Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
О балете "Щелкунчик"
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Балетное фойе
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Zena
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 06.05.2008
Сообщения: 8788

СообщениеДобавлено: Чт Дек 07, 2017 10:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Может быть кому-то будет интересно:

Анализ балета Ю.Григоровича «Щелкунчик»

https://infourok.ru/analiz-baleta-yugrigorovicha-schelkunchik-906964.html

Цитата:
В черновиках Григоровича по первоначальному плану «Щелкунчика» есть такая запись: «Вальс звезд»…Затем раскрывается черное, звездное небо и очень вдалеке появляются Маша и принц. Это дуэт в ночи. Ромео и Джульетта. Очень по-настоящему и по-человечески.» На протяжении всего спектакля балетмейстер подводил героев к кульминации их любовного адажио, где ликующий взлет первого откровения чувств окрашен драматичным звучанием музыки. Неожиданно возникает тут тема Ромео и Джульетты, тема «дуэта в ночи», придает новый смысл всему адажио, в котором любовь героев достигает такой грандиозной силы, что уже выходит далеко за пределы сказочного сюжета. И вместе с тем, назвав Машу и Щелкунчика «Ромео и Джульеттой», Григорович как бы указал на неминуемую разлуку героев, счастью которых не суждено в итоге сбыться. Не случайно поэтому в момент кульминационного нарастания музыки , кордебалет, введенный хореографом в дуэтный танец солистов , разъединяет Машу и Щелкунчика-принца, разведя их в разные стороны и как бы отгородив их друг от друга. Ликование любви героев Григорович все время танцевально оттеняет интонациями тревоги, подчеркивая иллюзорность пригрезившейся гармонии. Именно поэтому в поддержках адажио несколько раз возникает пластический мотив «перевернутого мира». Маша, словно с неимоверной высоты достигнутого счастья, стремительно летит вниз, а затем вновь как бы «восстанавливает равновесие» в совершенных по форме, строгих линиях классического танца.

В своих черновиках по «Щелкунчику» Григорович пишет: «Последний дуэт – это любовный дуэт – взаимное открытие любви. На первой кульминации как бы на волне он и она встречаются в поддержке на верху на руках мужчин». Маша и Щелкунчик под патетически-тревожное звучание оркестра словно бы возносятся на землей подобно двум факелам – алому и белому – загораясь в вышине. Они протягивают друг другу руки, но так и не соединяются в высокой поддержке. И Здесь балетмейстер вновь вводит пластический мотив разлуки героев, все время находящихся рядом, но не вместе. Это дуэт их стремления друг к другу, но не слияния в танце.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
А.Л.
Активный участник форума
Активный участник форума


Зарегистрирован: 03.05.2010
Сообщения: 457
Откуда: г.Москва

СообщениеДобавлено: Чт Дек 07, 2017 12:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Zena писал(а):
Может быть кому-то будет интересно:
Посмотрел этот текст по ссылке. Увы, остался неизвестен автор. Из текста ясно только, что это особа женского пола.
В приводимой ниже цитате заинтересовала последняя строка (Гугл подсказал, что Николай Маркелов поставил "Щ." в Ижевске).
"Цель исследования: выявить приемы сказочности балета «Щелкунчик» в хореографии, декорациях, костюмах и композиционных приемах в постановке Ю.Григоровича.
Задачи:
- анализ литературы по данной теме;
- выявить степень изученности данного вопроса;
- сравнить постановку Григоровича с постановкой Маркелова." Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Амалирис
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 02.07.2008
Сообщения: 10155

СообщениеДобавлено: Чт Дек 07, 2017 4:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Судя по структуре и объему текста это какой-то реферат.
_________________
С уважением, Андрей Галкин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
tkovchuk
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 23.10.2017
Сообщения: 318

СообщениеДобавлено: Чт Дек 07, 2017 6:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

На ветке выше упоминалась версия (а может, не версия, а принципиально новый спектакль) "Щелкунчика" Ноймайера. Сама его, к сожалению, не видела, только читала о нем. Но вот когдa mezzo показывал балет Майо "Щелкунчик-труппа", было ощущение, что он если не "списан", то навеян ноймайеровским. Или это у меня неправильное представление сложилось о балете Ноймайера, и там ничего похожего?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Амалирис
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 02.07.2008
Сообщения: 10155

СообщениеДобавлено: Чт Дек 07, 2017 6:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есть некоторое сближение на уровне замысла: обе истории с балетным уклоном, в обоих спектаклях дивертисмент превращен в парад различных спектаклей (у Майо - собственных, у Ноймайера - классических). Но у Ноймайера сохранен в общих чертах оригинальный сюжет "Щелкунчика" с Рождеством, подарками, волшебным сном, и действие происходит, как у Гофмана, в Германии XIX в. (если судить по костюмам, то ближе к концу века, но это не существенно). На уровне хореографии, режиссуры и оформления никаких пересечений нет, у Ноймайера спектакль более танцевальный и виртуозный по технике. И фантастически красивый Embarassed

Про балет Майо я в свое время написал большую статью, прочесть ее можно здесь.
_________________
С уважением, Андрей Галкин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
tkovchuk
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 23.10.2017
Сообщения: 318

СообщениеДобавлено: Чт Дек 07, 2017 7:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо.
Эх, и что бы mezzo не показать и Ноймайера под НГ...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Михаил Александрович
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 06.05.2003
Сообщения: 25126
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Дек 07, 2017 8:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mezzo хорошо. Но есть и в Ютюб:
https://www.youtube.com/watch?v=B7SPjcPjH3w .
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Михаил Александрович
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 06.05.2003
Сообщения: 25126
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Дек 07, 2017 9:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Амалирис писал(а):
Про балет Майо я в свое время написал большую статью, прочесть ее можно здесь.
Мне всегда казалось, что профессия балетоведа, пишущего диссертации и монографии, и балетного обозревателя, описывающего спектакль для публики - это совершенно разные профессии. Точно так же ученый в научных статьях для своих коллег трактует предмет иначе, чем его же в популярном издании. И далеко не все даже очень крупные ученые способны рассказать о собственных исследованиях понятно и, главное, увлекательно. То же самое - в искусстве. Убежден, что стиль балетных рецензий должен в какой-то степени отражать стиль спектакля. "Труппа Щелкунчика" Жана-Кристофа Майо - веселый яркий и остроумный спектакль, покадровым разбором которого уважаемый Амалирис выхолостил (простите уж) почти всё и не дал ни малейшего представления о том, что происходит на сцене.

Как говорил Пушкин, "боком одним с образцом схож и его перевод" (в данном случае, текст рецензии). Прошу простить, это я пишу в рамках исключительно собственного восприятия балета Майо, чей стиль и чья неукротимая фантазия мне очень часто нравится гораздо больше надувания щек тех, кто молитвенно склоняется перед грандиозной партитурой. На мой взгляд, рецензия Татьяны Кузнецовой гораздо лучше передает дух спектакля Майо. Я не о журналистском опыте, не об умении складывать слова в правильные периоды - я о принципиальном подходе. Ну нельзя серьезно писать о веселом, нельзя пересказывать соль непонятой шутки или анекдота. Мы же видели Жана-Кристофа в деле, в музее Бахрушина: остроумен, галантен, обожает свою Бернис - француз, одно слово. И видели его балеты: "Золушку", "Укрощение строптивой". Он противоположность Ноймайеру, который (я давно понял) ближе к нашему Эйфману.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Амалирис
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 02.07.2008
Сообщения: 10155

СообщениеДобавлено: Чт Дек 07, 2017 10:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Михаил Александрович писал(а):
"Труппа Щелкунчика" Жана-Кристофа Майо - веселый яркий и остроумный спектакль <...> это я пишу в рамках исключительно собственного восприятия балета Майо
Вот именно, исключительно Вашего собственного восприятия, которое вовсе не следует принимать за точку отсчета для чужих мнений. Мне спектакль Майо не показался ни веселым, ни, тем паче, остроумным (пощупаем балерину - ах, как смешно! попрыгаем с арбалетом - обхохочешься!). Ярким - пожалуй, если понимать это слово буквально, в смысле разноцветности декораций.
По мне, так это чрезвычайно скучная и монотонная постановка. Ее комедийную часть изредка оживлял Бургон, находки хореографа относились к лирике. Конечно, это не такая безнадежная неудача, как "Красавица", но и до лучших работ Майо ("Золушка", "Укрощение", "Дафнис и Хлоя") "Щелкунчику" далеко. Кстати, его предыдущий цирковой "Щелкунчик", на мой взгляд, был лучше.
Цитата:
стиль и чья неукротимая фантазия мне очень часто нравится гораздо больше надувания щек тех, кто молитвенно склоняется перед грандиозной партитурой.
Ну, "неукротимая фантазия" - это, опять же, Ваше частное мнение, которое никто не обязан разделять. А склоняться перед партитурой или не склоняться - это личное дело балетмейстера. Но ни то, ни другое не гарантирует удачи спектакля. Есть хорошие трагические "Щелкунчики", есть - плохие. Есть хорошие комедийные, есть - плохие. Не вижу никакой нужды выводить оценку конкретной версии на уровень общих рассуждений.
Цитата:
нельзя пересказывать соль непонятой шутки или анекдота.
И вновь предлагаю не принимать личное мнение за аксиому. Если Вас все устраивает в "шутках" Майо, это не означает, что и других должно устраивать.
Цитата:
Мы же видели Жана-Кристофа в деле, в музее Бахрушина: остроумен, галантен, обожает свою Бернис - француз, одно слово.
Не знаю, для меня балетмейстер "в деле" - это в постановках, а не на посиделках за рюмкой чая.
Цитата:
На мой взгляд, рецензия Татьяны Кузнецовой гораздо лучше передает дух спектакля Майо.
Да пожалуйста, я что, говорю, что Кузнецова написала плохо? Я дал ссылку на свою статью, чтобы не писать про Майо по-новой. Зачем, если я уже подробно высказывался?
Цитата:
Он противоположность Ноймайеру, который (я давно понял) ближе к нашему Эйфману.
Да нет, это как раз Майо очень близок к Эйфману. То же постоянное вращение в кругу наработанных тем, проблем, режиссерских приемов, сценографических идей, переходящих из одного сюжета в другой. Та же любовь к гротеску и надрывному трагизму.
_________________
С уважением, Андрей Галкин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
gerem
Постоянный участник форума
Постоянный участник форума


Зарегистрирован: 24.11.2012
Сообщения: 1401
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Дек 07, 2017 11:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Любовь к надрывному трагизму" у Майо Shocked Question
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Амалирис
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 02.07.2008
Сообщения: 10155

СообщениеДобавлено: Пт Дек 08, 2017 12:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Дык разве ж адажио в "Щелкуне" или групповое изнасилование Авроры не к сфере трагедии относятся? Или это тоже шутки, которые я не понял? Rolling Eyes
_________________
С уважением, Андрей Галкин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
tkovchuk
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 23.10.2017
Сообщения: 318

СообщениеДобавлено: Пт Дек 08, 2017 4:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Михаил Александрович, мне минус в карму, а Вам огромная благодарность за ссылку. Извиняет меня только то, что видео свежего залива, а я давно youtube не "шерстила" в поисках новинок (ну, условно).

А рецензии интересные обе, первую было читать интереснее, поскольку в новинку (вторую, собственно, я читала и до того).
А Щелкунчик больше понравился всё-таки Ноймайера. Сильно больше.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Михаил Александрович
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 06.05.2003
Сообщения: 25126
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Дек 08, 2017 5:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Амалирис писал(а):
Дык разве ж адажио в "Щелкуне" или групповое изнасилование Авроры не к сфере трагедии относятся? Или это тоже шутки, которые я не понял? Rolling Eyes
"Дык беда, что скучен твой роман", - писал в таких случаях известный вам А. С. Пушкин.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Амалирис
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 02.07.2008
Сообщения: 10155

СообщениеДобавлено: Пт Дек 08, 2017 6:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну скучен и скучен. Читайте тех, кто Вас веселит, я разве Вам навязываюсь?
_________________
С уважением, Андрей Галкин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Михаил Александрович
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 06.05.2003
Сообщения: 25126
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Дек 08, 2017 10:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Теперь детские обиды - "разве навязываюсь". Но вы, Андрей, задали вопрос, вам ответили - какие проблемы, кроме того, что ответ не понравился? Ну извините. А читать я ваши публикации в прессе буду с разрешением вашим или без оного - вы видный член нашего сообщества, почитаю за обязанность иметь представление.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Балетное фойе Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Страница 7 из 8

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика