грим. Я приобрела специальное корейское черное мыло, оно отлично выводит загрязнения из пор. Для увлажнения кожи пользуюсь эмульсиями и быстро впитывающимися кремами на гелевой основе. Люблю домашние маски из натуральных продуктов — клубники, банана, творога, сметаны.

«К&З»: Поделитесь впечатлениями от недавних путешествий!
А. Т.:
Я много путешествую с гастролями. Из последних поездок запомнился Нью-Йорк. Большой театр не приезжал туда более десяти лет, поэтому встречали нас тепло — организовали вечеринку в русском стиле с сырниками и самоваром. Потрясли поклонники балета — некоторые ходили на «Лебединое озеро» по восемь раз! Для них наша труппа и наши спектакли — мировой тренд.

«К&З»: По вашему мнению, за каким балетом будущее — за классическим или современным?
А. Т.:
Классика точно никуда не уйдет, но она будет эволюционировать. Первые изменения уже заметны. Раньше на сцене были приняты гиперболически преувеличенные эмоции и жесты. Сейчас хореографы склоняются к реалистичности. Зрители должны верить в то, что происходит.

«К&З»: Как встретите Новый год?
А. Т.:
По традиции в кругу семьи. Вечер проведем в театре на «Щелкунчике». Артем танцует 31 декабря — исполняет ведущую партию Щелкунчика-принца. Дальше бегом домой, зажигать свечи, разливать по бокалам шампанское и загадывать под бой курантов заветные желания!

«К&З»: Что пожелаете читательницам журнала «Красота & здоровье»?
А. Т.:
Есть такая притча: в каждом человеке идет борьба, похожая на сражение двух волков. Один представляет зло — зависть, ревность, сожаление, эгоизм, амбиции, ложь. Другой волк — добро: мир, любовь, надежду, истину и верность. Исход битвы зависит только от нас — побеждает тот волк, которого ты кормишь. Поэтому кормите «хорошего волка»: радуйтесь жизни, улыбайтесь и будьте готовы к сюрпризам. Самое большое счастье в жизни приходит без предупреждения.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Сен 05, 2016 8:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016090502
Тема| Балет, Приморская сцена Мариинского театра, Премьера, Персоналии, Антон Пимонов
Автор| Михаил НЕЩЕДРИН
Заголовок| Как Бемби превратил танцовщика в хореографа
Где опубликовано| © газета "Владивосток"
Дата публикации| 2016-09-05
Ссылка| http://vladnews.ru/3997/kultura/kak-bembi-prevratil-tancovshhika-v-horeografa.html
Аннотация| ПРЕМЬЕРА, ИНТЕРВЬЮ

В последние выходные сентября Приморская сцена Мариинского театра преподнесет зрителям – что особенно приятно, юным зрителям – сразу два больших подарка: балеты «Бемби» и «В джунглях».



Большие балеты для детей – новое слово в театральной жизни Приморья. Но именно такую задачу – расширение репертуара для детства и юношества – поставил перед дальневосточными коллегами Валерий Гергиев. Он не раз и не два, по сути, в каждом интервью, на каждой пресс-конференции повторяет: воспитать зрителя с младых ногтей, приучить его к театру с раннего возраста – это архиважно. Ибо человек, который вырос, ни разу не увидев оперы, балета, не станет записным театралом, не пойдет из любопытства взглянуть, что же такое там происходит в театре и с чем это едят.

Для юных зрителей Приморская сцена Мариинского театра уже поставила несколько представлений, в числе которых опера «Бастьен и Бастьенна». Перенос спектаклей с исторической сцены Мариинского театра на Приморскую осуществляет хореограф-постановщик Антон Пимонов.

– «Бемби» и «В джунглях» – не первые ваши работы в качестве хореографа в Мариинском театре. Но именно им выпала честь открывать XV Международный фестиваль балета «Мариинский» на исторической сцене в прошлом году…

– Для меня это было очень волнительно и ответственно. Я благодарен руководству театра за такую возможность. На мой взгляд, постановки «Бемби» и «В джунглях» являются первыми шагами к созданию нового репертуара для юного зрителя. Ведь воспитание подрастающего поколения складывается из многих факторов, среди которых не последнее место занимает искусство, в частности, балетное. Балеты «Бемби» и «В джунглях» созданы по сказкам австрийского писателя Феликса Зальтена. Соединив тексты сказок и музыку Андрея Головина и Александра Локшина, кинорежиссер Анна Матисон написала либретто, а мне досталась задача придумать хореографию.

– Вы являетесь и танцовщиком, и хореографом. Легко ли переходить из одного амплуа в другое, объяснять уже в качестве хореографа своим партнерам по труппе, что и как им необходимо исполнить?

– Совмещение профессий танцовщика и хореографа – интересный и очень полезный опыт, который действительно помогает многое понять и переосмыслить. Но сегодня уже не работаю в обоих направлениях. Если можно так сказать, сочинение новых комбинаций перетянуло меня со стороны танцовщика на сторону хореографа. Что касается работы с труппой, то артисты Мариинского театра очень активны и открыты ко всему новому, с ними легко работать, и даже если случаются сложности, то нам быстро удается их преодолеть. Труппа Приморской сцены молодая, ребята с большим интересом принялись за работу. Думаю, у нас все получится.

– В рамках проекта Мариинского театра «Творческая мастерская молодых хореографов» вы поставили три одноактных балета. Все они не имеют конкретной сюжетной линии в отличие от «Бемби» и «В джунглях». С какой из этих форм – сюжетной или бессюжетной – интереснее работать?

– Некоторые мои работы действительно не имеют конкретной сюжетной линии. Уверен, для молодого хореографа важно начать с сочинения комбинаций и танцевальных рисунков. Если загрузить неопытного хореографа сюжетом, то может сбиться ориентир. Наши детские балеты, конечно, имеют сюжет. Поэтому я сразу знал, от чего отталкиваться, и постепенно, шаг за шагом шел от картины к картине.

– Что самое главное в постановках «Бемби» и «В джунглях» для вас?

– Я приобрел неоценимый опыт. Думаю, с детьми нужно с самого начала разговаривать как со взрослыми. И я стараюсь ставить эти спектакли как взрослые балеты. Для меня важно, чтобы дети восприняли хореографию, чтобы им было понятно, о чем идет речь. А спектакли эти – о доброте. Всегда приятно и удивительно наблюдать за залом, полным детей, который бурно, хоть и шепотом, обсуждает действие на сцене, где в это время языком танца рассказывается поучительная история о становлении и развитии главного героя, на месте которого в той или иной ситуации может оказаться любой из наших юных зрителей. Самое главное – это интерес детей к театру и к нашим постановкам.

Справка «В»

Антон Пимонов окончил Академию Русского балета имени Вагановой в 1999 году. В том же году вошел в состав балетной труппы Мариинского театра. На его сцене в 2013 году представил одноактный балет «Хореографическая игра 3×3» на музыку Иоганна Петера Пиксиса, который вошел в репертуар Мариинского театра. В апреле 2014 года в Мариинском театре состоялась премьера балета Антона Пимонова Inside the lines на музыку Мориса Равеля.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Сен 08, 2016 3:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016090801
Тема| Балет, Самарский оперный театр, Персоналии, Юбилей, Марина Дворянчикова
Автор| Валерий Иванов
Заголовок| Второе дыхание Марины Дворянчиковой
Где опубликовано| © газета "Самарские известия" №35 (7088)
Дата публикации| 2016-09-08
Ссылка| http://samarskieizvestia.ru/document/20575
Аннотация|



В этом месяце известная самарская балерина Заслуженная артистка России Марина Дворянчикова отмечает 50-летний юбилей.

Становление

Свою первую партию на самарской сцене Дворянчикова станцевала еще до окончания учебы. Тогдашний главный балетмейстер театра Игорь Чернышев приметил способную молодую танцовщицу, ей доверили главную роль в детском балете «Белоснежка и семь гномов».
Чернышев ввел Дворянчикову на роль Маши в свой «фирменный» балет «Щелкунчик». Затем появляются Мария в «Бахчисарайском фонтане» Асафьева и девушка-птица Сюимбике в балете Яруллина «Шурале» с хореографией Леонида Якобсона. Экзаменом на мастерство и артистизм стала партия Китри в искрометном «Дон-Кихоте» Минкуса. За ней последовали «Золушка» в одноименном балете Прокофьева, Гамзатти в «Баядерке» Минкуса.
Новый этап творческой жизни начался у Дворянчиковой с приходом в театр в качестве руководителя балетной труппы народного артиста СССР Никиты Долгушина. Участие в поставленных и восстановленных им балетах стали для балерины прекрасной школой. Репертуар Дворянчиковой пополнился заглавными партиями в балетах «Эсмеральда» Пуни и «Жизель» Адан. Она станцевала Армиду в «Павильоне Армиды» Черепнина, седьмой вальс и мазурку в «Сильфидах» Шопена - спектаклях, вошедших в «Вечер балетов Серебряного века», Аврору и принцессу Флорину в «Спящей красавице» Чайковского, Нину в балете «Маскарад» на музыку Хачатуряна в постановке Натальи Рыженко. Дворянчикова исполнила и роль главной героини Анны Сергеевны в балете Щедрина «Дама с собачкой», постановку которого в нашем театре осуществила балетмейстер Надежда Малыгина..
По признанию Марины Дворянчиковой, у нее не было любимой партии. Каждая ей дорога, каждой хотелось отдать частицу души. Артистка стремилась глубоко постичь и достоверно воплотить на сцене характеры своих персонажей, не ограничиваясь лишь исполнением танцевальных па. Ей всегда нравились контрастные роли. Вспоминает, как, исполняя заглавную партию в «Золушке», добилась у Чернышева назначения на эпизодические, но острохарактерные роли Злюки и Кривляки в этом же балете.

Продолжение следует

Марине Дворянчиковой многое удалось. За три десятилетия, отданные балетной сцене, она станцевала обширный репертуар, гастролировала во многих городах страны и за рубежом: в Испании, Германии, Китае, Италии, Англии, на Кипре. В течение нескольких сезонов она была приглашенной солисткой балетной труппы Саранского театра, участвовала в Собиновском музыкальном фестивале в Саратове и в балетном фестивале в Сыктывкаре. В 2004 году ей было присвоено звание заслуженной артисткой России.
Свою сценическую карьеру Марина Дворянчикова завершила в 2014 году, исполнив на прощальном бенефисе фрагменты своих любимых партий. Но на этом ее творческая биография не завершилась. Как и многие мастера сцены, она полностью посвятила себя педагогике.
Педагогическая деятельность Дворянчиковой началась с уроков ритмики в Центральной хоровой школе, в течение четырех лет она работала в Самарском хореографическом училище. Воспитанники Дворянчиковой неоднократно становились лауреатами профессиональных конкурсов, одна продолжает учебу в Санкт-Петербургской академии танца имени Вагановой, имеет пятерку по классике – отдельная гордость педагога, еще одна воспитанница учится в Казанском хореографическом училище. Дворянчикова - доцент кафедры хореографии факультета культуры и искусства Самарского социально-педагогического университета, где преподает классический танец, наследие, работает со студентами над репертуаром. Кроме того, она сотрудничает с одним из старейших в городе хореографических ансамблей «Карнавал» Центра внешкольной работы «Парус», где ее воспитанниками являются ребятишки девяти – одиннадцати лет.

Досье
Марина Дворянчикова родилась в Куйбышеве. Балетом начала заниматься в детстве в самодеятельности, затем поступила в хореографическую студию при нашем театре. Путь на профессиональную сцену оказался не простым. Судьба привела ее в знаменитое Пермское хореографическое училище, где она занималась у педагога Нины Костаревой. И все-таки окончательное становление Дворянчиковой как артистки балета произошло именно в родных пенатах, в местной хореографической студии, куда через три года она возвратилась из Перми. Здесь ее наставницей стала солистка балета заслуженная артистка России Наталья Шикарева.
В труппу Самарского оперного театра Дворянчикова была зачислена в 1982 году, но ведущее положение ей досталось не сразу. Поначалу пришлось танцевать в кордебалете, исполнять небольшие сольные номера. Постепенно репертуар Дворянчиковой расширялся, ей стали поручать ведущие партии в классических и современных балетах.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Сен 09, 2016 12:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016090901
Тема| Балет, Екатеринбургский театр оперы и балета, Проект "Dance-платформа"
Автор| Валерий Кузнецов
Заголовок| Молодые хореографы выступят на одной сцене со звездами балета
Где опубликовано| © Российская Газета
Дата публикации| 2016-09-09
Ссылка| https://rg.ru/2016/09/09/reg-urfo/molodye-horeografy-vystupiat-na-odnoj-scene-so-zvezdami-baleta.html
Аннотация|

Пятый год подряд с нарастающим успехом при Екатеринбургском Академическом театре оперы и балета работает Dance-платформа, основанная худруком балетной труппы, выдающимся танцовщиком и хореографом Вячеславом Самодуровым и фондом "Евразия-балет". В сентябре начинается ее очередной взлет в неизвестное, интригующее, но непременно талантливое.

Идея проекта заключается в том, чтобы дать возможность молодым хореографам за две недели осуществить свои самые дерзкие творческие замыслы. В их распоряжение предоставляется балетная труппа театра, его сцена и репетиционные залы. Завершается все гала-концертами, в рамках которых проходят премьеры этих постановок. Победитель соревнования может быть приглашен на постановку спектакля, который войдет в репертуар золотомасочного Екатеринбургского балета.

Из пятидесяти претендентов были отобраны девять участников Dance-платформы-2016. Это Кирилл Радев из труппы Corella Ballet (Барселона), Софья Лыткина и Илья Живой из Петербурга, Артемий Беляков из Большого театра, Константин Матулевский из "Балета Москва". Екатеринбургскую балетную школу представляют Игорь Булыцын, Степан Косыгин и Константин Хлебников. Наконец, в качестве приглашенного хореографа выступит Константин Кейхель, выпускник самой первой Dance-платформы.


Фото: Ольга Керелюк

22 и 23 сентября состоятся Гала-концерты, в ходе которых участники покажут свои миниатюры. На эти вечера в Екатеринбург прилетят солисты Мариинского театра Елена Евсеева и Александр Сергеев, норвежский танцовщик Даниэль Пройетто, особый гость - приглашенный солист Мариинского театра, звезда балетных спектаклей в Париже, Токио, Нью-Йорке Денис Матвиенко. Вместе с солисткой Мариинского театра Анастасией Матвиенко он исполнит свои хиты, включая фрагмент из балета Эдварда Клюга Radio&Juliet.

Dance-платформа впервые начнет осваивать уникальные пространства Ельцин-центра, где пройдут встречи зрителей с участниками проекта, а ведущие деятели московской музыкальной сцены прочитают свои лекции.

Завершающий вечер также впервые пройдет в залах лофт-проекта "Дом печати", где выступит электронная танцевальная группа Pillow Talk из Сан-Франциско. Выбор финального шоу не случаен и отражает кредо Dance-платформы - быть открытыми всему новому, не опасаясь столкновений стилей и жанров.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Сен 09, 2016 4:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016090902
Тема| Балет, Украина, Персоналии, Екатерина Кухар
Автор| Валерия Радзиевская
Заголовок| Украинский балет отличается от западного темпераментом и эмоциональностью - Екатерина Кухар
Где опубликовано| © Gazeta.ua
Дата публикации| 2016-09-09
Ссылка| http://gazeta.ua/ru/articles/culture/_ukrainskij-balet-otlichaetsya-ot-zapadnogo-temperamentom-i-emocionalnostyu-ekaterina-kuhar/722054
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ


Автор: Сергей Старостенко

Прима-балерина Киевской оперы Екатерина Кухар вместе с мужем премьером Александром Стояновым танцуют на лучших балетных сценах мира - от Парижа до Шанхая. Их дуэт лондонский балетный критик Мэгги Фойер называет самой красивой танцевальной парой Европы. О балетном искусстве в Украине и мире мы пообщались с Екатериной.

Чем отличается украинский балетная школа от зарубежных?

Я видела много разных школ - и французскую, и американскую. В Штатах сильная школа Джорджа Баланчина. У них интересная своеобразная техника, которая отличается от нашей. Разница в положении рук, в вытянутых локтях, в кистях. Но потом мы услышали от местных зрителей благодарность за то, что мы показали им: что танец может быть именно таким. Мы отличаемся от всей Европы своим темпераментом, эмоциональностью. Мы не воспринимаем танец только как отточенную технику и попадания в музыку. Мы на сцене проживаем свои партии. В Европе и Америке я часто вижу безликий танец.

Хотя в Европе потрясающий модерн. Мы, к сожалению, в плане модерна очень от них отстаем. Но всегда, когда нас приглашают на гастроли, от Украины просят именно классику. Знают, что мы в этом сильны.

У вас были возможности работать за границей?

Еще во время учебы в училище приглашали стажироваться в Швейцарии. Моя педагог через мой юный возраст решила, что мне будет лучше дома, в родных стенах, под ее пристальным присмотром, и не отпустила. По окончании училища приглашали в Мадрид в королевский балет. Александра звали в Питер - в Мариинский театр. Затем - в Большой. А он как раз начал за мной ухаживать. Отказался от предложения, потому что хотел быть со мной.

Руководство Киевской оперы, видимо, не поощряет такие приглашения?

Мы одна из немногих труп, артисты которой могут гастролировать по всему миру. Нас отпускают. В той же Испании, к примеру, артистов не отпускают на личные гастроли. Конечно, там другие зарплаты и другие условия, но и работа с утра до ночи.

В этом году вы участвовали в составе жюри во Французской балетной академии. Вы говорите, что французская балетная школа довольно закрыта. Это первый случай после Сержа Лифаря, когда французы допустили внутрь своей кухни зарубежного специалиста. Как это произошло?

Мы познакомились с одним из руководителей этой французской школы на международном конкурсе в Сеуле, где работали вместе десять дней в составе жюри. Почувствовали, что есть общее понимание и ощущение конкурсантов. Он меня и пригласил во Францию.

Я была единственным зарубежным представителем в жюри. Французские примы, конечно, пытались создать дружественную атмосферу, но я чувствовала себя чужаком, которого допустили в святая святых.

Многие танцовщицы все свои активные годы протанцевывают в кордебалете. Очевидно, будущие примы там задерживаются недолго?

Прима-балерина Мариинского театра Юлия Махалина, до того как стать примой, работала в кордебалете семь лет. У нас такое не сильно практикуют. Обычно если дирекция видит, что человек талантлив, пытается давать ему дорогу. Но раньше это было так - чтобы заслужить даже третьи и вторые партии, человек должен был пройти определенную школу. Конечно, семь лет - это очень долго. За такое время много девушек теряют веру в себя. Сначала человек горит, чего-то хочет, а потом проходит, год, два, три, четыре, и опускает руки. Мирится со своим невысоким местом в этой социальной лестнице, и просто делает свою работу, но уже без горения.А бывает, приходит другой художественный руководитель, и бах! - заиграла та звезда, которая до того не играла.

Мне повезло - Татьяна Таякина еще с училища видела во мне перспективы. На выпускном госэкзамене она заставила меня сделать 32 фуэте подряд. Тогда как в спектакле "Лесная песня" в сложной партии балерины их 26.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вс Сен 11, 2016 8:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016091101
Тема| Балет, БТ, Персоналии, ЕКАТЕРИНА КРЫСАНОВА
Автор| Алиса Асланова
Заголовок| ЕКАТЕРИНА КРЫСАНОВА
Где опубликовано| © Ballet Insider
Дата публикации| 2016-09-10
Ссылка| http://www.balletinsider.com/archive/solo/5007
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

В специальный проект Ballet Insider мы пригласили не просто звезд современного балета двух лучших театров Москвы. Это люди, которых объединяет бесстрашие перед препятствиями, свобода говорить правду, способность ломать стереотипы и жить только настоящим. Представляем четыре стихии русского балета Екатерина Крысанова, Оксана Кардаш, Игорь Цвирко, Алексей Любимов.



Bi: Сейчас Вы безусловная Катарина в балете «Укрощение строптивой». Но Ваша история с Жан-Кристофом Майо на самом деле не так безоблачна. Насколько я знаю, Вы просили у него эту партию?

ЕК:
Да, история моего знакомства с Жан-Кристофом Майо весьма интересная, и она гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд. Все было непросто, как обычно бывает в искусстве. Сначала я была вписана на кастинг на роль Катарины, потом вдруг исчезла из этого списка. Мой педагог Светлана Дзантемировна (прим. ред. Светлана Адырхаева – Народная артистка СССР, педагог в Большом театре) сказала мне, что если я не подойду к нему, то это будет большая ошибка. Сегодня я благодарна ей за этот совет, но тогда мне было неловко – пришлось пойти и попросить разрешения принять участие в кастинге.

Я получила эту роль на общих правах, участвуя в кастинге вместе с другими артистами. Насколько я знаю, Жан-Кристоф очень долго переживал, что не может найти Катарину, но после этого кастинга он ее нашел (смеется).

Bi: Судя по Вашим словам, Вы не сторонник таких просьб к хореографам?

ЕК:
Скорее нет. Но я могу изложить свою просьбу художественному руководителю, так как у меня уже есть статус прима-балерины Большого театра.

Bi: Вам удается оставаться собой в театральной среде?

ЕК:
Мне удается. Это зависит от самого человека. Многие в театре играют и на сцене, и в жизни. Я в жизни такая, какая есть на самом деле.

Bi: Однажды после первого акта «Жизели» я слышала, как капельдинер сказал: «Характер у Кати непростой, но танцует гениально». У Вас действительно тяжелый характер, или такое впечатление у людей создается из-за того, что Вы не боитесь говорить в лицо правду?

ЕК:
Я стою за себя, и мне несложно говорить правду. Я требовательна к себе, к своей работе, соответственно, я требую такого же отношения и от гримеров, бутафоров, костюмеров и т.д. Меня с детства приучили к дисциплине. Наверное, это и имеют в виду, говоря про мой характер. Все, чего я добилась в театре – это мой педагог и мой характер. Я проходила свой путь с самой низшей ступени до примы на глазах у всего театра, без авансов, которые многим сейчас даются. У нас не было второго шанса и права на ошибку.

Bi: Вы сказали, что три первых года в кордебалете были “потерянным временем”, но все же Вам повезло, и Вы начали танцевать соло…

ЕК:
Наверное, я была неправа, эти годы не были потерянными. Я танцевала много сольных партий параллельно с кордебалетом. Но я не могу сказать, что мне повезло. Например, сначала я не могла попасть в привилегированный кордебалет лебедей и теней. Весь наш выпуск – Настя Сташкевич, Анна Никулина – нас не ставили в этот кордебалет, нужно было проявлять себя и заслужить право там стоять. Сейчас этого нет.

Bi: К чему может привести отрицание традиций, отсутствие иерархии и бесконечные авансы?

ЕК:
Посмотрите дебюты молодых артистов, и все станет понятно. Раньше артисты выходили в новой роли не для того, чтобы выполнить обычную базу движений. Они всегда старались усложнить, придумать что-то новое, быть хоть в чем-то лучше предыдущих исполнителей. Это же Большой театр, здесь должны танцевать лучшие из лучших! А не показывать средний результат, с еле выжившим фуэте в конце спектакля. Мой педагог часто говорит в ответ на мое «не могу»: «Не можешь, сиди дома на диване!» И это правильно.

Bi: Ваша жизнь полностью посвящена балету?

ЕК:
Да. Работа в Большом театре требует большой отдачи, это вся моя жизнь. Если ты готовишь роль, то она забирает тебя полностью. Я стараюсь избегать штампов, ведь танцую «Лебединое озеро» лишь два раза в сезон, поэтому для меня каждый спектакль – это событие.

Bi: Самая большая жертва балету?

ЕК:
Балет каждый день требует жертв. Вот, например, сегодня: у меня сейчас отпуск, но я ходила заниматься перед встречей с Вами. Потому что за месяц теряешь форму зараз. Каждый новый сезон, словно начинаешь все сначала. Я всегда стараюсь заниматься в отпуске. Балет – это профессия, без которой ты не можешь жить, в первую очередь. Сколько ты отдаешь этой профессии, столько придет взамен. Размениваться на что-то другое непозволительно.

Bi: У Вас бывали творческие кризисы?

ЕК:
Спектакли никогда не были для меня рутиной, поэтому мне не знакомо чувство насыщения.

Bi: Вы следите за творчеством коллег?

ЕК:
Я считаю, что это нормально – интересоваться тем, что происходит в театре и вообще в искусстве. Когда я пришла в театр, я жила за кулисами, смотрела все спектакли, все составы.

Bi: Процесс создания ролей у всех разный, но, как правило, артист переносит на сцену то, что пережил сам. А как же играть смерть?

ЕК:
Непросто. После первого акта «Жизели» я испытываю полное опустошение. Мне сложно начинать второй акт. Внутри словно что-то обрывается: тело есть, а души нет. После спектакля, когда моя героиня умирает, я не могу улыбаться на поклонах. Многие говорят мне, что я стою с кислым лицом, но в момент поклона я совсем еще не вернулась из того состояния смерти. Я часто смотрю другие спектакли, и часто балерины, которые только что играли смерть, стоит закрыться занавесу, уже улыбаются и принимают аплодисменты. Для меня это fake. Искренность чувствуется зрителем, хотя он уже не так досконально разбирается в тонкостях исполнения. В этом и наша вина, мы воспитываем зрителя неправильно.

Bi: А как воспитать зрителя?

ЕК:
Балет все больше движется в сторону спорта: прыгнул, накрутил, ногу у уха подержал. Все это прекрасно, если это существует в рамках роли, образа. Но, как правило, акцент делается не на стиле. И Сильфида, и Китри прыгают, но это ведь даже отталкивания от пола разные, не говоря уже про сам прыжок! Когда готовишь роль, все должно играть на образ: прическа, шаг, вращение, работа ног, бесшумные пуанты. Сейчас смотришь, что Жанна, что Жизель, что Китри, что Сильфида – все одно, лишь бы прыгнуть повыше. Вот зритель смотрит, как высоко прыгает балерина, и думает, что это эталон…

Bi: Что бы Вы еще хотели станцевать?

ЕК:
Весь классический репертуар в моем арсенале уже есть. Из того, что сейчас идет в театре, мне интересны «Дама с камелиями» и «Онегин». Это драматические партии, героини с непростой женской судьбой.

Bi: Самое яркое впечатление за последнее время?

ЕК:
Дебют в балете «Анюта». Мне очень хотелось станцевать эту роль.

Bi: Ваше отношение ко времени?

ЕК:
Я не люблю загадывать наперед. Живу настоящим, но люблю вспоминать приятные моменты из прошлого: сесть с мамой за чашкой чая и вспомнить, как я начинала свой путь.

Bi: Вы сожалеете о чем-нибудь?

ЕК:
Я сожалею, что время так летит, в балете каждый день на счету.

Bi: Через 10 лет Вы открываете это интервью на Ballet Insider, что Вы себе передадите?

ЕК:
Я просто улыбнусь)

Фото
Octavia Kolt

--------------------------------------------
Все фото - по ссылке
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вс Сен 11, 2016 8:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016091102
Тема| Балет, БТ, Персоналии, ИГОРЬ ЦВИРКО
Автор| Алиса Асланова
Заголовок| ИГОРЬ ЦВИРКО
Где опубликовано| © Ballet Insider
Дата публикации| 2016-09-10
Ссылка| http://www.balletinsider.com/archive/solo/5004
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

В специальный проект Ballet Insider мы пригласили не просто звезд современного балета двух лучших театров Москвы. Это люди, которых объединяет бесстрашие перед препятствиями, свобода говорить правду, способность ломать стереотипы и жить только настоящим. Представляем четыре стихии русского балета Екатерина Крысанова, Оксана Кардаш, Игорь Цвирко, Алексей Любимов.



Bi: Игорь, с момента в начала твоей карьеры произошли какие-то разительные изменения и что осталось неизменным?

ИЦ:
Мое отношение к работе и уважение к старшему поколению – это осталось неизменным. Для меня неприемлемо неуважение к педагогам, мне близка идея преемственности поколений. Поэтому мне непонятно, когда сейчас приходят молодые артисты и даже не здороваются с другими артистами, педагогами или уборщицами.
Изменилось восприятие театра. Когда мне было 17 лет, казалось, что мир открыт мне, а труппа – это одна большая семья. Но со временем я понял, что это не совсем так, времена меняются, появились гаджеты и социальные сети. Единения коллектива нет. Единственное, что нас объединяет – это постановочные репетиции, живое общение, которое царит там.

Bi: Вы сторонник продолжения старых традиций?

ИЦ:
Да. Это заложено педагогами еще в хореографическом училище. Возможно, это звучит высокопарно, но стоит сохранять то настоящее, что зародилось в мире, в котором не было такого информационного шума, как сейчас, и в котором живое общение было приоритетом, а книги передавались из рук в руки. Сейчас все так доступно, мышление из-за Facebook и Википедии становится фрагментарным.

Bi: Когда Вы пришли в театр у Вас было четкое понимание, чего Вы хотите достигнуть?

ИЦ:
Была цель попасть в обойму людей, которые стоят в кордебалете, на большее я не рассчитывал. Я слышал, что меня не хотели брать и взяли в последний момент, поэтому мне хотелось просто отблагодарить театр за возможность быть в этой легендарной труппе. Я брался за все и никогда не отказывался от шансов, даже от ролей, которые мне не нравились. Все это помогает преодолеть себя.

Bi: Много компромиссов требует театральная жизнь?

ИЦ:
Компромисс нужен не только в театре, но и в жизни. Каждый человек — это личность, поэтому я всегда слушаю других и пытаюсь найти компромисс. Иногда, чтобы создать что-то цельное, важно идти на компромисс. Кто-то отвечает за идею, кто-то за видение, кто-то за осуществление этого всего. На мой взгляд, яркий пример такого компромисса – это балет «Герой нашего времени», где режиссер Кирилл Серебренников и хореограф Юрий Посохов в чем-то пришлось уступить друг другу и создать потрясающую работу.

Bi: Рудольф Нуреев во время со своего визита в Ленинград заметил, что русский балет перестал развиваться, артисты стали высокомерными и вокруг балета появилось слишком много рекламы. Вы согласны?

ИЦ:
Хождение по светским мероприятиям вряд ли несет что-то очень полезное, но иногда это, наверное, нужно. С точки популяризации балета, я готов участвовать в фотосессиях и давать интервью, для того, чтобы люди познакомились с нашим искусством. Например, такой проект, как «Большой балет» на телеканале «Культура» напоминает зрителям о том, почему балет наша гордость.
Насчет высокомерности артистов – каждый достигает поставленных целей своим путем и поступает в меру своего воспитания. Наглым тоже быть нелегко.

Bi: На протяжении всей карьеры Вам приходится бороться со стереотипами. Что помогает идти вперед, несмотря ни на что?

ИЦ:
Когда ты приходишь в театр, уже есть определенное восприятие тебя, как артиста. Я выпускался не столько классическим танцовщиком, сколько под флером народно-сценического танцовщика. Но с годами я рос и понял, что способен на большее. Мне помогли два человека – мой педагог Юрий Ветров и моя жена. Они в меня верили, а это главное. Когда мы начали работать с Юрием Ветровым, он мне сказал, что я могу больше и что во мне есть качества, которые притягивают внимание. Благодаря ему я смог поверить в себя. В фильме «В погоне за счастьем» герой Уилла Смита говорит своему сыну: «Если есть мечта оберегай ее. Многие люди, которые что-то не могут будут говорить тебе, что и ты не сможешь. Если есть цель, иди к ней и точка». Мне нравится эта мысль. Она ломает любые препятствия – нужно быть верным своей цели.

Bi: Ваше отношение ко времени?

ИЦ:
Я не живу будущим, мне сложно что-то планировать, и мне это мешает. Время летит: 10 лет назад я выпускался из училища и кажется, что это было совсем недавно, а вот и мой сын уже пошел в первый класс. Я часто думаю о конце, о том, что жизнь не вечна. Конечно, хочется помнить про главную ценность – жизнь. Наша задача не просто прохлаждаться на этой земле, а наполнить свою жизнь смыслом и делать свое дело на все сто процентов.

Bi: Что для Вас свобода?

ИЦ:
Свободы не существует. У нее нет четкого определения. У всех она своя. Мне кажется свободен тот, кто достигает гармонии с собой, когда жизнь не манипулирует тобой.

Bi: Вы открываете Ballet Insider через десять лет, находите это интервью, что бы Вы себе передали?

ИЦ:
Значит, я все правильно сделал!

Фото
Octavia Kolt

------------------------------------------------------------------
Все фото - по ссылке
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вс Сен 11, 2016 9:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016091103
Тема| Балет, МАМТ, Персоналии, ОКСАНА КАРДАШ
Автор| Алиса Асланова
Заголовок| ОКСАНА КАРДАШ
Где опубликовано| © Ballet Insider
Дата публикации| 2016-09-10
Ссылка| http://www.balletinsider.com/archive/solo/5002
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

В специальный проект Ballet Insider мы пригласили не просто звезд современного балета двух лучших театров Москвы. Это люди, которых объединяет бесстрашие перед препятствиями, свобода говорить правду, способность ломать стереотипы и жить только настоящим. Представляем четыре стихии русского балета Екатерина Крысанова, Оксана Кардаш, Игорь Цвирко, Алексей Любимов.



Bi: Время от времени происходит переоценка своей карьеры. Как Вы оцениваете ее сейчас?

ОК:
В прошлом сезоне я стала прима-балериной. Но, мне кажется, это звучит чересчур громко. Истинный статус определить трудно. Если оперировать такими категориями, то сейчас я нахожусь на этапе шлифовки ролей. Я могу себе позволить работать не над количеством, а над конкретными нюансами, которые волнуют именно меня. Года три назад у меня не было такой возможности, мне нужно было нарабатывать силу, спешить. А в этом сезоне моя цель – спокойное и планомерное оттачивание мастерства.

Bi: Вам не надоедает театральная рутина?

ОК:
Всегда наступает момент, когда остро чувствуешь рутину, особенно при большой усталости. Но любое творчество – это безграничная глубина, ты можешь копаться и копаться, но не достигнуть дна. Всегда можно найти над чем поработать.

Bi: Театр для Вас – это противостояние или…

ОК:
Раньше я боролась с собой, трудностями, ленью, характером… Хочется, чтобы это не было противостоянием, ведь это моя жизнь, большую часть времени которой я провожу в театре. Именно к этому я и буду стремиться в новом сезоне. Посмотрим, что получится. (смеется)

Bi: У Вас есть хитрости, которые помогают Вам игнорировать обстоятельства, или в балете такой подход не совсем уместен, ведь с детства в училище многие понятия навязывают?

ОК:
В балете, как и в спорте, нельзя без дисциплины и силы воли, что в школе нам и навязывают. В остальном все постоянно меняется: и жизнь, и искусство, и техника в балете, и его эстетика. Но без импровизации не может быть искусства, сразу исчезает естественность, которая так притягивает людей. Совершенные вещи наскучат быстро, а индивидуальность интересна всегда, поэтому я выбираю собственные ценности.

Bi: Кто оказывает на Ваше творчество влияние сегодня?

ОК:
Желание обрести гармонию в жизни и в моем творчестве. Это желание влияет на меня, я об этом часто задумываюсь, иду к этому. Мне хочется уметь обрести это состояние в любой момент своей жизни. Если же говорить о людях, то мне кажется, что каждый человек может как-то повлиять на меня и мое творчество. Нужно брать лучшее от каждого.

Bi: Когда Вы создаете определенного героя Вы отталкиваетесь от своего мнения или стараетесь строить роль независимо от собственного восприятия?

ОК:
От себя, от собственных фантазий. Я перекладываю на роль свои мысли и свое особое отношение к герою.

Bi: Что заставляет Вас каждый день идти в театр? Ведь, скорее всего, порой мысли все бросить возникают?

ОК:
Да! Безвыходность. Больше нечем заниматься. Но и любовь к творчеству, которая никогда уже не отпустит.

Bi: Непозволительная роскошь для балерины Оксаны Кардаш?

ОК:
Путешествия. Многие могут совмещать, но я не могу позволить себе уехать даже на короткий срок, только в отпуск. На зимние каникулы все время думаю: «Ну все, сейчас уеду!» – но нет. Мне всегда нужно быть в форме раньше всех.

Bi : Бродский говорил: «Если работаешь серьезно – делаешь выбор между любовью и жизнью». Вы согласны?

ОК:
Наверное, согласна. Я не могу сказать, что я беспроблемна в личной жизни, потому что мы все равно переносим переживания и нервы из театра в личную жизнь. Я согласна, что отдаешься работе больше, ведь ты постоянно этим живешь.

Bi: На Вас давит понимание, что через какое-то время все закончится?

ОК:
Иногда бывает страшновато. Я понимаю, что мне придется приложить много усилий, чтобы найти себя там, в другой жизни.

Bi: Какое у Вас отношение ко времени?

ОК:
Я живу настоящим днем. Иногда не получается, но я стараюсь.

Bi: Какие еще карьерные цели Вы перед собой ставите?

ОК:
Мне хочется поработать с современным хореографом. С Полом Лайтфутом, например. У него есть интересные мысли и идеи, и, говорят, с ним сложно.

Bi: Вам нравятся сложности в работе?

ОК:
Мне важна загадка в работе и в людях. И мне нравится, когда процесс трудоемкий.

Bi: Есть моменты в прошлом, в которые приятно возвращаться?

ОК:
Детство и ощущение беспечности.

Bi: Оглядываясь назад, Вам хотелось бы что-то поменять?

ОК:
Если бы был смысл в нашем итоге, то может был бы и смысл что-то менять.

Bi: Через 10 лет Вы открываете Ballet Insider и находите это интервью, чтобы Вы передали себе?

ОК:
(Смеется) Получай удовольствие от того, что есть рядом с тобой.

Фото
Octavia Kolt

-------------------------------------------------------------
Все фото - по ссылке
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вс Сен 11, 2016 9:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016091104
Тема| Балет, МАМТ, Персоналии, АЛЕКСЕЙ ЛЮБИМОВ
Автор| Алиса Асланова
Заголовок| АЛЕКСЕЙ ЛЮБИМОВ
Где опубликовано| © Ballet Insider
Дата публикации| 2016-09-10
Ссылка| http://www.balletinsider.com/archive/solo/5001
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

В специальный проект Ballet Insider мы пригласили не просто звезд современного балета двух лучших театров Москвы. Это люди, которых объединяет бесстрашие перед препятствиями, свобода говорить правду, способность ломать стереотипы и жить только настоящим. Представляем четыре стихии русского балета Екатерина Крысанова, Оксана Кардаш, Игорь Цвирко, Алексей Любимов.



Bi: Как Вы считаете, артистами рождаются или становятся?

АЛ:
Конечно же, артистами становятся! Путь человека, ставшего на эту «скользкую дорожку» очень непрост. Это огромный ежедневный труд, бесконечная работа над собой, приобретение разносторонних навыков, принятие судьбоносных решений и, конечно же, удача! Но артист должен обладать внутренней искрой, интеллектом и наполненностью. Так что для начала артистом нужно родиться!

Bi: Есть артисты, которые сами себя создают, есть те, которых создали. Как было у вас?

АЛ:
Я старался максимально брать от учителей то, что они давали, но считаю, что создавал себя я сам.

BI: Искусство балета ломает ребенка в училище?

АЛ:
Дисциплинирует! Всю свою жизнь артист делает каждый день необходимое количество упражнений для поддержания формы и ещё больше для профессионального роста. А растёт настоящий артист всю жизнь! Сломать ребёнка балет не может. Если такие случаи и существуют, то вместо балета это могло быть что угодно. Недаром же говорят, что судьба – это характер!

Bi: Как Вы попали в балет?

АЛ:
В балет я попал поздно, в Пермском училище учился всего три последних года. На тот момент мои одноклассники уже учились вместе пять лет, а я прожил жизнь в городе под названием «Саранск» (прим. ред. город, где Алексей родился). Дружить со мной никто не спешил, хотя мне это было не так уж нужно. Я не находил общих интересов с ребятами. Мне хотелось поскорее получить диплом и уехать. Поэтому, когда мне предложили остаться на стажировку ещё на год, я отказался и улетел работать в Японию, а потом в Санкт Петербург, потом опять в Японию… Я был поражён, насколько удивителен и многогранен мир! Но также понял, сколь многому мне нужно научиться!

Bi: Искусство для себя или для зрителя?

АЛ:
Занятие творчеством – это не работа, а образ жизни. Артист живёт для зрителя.

Bi: Какой стереотип о балетных людях Вам не нравится?

АЛ:
Я далёк от стереотипов.

Bi: Что делает Вас счастливым?

АЛ:
Усталость от хорошо выполненной и законченной работы. Когда у близких мне людей всё хорошо, когда собирается вместе много друзей. И путешествия! Думаю, все любят путешествовать!

Bi: Какой урок от Алексея Любимова по преодолению препятствий Вы можете дать?

АЛ:
Не думаю, что смогу дать универсальный рецепт для преодоления препятствий. У каждого он свой. Считаю, что нужно просто начать делать. Решительно. А дальше, как в песне: «Нужно быть спокойным и упрямым».

Bi: Ваша самая большая победа?

АЛ:
Каждая победа самая большая! Нужно ставить цели, достигать их и быть достойным главного приза!

Bi: Для Вас жизнь – это игра, борьба или что-то другое?

АЛ:
Жизнь артиста уникальна тем, что за одну жизнь можно прожить несколько прекрасных красочных жизней. И каждая из них обязательно накладывает свой неизгладимый отпечаток! Для меня жизнь – это и борьба, и игра, и танец, и драма. Но, прежде всего, жизнь – это очень увлекательный процесс!

Bi: вам нравится больше достижение цели или сам процесс?

АЛ:
Вкус достижения цели мне, конечно же, нравится больше самого процесса! Не люблю дела ради дела.

Bi: Ваше отношение ко времени?

АЛ:
Я живу настоящим, но храню фотографии и фантазирую о будущем.

Bi: Чтобы Вы посоветовали артистам, которые только начинают свою карьеру?

АЛ:
Не стесняться, не сомневаться, побольше мечтать. Но трезво оценивать свои возможности, беречь здоровье, любить свою профессию и торопиться, ведь так много нужно успеть!

Bi: Вы открываете Ballet Insider через десять лет, находите это интервью, что бы Вы себе передали?

АЛ:
Ты все сделал правильно!

Фото
Octavia Kolt

-----------------------------------------------------
Все фото - по ссылке
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Сен 12, 2016 6:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016091201
Тема| Балет, Опера, Гастроли, БТ, Персоналии, Владимир Урин
Автор| Беседовала Елена Пушкарская
Заголовок| «От одного перечисления имен дух захватывает»
Директор Большого театра Владимир Урин — о сотрудничестве с «Ла Скала»

Где опубликовано| © Журнал "Огонёк" №36 от 12.09.2016, стр. 32
Дата публикации| 2016-09-12
Ссылка| http://kommersant.ru/Doc/3081761
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ


Фото: Дмитрий Лекай, Коммерсантъ

Накануне гастролей миланской оперы в Москве директор Большого театра Владимир Урин рассказал "Огоньку" о том, как сотрудничают и чему учатся друг у друга Большой театр и "Ла Скала"

— Есть ощущение, что в ряду других гастролей на сцене Большого театра "Ла Скала" всегда особенно ждут. И еще представляется, что гастроли миланской оперы всегда больше, чем просто гастроли. Это так?

— Действительно, Большой театр и "Ла Скала" связывает многолетнее творческое сотрудничество, и это не просто формальный обмен гастролями, а настоящая дружба двух крупнейших оперных домов. Начинающиеся на этой неделе спектакли в Большом — очень важное событие и для меня лично, так как это первые гастроли "Ла Скала" в моей практике директора Большого театра.

— Итальянцы тоже придают этому турне особую роль и считают его чуть ли не самым значительным за всю историю сотрудничества с Большим театром. Что особенного в нынешних гастролях?

— Мы долго обсуждали с нашими коллегами программу (в которую вошли мало известная в России опера Верди "Симон Бокканегра", его же "Реквием" и симфонический концерт.— "О"). Это их, принципиально важный для них выбор, с которым мы согласны.

"Ла Скала" славится своим высочайшим музыкальным уровнем, и этот уровень поддержан невероятной требовательностью ее публики. Я, пожалуй, не назову ни одного театра мира, где бы была подобного рода требовательность зрителей к тому, что происходит на сцене. Так вот к своим гастролям "Ла Скала" относится так, как будто все происходит на сцене их собственного театра, и для этого нужно сделать все максимально точно, без компромиссов. Если едет оркестр, то это оркестр в полном составе, если хор — тоже целиком. Если едут солисты, то это ведущие солисты в полном составе.

Сейчас мы готовим к этим гастролям буклет, и от одного перечисления имен участвующих в них артистов дух захватывает. Это и выдающийся интерпретатор вердиевских опер Мунг-Вун Чунг, который будет дирижировать оперой. Это музыкальный руководитель "Ла Скала" Риккардо Шайи, который встанет за дирижерский пульт при исполнении "Реквиема" и будет управлять симфоническим концертом. Помимо легендарного Лео Нуччи в гастролях участвуют два выдающихся тенора Фабио Сартори и Франческо Мели, и этот список можно продолжать.

К слову сказать, Большой театр относится к своим гастрольным выступлениям так же скрупулезно. В недавнем турне балета в Лондоне участвовало 270 человек. Это было необходимо, чтобы все шло точно и без скидок.

— Учиться оперному пению традиционно ездили в Италию, где это искусство и зародилось. А сейчас нам есть чему поучиться у итальянцев в этом плане?

— Существующая на протяжении веков итальянская оперная школа для нас очень важна. Она ведь никуда не уходит, она передается из поколения в поколение, обогащаясь и обретая новые черты. При такой богатой школе, которую имеет Италия, грешно не учиться у нее. И потому у нас существует организованная с итальянским посольством совместная программа, в ходе которой мы совершаем обмены наших исполнителей с молодыми вокалистами из "Ла Скала" и других музыкальных коллективов Италии.

Но я убежден, что эта программа очень полезна и для итальянцев — ведь и из русской вокальной школы есть что взять. Наша школа богата своими особенностями, развитием русского голоса, русской манеры пения, что особенно важно при исполнении именно русской оперы. Иногда, когда я слушаю русскую музыку в западном исполнении, у меня возникают вопросы. Бывает, мне кажется, что она могла бы звучать богаче, тоньше, умнее. И потому дело, которым мы занимаемся,— общее дело, и границ тут быть не должно.

— Интересно, что итальянцы привезли в Москву двух русских басов...

— Да, в гастролях участвуют Дмитрий Белосельский и Михаил Петренко. Басы по-прежнему остаются русским приоритетом. И это тоже очень важно в контексте, о котором мы говорим.

— А что такое современный оперный голос? Он отличается от прежнего? Риккардо Мути как-то рассказывал мне о современном прочтении музыкальной партитуры. Это касается и оперных голосов?

— Современный голос отличается очень сильно от тех, что были, когда опера зарождалась. Ведь природа многое меняет, в том числе и в голосах. Меняется их звучание, амплитуда, богатство. И если мы говорим об оперном пении, то ведь и музыкальные инструменты стали другими. А кроме того, другим стало ощущение времени. И вообще, одно и то же произведение может звучать абсолютно по-разному в зависимости от того, кто его исполняет и как артист это произведение воспринимает и чувствует.

Всего несколько десятилетий назад манера пения в оперном спектакле была совсем другой. Артисты в красивых костюмах и декорациях выходили, вставали в позу и пели. И это вызывало восторг у публики. Сегодня этого мало, публика хочет, чтобы это был театральный спектакль, а не концертное исполнение в костюмах. Для этого требуется режиссерское решение. А оно, в свою очередь, требует сопряжения со временем. И потому певец поет совсем иначе, он входит в роль, он существует в театральном спектакле, его манера пения должна отвечать театральному замыслу. Певец сегодня гораздо более современен по манере исполнения, чем это было 30-40 лет назад. И когда я слушаю записи, пусть даже великих певцов былых лет, невозможно не ощущать , что это было 30, 40 , 50 лет назад. Сегодня так уже не поют.

— В нынешние гастроли не включен балет. Но так вышло, что именно "Ла Скала" дал или, вернее, вернул Большому театру директора балета — Махара Вазиева, который 7 лет руководил там балетом...

— Влияние русского балета в мире чрезвычайно велико. И в этом смысле показательно, что после 7 лет работы Махара Вазиева балетная труппа "Ла Скала", которая никогда не была в числе первых — там по понятным причинам приоритет отдается опере,— стала одной из лучших европейских балетных труп. Я считаю большим достижением и заслугой Вазиева, что он смог сделать балет "Ла Скала" интересным, престижным, важным и необходимым для этого театра. Я знаю Махара Хасановича давно, еще с Мариинских времен. Он всегда был профессионалом высочайшего качества, человеком, преданным театру, не мыслящим своего существования без него, отдающим театру всю свою жизнь. Что дал Вазиеву "Ла Скала"? Я так скажу: мудрость. Специфика существования балетной труппы "Ла Скала" очень непроста, и после всех проблем, которые были у балета и с которыми ему удалось так хорошо справиться, он вернулся изменившимся. Он стал мудрее, спокойнее. Но при этом темперамент не исчез.

Самое главное — он не утерял за эти 7 лет жажды работать, и это одно из его уникальнейших качеств.

— Чего вы что ожидаете от нового директора балета Большого?

— Задачи перед ним поставлены, и задачи эти весьма определенные. Абсолютно убежден, что те возможности, какие имеет Большой театр с точки зрения формирования труппы, репертуара, требуют каждодневного доказательства, что это действительно так. Чтобы балет Большого театра оставался лучшим балетом в мире, нужно работать каждый день, и я жду от Вазиева именно этого. Потому что стоит только успокоиться, остановиться, перестать волноваться и отвечать за результат, и это обязательно обернется падением уровня. Мы должны каждый день доказывать свою состоятельность на сцене, и тут очень много зависит от художественного руководителя балета. Мы имеем возможность пригласить практически любого постановщика, и состояние труппы и ее готовность работать должны соответствовать этим возможностям.

При этом мы должны понимать, что русский балет — это в первую очередь классический балет. И здесь важно сохранение того классического наследия XIX и XX веков, которое есть сегодня в Большом. Это возможно, если в классических спектаклях будут танцевать новые исполнители, если будет приходить молодежь, которая будет обновлять имеющийся материал и придавать ему новую окраску. Каждый талантливый артист имеет свою индивидуальность и ею привносит в классический репертуар новизну восприятия. Обновление и формирование труппы из этих индивидуальностей и входит в задачу художественного руководителя. В общем, работы много, и мы рады, что Махар Вазиев дал согласие, вернулся и работает в Большом театре.

— Известно, что в "Ла Скала" не обрадовались досрочному уходу директора балета. Не повлекло ли это обстоятельство трещины или хотя бы царапины в отношениях с миланским театром?

— Тут нет ничего удивительного, и я понимаю, что, когда забирают специалиста, который так замечательно работал, это не может не вызвать неудовольствие. Я, наверное, реагировал бы точно так же. Но мы переговорили и с Александром Перейрой, выяснили отношения, объяснили, почему это произошло. И тот факт, что мы сегодня принимаем гастроли "Ла Скала" и что у нас есть планы на будущее, подтверждает, что у нас все в порядке.

— Вы как-то сказали, что готовы "украсть" у "Ла Скала" идею продажи дешевых билетов для молодежи. Вы не отказались от этой затеи?

— Идея очень хорошая, но ее реализации мешает коррупция, связанная с продажей билетов. Спрос на билеты в Большой гораздо больше, чем предложение, и при имеющей место системе перекупки и перепродаже билетов мы пока не придумали формулу, при которой могли бы быть уверены, что дешевые билеты достанутся именно тем, кому предназначались. Сейчас мы ведем переговоры с мэрией Москвы о недорогих билетах для социально незащищенных слоев. Мэрия согласилась сотрудничать с нами с этого сезона. Мы договорились, что будем распространять такие билеты через социальные организации. С молодежью пока аналогичной системы мы не придумали. Хотя можно попробовать продавать дешевые билеты по паспортам. Такой именной билет может стать гарантией, что он не попадет к перекупщику. Может быть, мы внедрим эту систему для молодежи.

— Как шла продажа билетов на эти гастроли?

— Лучше и не спрашивайте. На сегодняшний день все билеты проданы, и, к сожалению, далеко не все, кто мечтал попасть на "Ла Скала", смогут это сделать. Но благодаря поддержке компании "Боско ди Чильеджи", профинансировавшей гастроли "Ла Скала", мы смогли продавать билеты не по гастрольным, а по обычным ценам Большого.

— Гастроли всегда событие дорогостоящее и громоздкое. Современные театры все чаще прибегают к копродукции. Что на этот счет думают в Большом?

— Ближайшая совместная постановка в Большом состоится нынешней осенью. Это будет опера "Билли Бадд" Бриттена, которую мы ставим вместе с Английской национальной оперой. В конце сентября я буду на открытии сезона в Метрополитен-опере, и мы будем обсуждать с ее директором, господином Питером Гельбом, три имеющихся у нас варианта совместных постановок. Мы ведем переговоры на эту тему и с Парижской оперой, с которой пока сотрудничаем на уровне гастролей. В общем, если возникает конкретная идея конкретного спектакля с конкретной постановочной группой, мы с удовольствием включимся в этот процесс. Я считаю, что совместные постановки дают выигрыш даже не столько финансовый, сколько творческий. Что касается "Ла Скала", с ним тоже мы ведем предварительные переговоры и о совместных постановках.

— Планируется ли ответное турне Большого в "Ла Скала"?

— Да, в 2018 году. И это будет балет.

Беседовала Елена Пушкарская


Справка

Что покажет «Ла Скала»


На свои 11-е гастроли в Москве знаменитый оперный театр везет родную итальянскую классику

Джузеппе Верди. "Симон Бокканегра"

Представленную в венецианском театре "Ла Фениче" в 1857 году, а затем переработанную для миланского "Ла Скала" в 1881-м, эту оперу Верди трудно отнести к произведениям, популярным у самой широкой публики. Тем не менее знатоки и музыканты оценивают оперу очень высоко, а дирижер Риккардо Мути, выбравший ее для исполнения в Римской опере в год празднования 200-летия Верди (2013-й), назвал "Симона Бокканегра" абсолютным шедевром. Спектакль, который увидят москвичи, был поставлен в "Ла Скала" в 2010-м, затем показан в 2014-м и в 2016-м. Все три сезона партию ставшего генуэзским дожем пирата Симона Бокканегра исполняли Пласидо Доминго и Лео Нуччи.

Джузеппе Верди. "Реквием"

"Реквием" Верди — единственное крупное произведение композитора, не предназначенное для оперного театра. Прозвучал впервые в 1874 году, в годовщину смерти известного итальянского писателя Алессандро Мандзони и уже через три дня был исполнен в "Ла Скала", после чего начал шествие по лучшим сценическим площадкам мира. В ноябре 2011 года "Реквием" Верди в исполнении хора и оркестра "Ла Скала" прозвучал с только что открывшейся после реконструкции сцены Большого театра.

Симфонический концерт

Филармонический оркестр театра "Ла Скала" под руководством дирижера Риккардо Шайи исполнит музыку итальянских композиторов. В программе — произведения Луиджи Керубини, Джузеппе Верди, Джоаккино Россини.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Сен 12, 2016 7:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016091202
Тема| Балет, МТ, Персоналии, Диана Вишнева
Автор| Анастасия Новикова
Заголовок| Диана Вишнева:
«Каждый раз, пробуя новый стиль, я ощущаю себя котенком»

Где опубликовано| © «РБК Стиль»
Дата публикации| 2016-09-12
Ссылка| http://style.rbc.ru/view/art/57d6a2529a79477a8e1e7bdd
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

30 сентября Диана Вишнева представит в Монако постановку «Дивертисмент Короля» и перевоплотится в Людовика XIV. Накануне премьеры «РБК Стиль» поговорил с балериной о классическом и современном танце, фестивале Context и невозможности искусства без любви.



— Диана, 30 сентября в Монако вы выступите в постановке «Дивертисмент Короля», в которой перевоплотитесь в Людовика XIV. Для вас это уже не первая «мужская» партия. Вам нравится на сцене перевоплощаться в мужчин?

— Пока не могу сказать о своем образе однозначно. Мне очень понравилась его идея. Впервые увидев спектакль в записи, я сразу подумала о том, что во времена Людовика как раз и существовала традиция определенной игры переодевания мужчин в женщину. Мне стало интересно самой поиграть в эту историю. Получается, у меня идет даже двойное переодевание: из женщины в мужчину, короля Людовика, который притворяется женщиной. Будет интересно, следуя традициям того времени, именно разыгрывать эмоцию или историю, не вникая в конкретный образ короля. Конечно, это будет очень необычный опыт.

— Вы закончили хореографическое училище им. Вагановой. Это абсолютно классическая школа. Вы танцуете классический балет, но при этом свободно чувствуете себя в современном танце. Насколько трудно их совмещать?

— Моя любовь к современной хореографии зрела постепенно. Наступает момент, когда ты понимаешь, что пора выйти за рамки репертуара театра, и есть те или иные хореографы, с которыми хотелось бы поработать… Ведь просто так нельзя к ним прийти и сказать: «Я балерина Мариинского театра». Их отношение и внимание надо было завоевывать. Так начались мои проекты. Сейчас со всеми хореографами общение уже дружеское. И когда я говорю о своих будущих проектах, это не составляет никакой проблемы. А когда я начинала, это было очень рискованно. Я работала в Мариинском театре и одновременно получила гостевой контракт от балетмейстера Владимира Малахова, и в то же время начала работать с American Ballet Theatre. Везде я должна была показать высокий уровень. На Западе не только смотрят спектакль, но и твою работу в зале, твое профессиональное отношение, начиная даже от опоздания на репетицию — может человек подвести или не может. Смотрят на тебя пристально со всех сторон. Ни с одной компанией, ни с одним хореографом не было такого, чтобы мы не сошлись. Я всегда находила для себя удовлетворение, а со стороны хореографов позитивный отклик и продолжение сотрудничества в дальнейшем.

Что касается современной хореографии, у нас были такие гении, как Леонид Якобсон или Майя Михайловна Плисецкая, которые даже в советское время привносили что-то новое и были новаторами. Но сейчас мир открыт, и я считаю, что современный артист балета не может исполнять только классический репертуар или только contemporary. Другое дело, что не каждый может хорошо танцевать классический репертуар. Современный балет позволяет совершенно по-другому ощущать свое тело. Чем раньше начнешь осваивать современный танец, тем больше нового сможешь привнести в классический. Мне повезло, что я всегда горела этим желанием. Благодаря тому, что я рано начала пробовать современную хореографию, для меня открылся весь мир. В современном танце я ничего не потеряла, я только приобретаю. И я всегда могу возвращаться в классический балет.

— Вы росли в семье, далекой от балета. Ваши родители — химики по образованию. Как вы пришли в балет? И какое поначалу у них было отношение к выбранному вами пути?

— Когда я попала в эту уникальную школу, я не так хорошо представляла, что такое балет. Мои родители из мира науки. Они, прежде всего, водили меня по музеям, развивали, но не целенаправленно. У меня не было ни одержимости театром, ни мечты стать балериной. Мой путь начался с желания мамы, которая всегда называла себя балериной — то Галиной Улановой, то Майей Плисецкой. Она меня отдала в хореографию, это был кружок во Дворце пионеров. Так началась моя жизнь в танце. Несмотря на то, что я любила заниматься, мама никогда не рассказывала мне о балете и балеринах. И вот будучи 10-летним ребенком и попав в школу Вагановой, я благодаря своей невероятной интуиции поняла, что в этих стенах что-то для меня должно измениться. Даже когда меня не принимали, я понимала, что я должна что-то предпринять, что-то поменять в себе, но я останусь здесь. И это перевернуло мое сознание. Тут началась совершенно другая жизнь. Я обрела тех людей культуры и искусства, попала в ту семью, которая начала меня развивать совершенно по-другому. Мои взгляды стали кардинально меняться. Этот фундамент, который закладывался с 10 лет, работает по сей день. Чем больше я образовываюсь и чем больше расширяю свои познания в танце, тем больше я благодарю тех людей и ту школу, откуда все началось.

— Правда, что в детстве мама говорила вам: «Вот пойдешь в балет — тогда у тебя будет много времени для семьи. Станцевала вечером спектакль — и весь день свободна»? И как складывается на самом деле? У вас вообще остается время на дом и семью?

— К счастью, мне не пришлось сталкиваться с выбором «семья или карьера». Искусство без любви невозможно. Когда ты пережила любовь, твоя героиня будет говорить совершенно по-другому. Ей будет хотеться сказать все больше и больше. Мой муж, который мне сейчас очень помогает, это мой волшебник и мое сокровище. Видеть и выдержать тот график, в котором я живу, под силу не каждому мужчине. Он меня понимает, и он со мной идет.

— Ваш график расписан на месяцы вперед. При этом три года назад вы создали танцевальный фестиваль Context. Как у вас возникла эта идея?

— Она зрела долго и давно. Но я никак не могла определиться с Context. Даже географически долго не могли определиться, где его проводить — то ли в Петербурге, то ли в Казани, то ли в Москве. В итоге остановились на Москве, где меня поддержали. Я не ожидала такого стремительного развития и роста фестиваля. Невероятное внимание и ажиотаж очень подстегнули меня. Прежде всего, мне хотелось поддержать молодое поколение хореографов. Я поняла, что могу чем-то поделиться и дать им возможность почувствовать себя нужными, ощутить внимание и со стороны зрителей, и со стороны профессионалов. Поэтому мы с самого начала очень хорошо заявили о себе и развиваемся с каждым годом. Помимо поддержки молодых хореографов, мы очень много внимания уделяем образовательной составляющей внутри фестиваля — это и лекции, и мастер-классы, которые проходят с аншлагом.

— Context — это еще и конкурс. Вы сами судите много конкурсов. Есть ли разница между танцовщиками вашего поколения и сегодняшнего?

— Конечно, они другие. Сменилось поколение. Но они замечательные, талантливые. Я тоже продолжаю учиться не только у старых мастеров, но и у молодых. Совершенно неосознанно эти импульсы необходимо чувствовать каждый день. Когда ты танцуешь с партнером, который намного младше, нужно понимать, что ему гораздо труднее сделать с тобой дуэт, и ты должна ему помочь и найти ту ниточку его поколения, которая поможет повести его за собой.

— Какими темпами сейчас в России развивается современный танец? И отстаем ли мы в этом от Запада?

— Сейчас классический балет, в том числе и в России, все больше обращается в сторону современного. И я как балерина чувствую свое влияние. Я вижу, как идут отголоски в большие театры. Это как волна, которая камень точит.

— Когда пришло понимание, что вы стали звездой?

— Такого нет и не было никогда. Я из тех людей, кто никогда не останавливается на достигнутом. Каждый этап открывает возможность познать и сделать что-то новое и идти дальше. Каждая новая победа ставила для меня очередную сверхзадачу. Я не берусь за что-то сломя голову, только потому, что это меня вдохновило. Я все оцениваю профессиональным взглядом. Иногда кажется, что я не справлюсь, но меня что-то ведет, и я понимаю, что нужно рискнуть и попробовать. И тут ты сталкиваешься просто с адом работы. Будто начинаешь с нуля, работаешь над техникой. Это период я называю ломкой. Но есть уже огромный опыт, и ты понимаешь, что ты справишься, потому что ты профессионал. После этих мучений открывается новый профессиональный уровень.

— Сейчас вы находитесь в статусе примы. Есть ли различия в подходе к репетициям раньше и сейчас? Можно ли позволить себе какие-то поблажки?

— Каждый раз, пробуя новый стиль, я ощущаю себя котенком. Где-то это больно, порой страшно. Ты понимаешь, что столько всего предстоит, и снова ведешь борьбу с собой. Но если взялся за это, то должен идти до конца. Каждый раз теряешь себя и открываешь заново. И когда ты себя открываешь, ты обновляешься. Например, чтобы работать в стиле Марты Грэм, нужно совершенно забыть, что ты классическая балерина, вычеркнуть всю школу и свои титулы и погрузиться в ее мир, чтобы понять, что она хотела сказать своими постановками. Ты себе уже не принадлежишь, но в этом и есть уникальность.

— Что дает вам силы двигаться дальше?

— Часто бывало, что хочется все бросить, и нет сил. И, кажется, уже нечего больше сказать. Силы дают люди, с которыми я встречаюсь и общаюсь — это друзья, педагоги, все, кто верил и верит и не дают остановиться на достигнутом. Я всегда разбивала стереотип о том, какая я, как для профессионалов, так и для себя. Я понимала, что я могу больше, могу пойти в совершенно другом направлении.
------------------------------------------------
Другие фото - по ссылке
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 17078
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Сен 12, 2016 8:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2016091203
Тема| Балет, НОУ, Персоналии, Екатерина Кухар, Александр Стоянов
Автор| Мария Рубан
Заголовок| Балерина Екатерина Кухар: "Как-то Саша устроил скандал из-за поцелуя с другим артистом"
Где опубликовано| © "Сегодня" (Украина)
Дата публикации| 2016-09-12
Ссылка| http://www.segodnya.ua/culture/stars/balerina-ekaterina-kuhar-kak-to-sasha-ustroil-skandal-iz-za-poceluya-s-drugim-artistom-751053.html
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

Мировые звезды балета рассказали, как совмещают семейную жизнь с работой



Мировые звезды балета рассказали "Сегодня" о подноготной классического танца, изрезанных кофтах в гримерке, репетициях дома, "голых" спектаклях и сценах ревности.

— Первое, что хочется отметить: попасть на оперу и балет сейчас непросто — билеты даже на рядовой спектакль раскупаются быстро. Не думала, что в эти нелегкие времена настолько вырос спрос на прекрасное...

Екатерина:
 — Действительно, так и есть, мы сами это заметили. Особенно нас удивило и порадовало, когда позапрошлой зимой, во время Майдана, люди все равно приходили в театр. Наш путь из дома на работу лежит через Европейскую площадь, и мы каждый день видели, что там происходит. Тем не менее каждый день мы приходили на работу, и у нас в театре проходили спектакли. Несмотря ситуацию в стране, люди приходили — снять эмоциональное напряжение, отвлечься от тяжелой ситуации в стране, им нужно было что-то хорошее и светлое.

Александр: — Был момент, когда люди чуть меньше стали ходить — недели три самые пиковые. Но потом зал снова стал наполняться.

— Часто в фильмах показывают, что изнанка балета очень ядовитая — царит невероятная конкуренция, артисты постоянно строят друг другу какие-то козни. С какими случаями сталкивались вы?

Е.:
 — Старшее поколение рассказывало о разных таких хрестоматийных случаях, как битое стекло в пуантах или что-то еще. Сейчас у нас, солистов, достаточно небольшие гримерки — на четыре-пять человек, мы все общаемся, и такого не происходит. Но сплетни, интриги, злость, женская зависть, желчь — этого предостаточно!

А.: — Это женская сторона медали. А вот у мужчин все гораздо проще. Если женщинам нравится плести витиеватые интриги, то мужчины просто перестают общаться друг с другом, если что-то не так. Но бывают, конечно, случаи, когда и парни проявляют фантазию. Например, однажды артист решил, так сказать, подшутить над своим коллегой и перед выступлением намазал заднюю часть бандажа жгучей мазью — по-моему, финалгоном. Он, бедняга, дотанцевал до конца спектакля, но какие у него на лице были приливы и отливы, оттенки от бледного до пунцового (смеется)! Поэтому мужчины или молчат, или шутят.

— То есть сейчас в гримерках оперы куда спокойнее, чем было раньше?

Е.: 
— Вот, кстати, случай вспомнила, как несколько месяцев назад вернулась из Парижа. Туда меня пригласили в качестве экзаменатора в академию балета. Это вообще беспрецедентный случай, когда украинскую приму пригласили на такую позицию, ведь французы — очень закрытые люди, в том плане, что они никого не пускают в свой профессиональный мир. А мне, ко всему, пришлось оценивать выпускников класса Изабель Сьярволы — легендарной французской балерины, примы Гранд Опера; ее персона такого масштаба, как Плисецкая — очень уважаема, велика. Для меня это было очень почетно! При этом я видела, как сложно французским коллегам дается спокойно воспринимать тот факт, что чужак на их территории имеет право голоса. А уж как на это "радужно" отреагировали в Украине! (смеется)

А.: — У меня был случай на одном из гала-выступлений, когда мою кофту порезали. Это было лет пять назад в Питере. Один из приглашенных солистов сел вальяжно за наш общий столик, который рассчитан на двоих, и занял полтора места. Я подошел и аккуратно сдвинул его вещи в сторону, чтобы все по-честному было и всем хватало пространства: полстола моего, а половина — его. Он ничего не сказал, только очень красноречиво посмотрел, и все. А после выступления прихожу я в гримерку и вижу, что этот парень уже собрал свои вещи и уехал, а моя любимая кофта порезана... Что поделать! Но саму кофту было жаль — я ее привез с Олимпиады в Пекине.

— Александр, знаю, что вам удалось очаровать саму Майю Плисецкую. Что это за история?

А.:
 — Это было в Риме, когда я приехал на международный конкурс. В первый репетиционный день я шел к сцене, которая была на открытой площадке, отрабатывать свой номер и увидел, что в зале сидит Плисецкая. Я, конечно же, поздоровался с ней, говорю ей: "Здравствуйте!". А она на меня так оценивающе посмотрела, провела взглядом с головы до пят и ответила: "Какой красивый мальчик!" (смеется) Потом, на протяжении недели, на репетициях давала какие-то советы, подсказывала, на что обратить внимание. Спустя несколько дней она уже, когда видела меня, говорила: "О, мой красавчик идет!".

— Говорят, у Майи Михайловны был очень строгий нрав...

А.:
— Она была настоящей графиней. И главное — настоящей женщиной. А какой у нее был взгляд!

— Кстати, кто из вас больше ревнует? Вам ведь приходится танцевать и с другими партнерами. К тому же, уверена, и зрители после спектакля всячески пытаются выразить свои знаки внимания.

Е.:
 — Хороший вопрос (улыбается). Если творческие пары говорят, что не ревнуют, а спокойно относятся к тому, что их половинке приходится тесно работать с другими, в том числе изображать любовь, — они лукавят. Поэтому "Ромео и Джульетту" мы танцуем только в паре, и никак иначе. А все из-за одной сильнейшей сцены ревности, которую однажды закатил мне Саша.

А.: — Катя тогда танцевала в одном спектакле, где в конце по сценарию был поцелуй с партнером. Но поцеловать-то по-разному можно: обычно это понарошку, партнер поворачивается затылком к зрителям, и якобы все происходит. И вот, значит, идет спектакль, я сижу сбоку с парнем, который снимает его на видео. Увидев, что момент поцелуя приближается, говорю: "Ну-ка приблизь, пожалуйста". И что оказывается — он по-настоящему, да еще так смело ее целует! Я был в шоке, потому что я никогда себе с другими балеринами такого не позволял. Это в Голливуде актрисы со всеми подряд что хотят то и делают, и нормально к этому относятся, а я так не могу.

Е.: — Это, наверное, восточные корни (смеется). Какой же он скандал закатил! Сначала вбежал ко мне в гримерку с криком: "Это мне не показалось?". Такие страсти были — с хлопаньем двери и продолжением в гримерке того артиста. Я сидела, просто как первоклассница провинившаяся. Словом, с этим артистом я больше не танцую.

А.: — А зачем нам танцевать с кем-то другим, если мы есть друг у друга?

— То, что вы муж и жена в жизни, чаще мешает или помогает вам, когда вы работаете над партиями?

А.:
— Мне удобнее всего работать с Катей. Вы даже не представляете, насколько у человека развита мышечная память. Тот артист, который начинает танцевать с новой партнершей, очень много времени тратит на привыкание. От этого теряется качество. А это еще и эмоциональная составляющая, ведь много внимания приходится уделять деталям. За восемь лет совместных танцев у нас все настолько слажено, что не нужно лишних слов.



— Что раньше случилось — ваш роман или творческий тандем?

А.:
 — Сначала мы начали танцевать вместе, но очень скоро начали и встречаться. А вообще, Катя мне безумно понравилась еще до того, как мы стали в пару. Я только пришел в театр, а она уже блистала на сцене. Я пришел в класс, вижу — она стоит у станка для солистов. Я же стал у станка для новеньких, но прямо напротив нее, и постоянно на нее смотрел. Потом, когда нас решили поставить вместе на балет "Щелкунчик", Катя не очень обрадовалась и, честно говоря, отказывалась со мной танцевать.

Е.: — Я была недовольна, потому что мне пришлось работать с новеньким, обучать его многим нюансам. На репетициях у нас стояла накаленная обстановка, я его постоянно ругала. А он терпел-терпел, потом не выдерживал и уходил, хлопая дверью. На следующий день, когда он снова что-то делал не так, я снова злилась и ругала, мы сильно ссорились, я говорила педагогу, что больше не буду с ним работать, называла двоечником! Но он, чувствуя свою вину и чувствуя, что он не прав, решил меня задабривать сладостями. Однажды прихожу я в свою гримерку, а там на столике — сладкий заманивающий тортик, понимаете, — соблазн, который непозволителен. Но он был такой красивый, с клубничками, цветочками, что устоять было невозможно! А потом мы поехали на гастроли, он начал себя проявлять как джентльмен — и чемоданы таскал, и прям любой каприз выполнял, и говорил: "Ой, у тебя ножки устали, давай разотру". Прямо к ране прикладывай, какой хороший парень! Пустил мне пыль в глаза (смеется).

— Тем не менее, вы стали семьей, и у вас родился ребенок. Но уже через два месяца после родов вы, Екатерина, уже возобновили репетиции. Каких это трудов стоило?

Е.:
— Я Саше сказала, что готова родить ему ребенка, несмотря на карьеру. Но поскольку балерине сделать это очень сложно из-за постоянных диет, физических нагрузок, графика работы и гастролей, то вставать к ребенку по ночам будет он. Так и случилось — прямо как в фильме "Служебный роман": "А мамой у них был Новосельцев". Это я к тому, что без Саши я бы не справилась. Он мне позволяет подольше утром поспать, потому что понимает, что мне, как артистке, нужен здоровый сон, чтобы хорошо выглядеть.

А.: — Мужчине-артисту тоже нужен здоровый сон!

Е.: — Но у женщины недосып сразу отображается на лице! А вообще я узнала, что я беременна, во время выступления. Это был мой самый любимый спектакль "Жизель" — я танцую и понимаю, что что-то со мной не так. Вроде бы и чувствовала себя хорошо, и все нормально, но я понимаю, что мое тело ведет себя как-то по-другому. И тут закрались подозрения: очевидно, я уже в положении. Когда на следующий день я пришла к врачу на УЗИ и попросила его осмотреть меня, потому что мне кажется, что я беременна, тот рассмеялся и ответил: "О, дорогуша, вы что, посмотрите на себя. Вам, чтобы забеременеть, нужно хорошенько набрать вес, у вас же нет никакой жировой прослойки!" (смеется) А потом у него было такое изумление: "Таки да, вы ждете ребенка!".

— На сколько времени балерина выпадает из строя, когда оказывается, что она в положении?

Е.: 
— Это очень трепетный, но и очень сложный период. Ведь если артистка лишается сцены, то она в какой-то мере теряется, не знает, как быть. Меня называют рекордсменкой, поскольку после первых родов я уже через три месяца танцевала "Лебединое озеро" в Италии, а после вторых — уже через два месяца была у станка. Это очень сложно, невероятно, но я хотела, чтобы мое тело как можно быстрее адаптировалось к моему привычному режиму. А потому я старалась сразу же давать ему хотя бы минимальную нагрузку. Другое дело, что когда узнают, что артистка беременна, ее тут же снимают со спектаклей, поскольку все поддержки, па — это все очень опасно для вынашивания. К примеру, когда я первый раз узнала, что в положении, мне пришлось заплатить огромную неустойку нашему импресарио, поскольку я сорвала гастроли.

— А вы дома вдвоем репетируете?

А.:
 — Мы дома учим и вспоминаем спектакли! Не исполняем, конечно, все па — просто ходим под музыку и вспоминаем порядок движений. Поэтому быт у нас несколько другой, чем у остальных пар.

— Я очень редко слышу, когда артисты балета говорят, что хотят, чтобы их дети шли по их стопам. Вы видите ваших деток в балете?

Е.:
 — Честно, я мечтаю, чтобы моя доченька этим занималась. Даже если она потом и не захочет продолжать профессиональную карьеру, все равно от этого ей будет много пользы: и красивая фигурка, и дисциплина, и подкованность в классике. Пока она совсем малышка и выглядит, как сладкий пирожок — говорить рано, но когда чуть повзрослеет — обязательно постараюсь сделать все, чтобы ей это понравилось. А вот с сыном все по-другому. Когда ему было три года, я его отвела в нашу оперу, посадила в зал во время спектакля. Он первые минуты три с открытым ртом рассматривал сцену, потом зал, потолки, а потом повернулся ко мне и так решительно сказал: "Мама, балет — нет!" (улыбается). Мы поняли, что это не его стихия. Сейчас он занимается футболом.

— Вы очень популярны за границей, вас часто приглашают выступать в качестве приглашенных звезд. Кто занимается поиском зарубежных предложений — для этого нужен специальный агент или вам звонят напрямую? А главное, как о вас узнают?

А.:
 — Профессиональный балетный мир настолько тесен, что мы все друг друга знаем. Для артиста балета, во-первых, очень важно не бояться принимать участие в международных конкурсах где-то за границей. Конечно, выступать там необходимо на высоком уровне. Тогда зарубежные импресарио обращают на тебя внимание, берут твои контакты. И так год за годом, и ты обзаводишься связями, как паутиной. Если нам подходят условия выступления, все совпадает по датам, то нам высылают видео спектакля, мы с Катей разучиваем свои партии и едем выступать. Кстати, наряду с тем, как часто предлагают что-то стоящее и интересное, предлагают и очень диковинное. Например, один мой знакомый рассказывал, что у него есть чудеснейшая постановка: там артисты 40 минут просто ходят по сцене туда-сюда. Но это еще не все, говорит он: параллельно с хождением артисты постепенно начинают раздеваться. И не до пояса или трусов, а полностью — догола! На это предложение я ответил, что Украина пока не готова к такому перформансу (смеется).

— То, что зрители видят на сцене, — это конечный продукт, который достигается очень большим трудом. Расскажите, как проходит обычный день артиста балета?

А.: 
— Мы приезжаем в театр к 10:30, в 11:00 у нас начинается балетный класс. Сначала у нас разогрев, около 30 минут. Потом "станок" — это классические движения, которые были придуманы еще много-много лет назад, при зарождении классического танца. Если их выполнять правильно и каждый день, то можно уберечь свое тело от многих профессиональных недугов. Некоторые артисты этим пренебрегают, а потом начинается — колени летят, спина ноет...После станка идет "середина" — все, что мы делали у станка, который помогал нам держать баланс, мы делаем по центру класса. Опять же, если правильно делать станок, то середину ты сделаешь без особых проблем. Затем прыжки (маленькие, средние, большие), после завершения прыжков балерины иногда надевают "пальцы" — пуанты — и прорабатывают все упражнения. Это я описал только урок классики, наш "завтрак", без которого не проходит ни единого дня. Даже если мы где-то на гастролях, стараемся найти место и время, чтобы сделать это. Дальше у нас идут репетиции, их может быть одна или две-три в зависимости от репертуара. И вечером — уже спектакли. Все это варьируется по времени очень по-разному, но что железно есть — это урок классики.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Страница 1 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика