Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
2011-11
На страницу 1, 2, 3 ... 14, 15, 16  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 01, 2011 3:17 pm    Заголовок сообщения: 2011-11 Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110101
Тема| Балет, БТ, Персоналии, Сергей Филин
Авторы| Анастасия ПЛЕШАКОВА
Заголовок| Сергей Филин, художественный руководитель балета Большого театра: «Все в театре конструктивно работают. А Коля просто вносит смуту...»
Где опубликовано| Комсомольская правда
Дата публикации| 20111101
Ссылка| http://kp.ru/daily/25780/2763582/
Аннотация| Интервью

Мы попросили худрука балета Большого театра Сергея Филина прокомментировать слова Цискаридзе

Сергей тоже был премьером главного театра страны, когда-то разделял с Цискаридзе одну гримерку. С нее-то и начался разговор.

- Сергей, почему окна в грим-уборных артистов не прорубили?

- Любой артист балета, когда он находится в театре, живет не в гримерной, а в репетиционном зале, в котором окна есть. После репетиции он бежит в буфет перекусить, короткий отдых - и снова на репетицию. В гримерках, хоть они так называются, артисты даже не гримируются, для этого есть специальный цех. Кстати, когда мы с Колей занимали одну гримерную, там было небольшое окно. Сколько я себя помню, Коля никогда его не открывал. Зимой на это окно вешали старое ватное одеяло, чтобы, когда мы приходили взмокшие после спектакля, нас не продуло. Я сейчас говорю о каких-то частностях, потому что возмущен заявлениями Николая. Но главный аргумент в этом споре такой: Большой театр - исторический памятник. Кто позволит рубить в нем дополнительные окна для артистов? Что действительно появилось в гримуборных - это душ. До реконструкции его не было. И артистам, в том числе и народным, приходилось стоять в очереди, чтобы, простите за подробности, смыть пот после спектакля.

- Николай говорит, что у вас балерины стукаются головами о потолок в репетиционных залах?

- У нас появилось два камерных, но очень уютных зала, где артисты разогревают мышцы. Эти залы не предназначены для парного танца. Для этих целей - большие залы с потолком высотой метров в пятнадцать. В них даже при желании балерина не сможет удариться головой о потолок. Есть залы со скошенным потолком. Там стоят станки у стены, но дело не в них. Не существует хореографии, где партнеры должны прижиматься к стене во время танца. Я не понимаю, о чем говорит Николай.

- Он заявляет, что за кулисами балерины падают на кафеле…

- Артисты еще не обжили новые помещения, еще непонятно, что хорошо и удобно, а что придется переделать под наши потребности. Возможно, на этот кафель постелим ковер или найдем другое решение... Недавно Светлана Захарова сказала, что пластик на полу репетиционного зала ей показался слишком жестким, пуанты скользят, хорошо бы поверх постелить еще и черный пластик. Какое может быть тут решение? Если нужно, то постелим. Со своими пожеланиями обращался и Цискаридзе. Он просил… гримерку с окном. 20 марта я подписал распоряжение, чтобы Цискаридзе дали именно ту гримерку, которую он просил. Думаете, он этому обрадовался? Он был разочарован. Потому что рассказывать, что он просит, а администрация не дает, уже не получится. Но Коля нашел новый поворот сюжету: стал жаловаться, что не дают гримерку с окном кордебалету… Как можно заявлять, что ремонт плохой, если мы еще не переехали на историческую сцену?! Сейчас весь театр, и администрация, и труппа, занят конструктивной работой. Единственный человек, который вносит смуту, - это Коля.

- Его могут за эти откровения уволить из Большого?

- Глупости! Никто его не собирается увольнять. Хотя, наверное, было бы правильнее, если тебе так все противно и не нравится, подать заявление и уйти. Недавно я прочитал в очередном интервью Цискаридзе, что в новогодний вечер 31 декабря - а это его день рождения - он будет в последний раз (!) танцевать «Щелкунчика». После этого уйдет со сцены так же достойно и вовремя, как это сделал Муслим Магомаев. Я процитировал его почти дословно. А на следующий день ко мне приходит Коля и спрашивает, на какие числа января (!) его поставили танцевать «Щелкунчика»?.. Как после этого Колю понимать, где в его словах правда, а где ложь?

- Сергей, пускай это досадное совпадение с критическими высказываниями Цискаридзе - но вот во время гала-концерта, 28 октября, обрушилась декорация и пострадал человек…

- Декорация не обрушилась. Когда она выезжала со сцены в кулисы - один из рабочих стал на ее пути, хотя не должен был в этом месте находиться. Почему он там оказался? Возможно, хотел посмотреть спектакль. Этой декорацией его прижало к стене. Ему сразу помогли врачи и отвезли в больницу. Человеческий фактор предусмотреть невозможно. Во время того же гала-концерта за задником сцены стоял проектор, и мы попросили там не ходить. Думаете, это кого-то остановило? Все равно ходили...


Последний раз редактировалось: Елена С. (Вт Ноя 01, 2011 4:09 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 01, 2011 3:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110102
Тема| Балет, Удмуртский театр оперы и балета, Премьера «Виват, Дягилев!», Персоналии, Ольга РОЗАНОВА
Авторы| Беседовала Нина ПУЗАНОВА
Заголовок| Ижевску повезло с балетом: мнение питерского театроведа
Где опубликовано| газета «Удмуртская правда» № 131 (24824)
Дата публикации| 20111101
Ссылка| http://udmpravda.ru/default/article?article=1302585037&issue=24824&tape=
Аннотация|

Премьера «Виват, Дягилев!» Когда-то в пятидесятые годы публика Большого театра разделилась на две партии - лемешистов и козловцев, горячо отстаивая преимущества своих кумиров-теноров. А это при всех издержках был один из знаков огромной популярности оперы в послевоенное время. Активная балетная жизнь в Ижевске, вызванная появлением молодого креативного главного балетмейстера Николая МАРКЕЛОВА, подняла интерес к балету и также расколола балетоманов на два лагеря. Кто-то обожает Маркелова, кто-то настроен критически. Но при этом все рвутся на премьеры и с придыханием смотрят, а потом обсуждают.



С интересом прислушиваюсь в гардеробе к репликам по поводу увиденного, которыми обмениваются стоящие в очереди после спектакля. Вот и после балетной новинки «Vivat, Дягилев!» мнения раздвоились. «Я никогда не ухожу из театра оперы и балета разочарованной», - говорит стоящая рядом женщина своему мужу. «Это танец ради танца», - выносит свой вердикт другой гражданин.

На премьере побывала балетный критик, кандидат искусствоведения, профессор Санкт-Петербургской консерватории Ольга РОЗАНОВА, и мы поговорили о ее впечатлениях от увиденного.

- Мне приходится смотреть много балетных спектаклей по всей стране, часто бываю неподалеку – в Перми, Екатеринбурге, Челябинске, известных как театральные города. В Ижевске я впервые. Ехала сюда с предубеждением, что увижу нечто среднее. Но… здесь работает Маркелов. Я знаю его давно. Он выпускник Академии русского балета имени А.Я. Вагановой по специальности «балетмейстер». Помню его танцовщиком. Он танцевал очень прилично в труппе «Мужской балет» Валерия Михайловского, потом в группе «Хореографические миниатюры». Мне было интересно, что он сможет сделать уже в качестве балетмейстера в этом не самом театральном городе.

Скажу честно, я была приятно удивлена. Во-первых, в спектакле «Виват, Дягилев!» есть блестящая идея, воплощенная уже в заглавии, Дягилев – это икона, всемирная знаменитость. А Ижевск, находящийся рядом с Пермью, где прошли детские годы будущего великого импресарио, к этому имени прикоснулся впервые. Дягилев организовал в Париже и Европе знаменитые «Русские сезоны», которые открыли миру самобытность, красоту и мощь отечественного искусства. Дягилевские балетные спектакли оказали огромное влияние на русских, а потом и зарубежных композиторов, певцов, танцовщиков, балетмейстеров. Русский балет произвел впечатление, близкое к эстетическому шоку. Среди того, что увидела парижская публика в разные годы, были и три названия, вошедшие в спектакль «Виват, Дягилев!»: «Половецкие пляски» из оперы Александра Бородина «Князь Игорь», «Шахерезада» на музыку Николая Римского-Корсакова, «Весна священная» Игоря Стравинского. Два первых балета поставил Михаил Фокин, последний - Вацлав Нижинский. В ХХ веке не было, пожалуй, ни одного крупного балетмейстера, который не предложил бы свою версию хотя бы одного из этих полотен. Особый интерес вызывала «Весна священная», насчитывающая около полусотни различных постановок.

Николай Маркелов предложил собственное прочтение всех трех знаменитых партитур. Его смелость достойна восхищения. Три дягилевских балета с новой авторской хореографией в один вечер - такого, насколько мне известно, еще не было. Эти произведения очень сложны и в музыкальном отношении, и постановочно. «Половецкие пляски» в свое время потрясли Париж диким темпераментом, варварской силой, «Шахерезада» - пряной восточной экзотикой. «Весна священная» поначалу вызвала настоящий скандал, чтобы впоследствии стать толчком для развития балетного и композиторского искусства двадцатого века.

- Ольга Ивановна, по какому принципу, на ваш взгляд, Николай Игоревич объединил эти три опуса?

- У него получился триптих. Материал подается как бы в хронологической последовательности: поначалу представлены доисторические славянские племена, затем – половцы, исчезнувшая культура, оставшаяся только в летописях, и, наконец, сказочный Восток, который всегда привлекал отечественных композиторов. Все эти культурные пласты тесно связаны с Россией. Николай Маркелов сделал интересную вещь. Он видоизменил сюжеты всех балетов, объединив их темой взаимоотношений женщины и мужчины в разных этносах.

- Но зачем браться за новую авторскую постановку балетов, которые имеют большую историю и множество версий? Можно поставить одну из классических. Иначе нужна очень современная балетная и постановочная эстетика и идея, не так ли?

- Про интересную идею спектакля я уже говорила. Хореография Маркелова учитывает стилистику первых постановок, и при этом она современна. Три балета представляют разные пластические стили. Балетмейстер учитывает возможности труппы и основную ставку делает на кордебалет. Основа всех трех одноактовок – массовые сцены. В «Весне священной» хореография неуклонно следует динамике и ритмам музыки Стравинского. Маркелов прекрасно слышит музыку и всегда идет от нее, что делают далеко не все хореографы. Танцевальная лексика намеренно упрощена, но мощный поток движений всей массы, перепады статики и динамики, изощренная ритмика производят впечатление первозданной силы. Преобладание фронтальных композиций кордебалета рождает зрительный образ нерасчлененной «стадной» общности, что, как мы знаем, свойственно языческим культурам.

«Половецкие пляски» строятся на контрасте: бешеные скачки половцев и кантиленный лирический танец пленниц. В «Шахерезаде» представлен экзотический образ чувственного Востока. Композиция этого развернутого балета очень изобретательна: бесконечна смена групп и рисунков, переливающихся, как звуки музыки.

В целом спектакль представляет стиль неоклассики, популярный в наше время. В каждом балете есть интригующая история, причем довольно-таки драматичная. Режиссерские решения Маркелова очень интересны. В финале «Весны священной» девушка-Весна стремительно взлетает под колосники – в поднебесье. В «Шахерезаде» неожиданны появление Зобеиды в золотой клетке и развязка истории. В «Половецких плясках» музыканты-ударники, размещенные по необходимости на сцене, хор в боковых ложах зрительного зала становятся частью общей композиции. Словом, Маркелов сочетает дарования сценариста, хореографа и режиссера, а это большая редкость.

- В дягилевском триптихе рядом с мастерами мы впервые увидели солистов, которых раньше не знали в таком качестве - они танцевали в «двойках», «тройках». Как вы оцениваете их работу?

- Елена Овечкина - Весна - прекрасна, трогательна, одухотворенна. Великолепна Зобеида Ирины Поповой. Я видела ее за кулисами. Это блондинка русского типа. Но в парике и гриме она совершенно преобразилась, представ чувственной восточной красавицей. Эффектна половчанка-наездница Елены Казанцевой, выполняющая сложные акробатические трюки. Роман Петров, исполнивший центральные партии во всех балетах, показал себя как великолепный мастер дуэтного танца и импозантный актер. Ильшат Умурзаков продемонстрировал технически сильный мужской танец. Все артисты танцевали и действовали на сцене с удовольствием, увлеченно, и это передалось зрителям. Особой похвалы заслуживает кордебалет. Здесь работают молодые артисты, и как работают! Нижинскому потребовалось около двухсот репетиций, чтобы исполнители смогли совладать с необычным – «неправильным» ритмом музыки. А ижевская труппа освоила его, как я знаю, довольно быстро. Удивляешься, как танцовщики выдерживают физически такие большие нагрузки. Маркелов сумел создать эффект многочисленной труппы, хотя она не укомплектована по нормам оперного театра. Достойно выступили дети – учащиеся хореографической школы при театре. Все хорошо отрепетировано.

- Балет – это часть большого театра и отражает его творческий уровень, состояние, традиции. Что вы можете сказать после просмотра премьеры обо всем театре?

- Культура балетной труппы впечатляет так же, как и культура вечера в целом. Позитивные впечатления начались с прекрасного вступительного слова музыковеда Юрия Толкача. Превосходно исполнены партитуры трех великих русских композиторов оркестром и хором театра под руководством дирижера Николая Роготнева. Подозреваю, что опус Стравинского впервые прозвучал в Ижевске, не случайно оркестр театра подкрепили музыканты Республиканского симфонического оркестра. «Весна» обрушила такую звуковую лавину, что порой у меня по спине пробегали мурашки.

Великолепно иллюстрирована программка спектакля, где названы не только актеры, но и все без исключения солисты оркестра, все постановочные цеха, работа которых заслуживает высокой оценки. Художник Владислав Анисенков – мастер. Я знаю, что многие костюмы взяты из подбора, тем не менее зрелище получилось театрально эффектным. Динамична и выразительна световая партитура. Изобретательность и опыт художника создали иллюзию благополучного, не знающего материальных проблем театра, хотя это далеко не так.

Думаю, этот спектакль будет таким же шлягером, как маркеловская постановка «Не ревнуй меня к Бродвею». В спектакле гармонично сочетаются музыка и зрелищность, то, к чему стремился Дягилев. Я поражена, что театр, не имеющий богатой балетной традиции, обладает такой культурой. В этом огромная заслуга Николая Маркелова. Ижевску повезло, что здесь работает такой талантливый, энергичный, увлеченный человек.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 01, 2011 4:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110103
Тема| Танец, Екатеринбургский театр танца, Персоналии,
Авторы| Анна Гордеева
Заголовок| Выжить и победить //
Один из лучших театров танца в стране не смогли уморить в Екатеринбурге

Где опубликовано| газета «Московские новости»
Дата публикации| 20111101
Ссылка| Один из лучших театров танца в стране не смогли уморить в Екатеринбурге
Аннотация|


// © виталий пустовалов

На пустой сцене сжался танцовщик — он лежит закуклившись, скорчившись, стараясь поджать конечности как можно ближе к телу. Вздрагивает голая спина, вокруг пояса обмотана какая-то тряпка, в пространстве ползет холодный дым — «Черное настроение», что поставил в Екатеринбургском театре танца венгерский хореограф Балаш Бараней, кажется, транслирует чувство ужаса, что испытывает европеец, оказавшись зимой в наших просторах. Меж тем вечер из двух одноактовок, которым театр открыл сезон, менее всего провоцирует на мрачные размышления и тоскливые чувства. Потому что этот вечер — победа. Победа театра, который городское культурное начальство долго старалось уничтожить, но это ему не удалось.

Двадцать лет назад, когда этот театр создавал балетовед Олег Петров (уставший смотреть на местную сцену и решивший сам всерьез поменять танцевальный пейзаж), его репертуарная политика была проговорена раз и навсегда: не «домашние радости» уральских дарований, но продукция специально приглашаемых западных хореографов. Без всяких скидок на обстоятельства, отсутствие школ современного танца и т.п. И «Балет плюс» (так он тогда назывался) стал восприниматься в Европе как равный — театр звали на гастроли не потому, что хотели посмотреть на танцы из страны медведей, но просто из-за качественной продукции, которая могла нравиться или не нравиться, но обсуждалась наравне с постановками французских театров, а не проходила по разряду «рюс экзотик». В театре, естественно, менялись артисты, как-то раз сгорела репетиционная база, трансформировалось название, но качество танца оставалось первоклассным. В определенный момент театр стал муниципальным — Петров не мог не отдать свое детище, понимая, что иначе танцовщики не смогут получать профессиональную пенсию. (Точно так же в свое время поступил Евгений Панфилов.) Перестав быть «хозяином», Петров стал директором, а директора можно уволить.

Что и было сделано год назад — устав бодаться с местным управлением культуры, одаривавшим человека с европейским именем рекомендациями, осчастливившими бы завклубом, директор неосторожно кинул на стол заявление об уходе. Начальство радостно его подписало, после чего руководить театром была водружена дама, занимающаяся местными конкурсами красоты, а сам театр был соединен с «Провинциальными танцами» Татьяны Багановой. Известный хореограф давно хотела также сделать свою труппу муниципальной, но ее все томили обещаниями, а тут — раз! — и счастье оказалось возможным. Вот только тем, что счастье это выстраивалось на чужом несчастье (артисты Петрова, воспитанные на разнообразном и западном репертуаре, хотели этот репертуар сохранять и развивать, а не работать в авторском театре Багановой), пришлось пренебречь. В результате классической чиновничьей интриги пострадали все: у Багановой — пятно на репутации, у артистов Петрова — положение бедных родственников в театре, что совсем недавно был своим. Танцующий народ бунтовал, писал письма, злился, отчаивался, но продолжал делать утренний класс и держать себя в форме. К счастью, если нет правды в городе, ее иногда можно найти выше — и когда при поддержке молодого министра культуры Свердловской области Алексея Бадаева местная драма стала театральным холдингом, эта форма пригодилась. Генеральный директор холдинга Юрий Махлин, зная о страсти Петрова к новациям (и умении отличать истинную революцию от претенциозной попсы), позвал того на работу. В конце прошлого сезона показал первую премьеру «Молодой театр» (инновационный проект на базе Свердловского академического театра драмы, куратором стал Петров), а вот сейчас грянула премьера нового — старого танцтеатра, теперь тоже работающего под крылом у академиков. К «ветеранам» петровской труппы добавились новички и — пожалуйста, новый спектакль. И — отличный. Будто и не было прошлого мрачного сезона.

Две одноактовки, что идут подряд (их разделяет лишь маленький технический антракт), выстроены как диалог форм, настроений, стилей. «Черное настроение» — это жесткое соло, в котором хореограф не собирается ничем пленять и очаровывать публику: воплощенное страдание, воплощенное его преодоление. Спектакль начинается со звучащего по трансляции монолога на венгерском (родном языке хореографа) — речь идет о расставании мужчины и женщины. И, собственно, весь пластический монолог о том, как мужчина учится выживать в одиночестве. История выздоровления от несчастной любви. Александр Тихонов (один из лучших танцовщиков контемпорари в стране) проговаривает телом все стадии: от желания не существовать (поза эмбриона, «мама, роди меня обратно»), через неуверенно встающие на землю ступни, к обретению равновесия, устойчивости, свободы. Процесс не линеен, случаются рецидивы, всплески горя и визиты призраков во сне (в один из моментов герой явственно отмахивается от чего-то невидимого), но финал — об успокоении, о новой жизни. «На свете счастья нет, но есть покой и воля» — появляется возможность широкого плавного взмаха рук, обретенной свободы пластики.

Вторая одноактовка, «Бесконечность», после аскетизма «Черного настроения» поражает прежде всего красками. На заднике-экране мерцает вселенная, появляются галактики и взрывающиеся сверхновые — этот космос завораживающе красив. Артисты же одеты лишь в широкие черные штаны японского покроя, что контрастно подчеркивают белизну кожи. Спектакль собран из нескольких сцен, отличающихся темпом и рисунком: медитативно-медленные упражнения танцовщиков с палками, будто взятые из фильма про боевые искусства; агрессивные дуэты мужчин и женщин, где не поймешь, то ли это что-то вроде тренировки, то ли настоящий и опасный конфликт; вдруг на секунду возникающие откровенные и нежные объятия. Это тоже love story — спектакль заканчивается появляющейся на экране фразой хореографа: «Люди подобны звездам, когда любят, и хмурому небу, когда нет любви. Не забывайте об этом», — но не только. Еще, конечно, это история о разнообразной жизни театра — упражняющегося и дерущегося, любимого и нелюбимого, летящего посреди взрывающихся миров. И — живого, прежде всего живого.


Последний раз редактировалось: Елена С. (Вс Авг 21, 2016 10:28 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 01, 2011 4:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110104
Тема| Балет, Чёс, Персоналии,
Авторы| Юрий Коваленко, Париж
Заголовок| Наша Терпсихора на французской ярмарке //
Российские труппы продают "Лебединое озеро" по демпинговой цене

Где опубликовано| газета «Известия » )
Дата публикации| 20111101
Ссылка| http://www.izvestia.ru/news/505614
Аннотация|


«Лебединое озеро», фото: Сергей Каптилкин

1 ноября на сцене парижского Дворца конгрессов начинает гастроли Петербургский театр балета. Он покажет два спектакля и дважды - «Лебединое озеро». Первый стартует в 15.00, а второй – в 20.30. В дальнейшем сохранится тот же стахановский график: выступления два раза в день только по субботам и воскресеньям, и исключительно с «Лебединым» - турне продлится до начала февраля будущего года. Весной танцоры с берегов Невы снова прибудут во Дворец конгрессов – на сей раз со «Щелкунчиком».


Французские критики иронизируют по поводу массированного «нашествия» российской Терпсихоры. По их подсчетам, на исторической родине Мариуса Петипа гастролирует не менее дюжины балетных коллективов - Moscow Theatre Ballet, Ballet de Moscou, Ballet de Kiev, Ballet de Siberie, Saisons russes du XXI-e siecle и прочие.


Они появляются как в гигантских концертных залах типа парижского «Зенита», рассчитанного на 3000 зрителей, так и в маленьких провинциальных театрах Франции. Пожалуй, наиболее удручающее впечатление произвело на балетоманов выступление коллектива под названием Ballet de l’Opera national de Kiev в январе нынешнего года в «Зените». Труппа показала «Спящую красавицу». В нынешнем сезоне обещана «Жизель».


Газета «Фигаро» называет такое нашествие «ярмаркой русских балетов» и задается вопросом: какое отношение они имеют к высокому искусству? Некоторые из гастролеров просто–напросто спекулируют на магических названиях великих произведений и на высокой репутации нашей отечественной школы. Порой спектакли из России выглядят безнадежно устаревшими. Можно подумать, что их демонстрируют с одной только целью - напрочь «убить» классику. Да и разве может быть иначе, когда труппа набрана "с бору по сосенке", танцовщики получают мизерные гонорары, а время между выступлениями проводят не на репетициях, а в автобусах, перебираясь из одного города в другой.


В «Лебедином», который в постановке Рудольфа Нуреева идет в Парижской опере, заняты 120 артистов, тогда как в частных компаниях из России – всего полсотни. По свидетельству той же «Фигаро», российские труппы «продают» самый знаменитый в мире балет Петра Ильича всего за 20 тысяч евро – такова демпинговая цена одного выступления.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 02, 2011 5:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110201
Тема| Балет, "Русские сезоны", Персоналии, Андрис Лиепа
Авторы| Виктор Корбут
Заголовок| В Минске меня, как жар-птицу, схватили за хвост //
У Андриса Лиепы с Беларусью - особые отношения

Где опубликовано| "Союз. Беларусь-Россия" №525 (41)
Дата публикации| 20111103
Ссылка| http://www.rg.ru/2011/11/03/liepa.html
Аннотация| ГАСТРОЛИ

Когда в прошлом году на сцене минского Большого театра народный артист России Андрис Лиепа представил спектакли из "Русских сезонов", казалось, что это будет разовая акция. Однако сразу после европейского турне в нынешнем октябре очередные постановки "Тамар", "Болеро" и номер "Посвящение Дягилеву" Андрис привез в Беларусь, с которой у него особые связи - еще с советских времен.

Балеты "Тамар" и "Болеро" исполнили на минской сцене лучшие артисты Большого и Мариинского театров, Кремлевского балета. Специальный номер вечера "Посвящение Дягилеву" представил народный артист России Фарух Рузиматов. А 9 ноября в белорусском Большом покажут "Шехеразаду" и еще раз "Тамар" при участии белорусских артистов. Главные партии в "Тамар" исполнят заслуженная артистка России Александра Тимофеева и Илья Кузнецов. В "Болеро" Танцовщицу сыграет народная артистка России, прима Большого театра Илзе Лиепа.

История сотрудничества Андриса Лиепы с минским Большим театром уходит в 80-е годы прошлого века. Тогда на здешних подмостках Лиепа репетировал с белорусским балетмейстером Валентином Елизарьевым, который подготовил Андриса к международному конкурсу в США, после которого звезда молодого танцовщика стала восходить так же стремительно, как и его отца - Мариса.

Приезжая сейчас в Минск, Лиепа может с полным правом утверждать, что он здесь как дома. В последний свой приезд в октябре у него состоялся серьезный разговор с директором Национального академического Большого театра оперы и балета Беларуси Владимиром Гридюшко:

- Господин Гридюшко, можно сказать, схватил меня, как жар-птицу, за хвост. Он сказал, что стоит подумать о постоянных постановках на сцене минского театра. Признаюсь, на осуществление многих идей мне не хватает времени. Но в этом случае я дал согласие подумать. Говорить о расписании будущих спектаклей пока рано, но если позволят технические возможности сцен в других городах, то и в областных центрах Беларуси публика сможет увидеть "Русские сезоны".

В прошлом году минчане уже имели удовольствие видеть "Шехеразаду", а также "Жар-птицу" - именно поэтому Андрис употребил такую аллюзию в отношении своих будущих проектов в Беларуси.

"Русские сезоны" дают возможность насладиться музыкой Прокофьева, Римского-Корсакова, Игоря Стравинского. А главное, как отмечает Лиепа, в постановках по мотивам парижских представлений Сергея Дягилева столетней давности сохраняются лучшие традиции классического искусства:

- Нынче многие театры перешли к современным технологиям, которые из-за обилия металлоконструкций и светодиодных экранов заслоняют собой пластику человеческого тела. Настоящий русский балет нужно искать в дягилевских "сезонах".

Спектакли, которые в начале ХХ века ставил в Париже Сергей Дягилев, не могут оставить равнодушными белорусов. Здесь много ценителей русского балета. Да и белорусская балетная школа многое заимствует у русской. Символично, что Лиепа продолжает традиции, начатые Дягилевым, по "генеалогической линии": его отец Марис учился у Сержа Лифаря, танцовщика, который выступал в "Русских сезонах" в Париже. Многое, однако, приходится восстанавливать - по фотографиям, по воспоминаниям, в частности, декорации, которые реконструируют российские художники Анна и Анатолий Нежные. Анатолий - еще и главный художник Государственного Кремлевского дворца.

"Русские сезоны" получили поддержку на самом высоком уровне. Один из партнеров проекта в Беларуси - Министерство культуры. Министр Павел Латушко считает, что акция - "пример сохранения исторического и культурного наследия через совместные усилия мирового сообщества". Андрис Лиепа видит большую перспективу в минских циклах "Русских сезонов":

- Беларусь - это мост между Россией и Европой, Москвой и Парижем. Все лучшее, что появляется в творческой лаборатории "Русских сезонов", белорусы будут видеть одними из первых. А после Минска спектакли по Дягилеву отправляются на суд российского зрителя.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 02, 2011 7:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110202
Тема| Балет, БТ, Персоналии, Николай Цискаридзе
Авторы| Ян Смирницкий
Заголовок| Премьер покажет //
Николай Цискаридзе: “По закону меня никто никуда деть не может!”

Где опубликовано| "Московский комсомолец" № 25788
Дата публикации| 20111103
Ссылка| http://www.mk.ru/culture/interview/2011/11/02/639364-premer-pokazhet.html
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

Так и не удалось тихо-мирно открыть Основную сцену Большого театра: критика реставрации, прозвучавшая из уст Николая Цискаридзе во многих СМИ, заставила и министра культуры Авдеева, и худрука балета БТ Филина скрупулезно опровергать резкие высказывания премьера о качестве 21-миллиардного ремонта. Так уходит зачинщик скандала из Большого или нет?


фото: Владимир Чистяков

— Итак, Николай, вы останетесь?

— СМИ раздули бог знает что из этого всего. Перевирают мои фразы как хотят. Я здесь как работал, так и собираюсь работать.

— Сейчас в каких спектаклях Большого вы заняты?

— Недавно станцевал в балете «Жизель», 23 ноября первый раз должен выйти на Основную сцену в «Спящей красавице», а в декабре-январе пойдут «Щелкунчики». А что там дальше — сказать вам не могу.

— А то худрук балета Филин в каком-то интервью вычитал, что 31 декабря вы станцуете «Щелкунчика» в последний раз...

— Если бы он внимательно умел читать, то такую ересь бы не нес. Он сам мне сказал несколько дней назад, что «Щелкунчики» у меня будут 31 декабря, 2 и 7 января. Кстати, 31 декабря вечером «Щелкунчика» я танцую с 1995 года (пропускал два раза — первый из-за травмы, а второй танцевал в Парижской опере). Это уже традицией стало.

Вообще же хочу, чтоб меня оставили в покое. Сказал (про качество ремонта. — Я.С.) то, что знаю. За что могу нести ответственность. Если кому-то очень нужно уличить меня во лжи — подведу и покажу. А то, что мои слова перевирают и каждый отвечает то, что хочет, — это их проблемы.

— Никакого нажима от руководства за скандальные слова на вас не было?

— Я только читаю прессу. И очень удивлен, что взрослые дяди пытаются меня опровергать. Я ни слова не сказал про деньги или про бетон. Никогда не говорил неправды. Очень удивлен, что министр культуры говорит огульно, я могу подвести его лично и показать, где висит пластмасса и где маленький потолок. Я вообще ни с кем не борюсь!

— Но высказывалось мнение, что вы обижены из-за того, что не стали худруком балета...

— Если бы я очень хотел стать худруком, то поехал бы туда, куда меня пыталось Министерство культуры отослать.

— А куда, простите?

— В один из крупных провинциальных городов, там в конце зимы прошлого года очень большой пост мне предложили. В каком именно театре — не хочу говорить. Тогда я им сказал: «Мое место в Большом театре, не хочу руководить нигде, вообще не пойду ни в один московский театр руководителем! Для меня самое главное в жизни — быть артистом Большого. Если вы хотите, чтобы я вам помог в нормализации работы Большого театра, — пожалуйста».

— Но они не захотели. Но вы еще можете возглавить балет?

— Я такие вещи вообще не обсуждаю ни с кем. Хотя пытаются внедрить в сознание масс, что якобы я на кого-то обижен... Никогда в жизни не был ни на кого обижен! У меня все в жизни слишком хорошо! Это в вашей газете было написано, что даже гардеробщицы не узнали нынешнего художественного руководителя балета. Извините, мне не надо за это бороться: меня знает любой человек на улице. Я это заслужил тем, что очень много работаю!

— Но ваши поклонники спрашивают: когда у Николая подойдет к концу балетная карьера, куда он пойдет?

— Слушайте, даже если перестану танцевать — я уже и так работаю педагогом-репетитором в театре, штатный работник, у меня полторы ставки, по законодательству меня никто никуда деть не может! Мало того, работаю педагогом на кафедре хореографии в Московской академии хореографии. А еще ведущим на телеканале «Культура». У меня очень много работы!

— Вы с Иксановым продолжаете общаться?

— За этот сезон его видел один раз. Случайно в коридоре. И никто со мной не говорил на эту тему (по поводу высказываний о ремонте). Еще раз: я никого не ругал, но произнес факты, которые меня, как работника театра, расстраивают. Потому что есть вещи, которые можно было исправить в момент строительства. А петь панегирики — не понимаю чему... Я рад, что достаточно остро высказались Зураб Соткилава, Галина Вишневская, Елена Образцова. Простите, пожалуйста, но мы не последние люди в истории Большого театра, чтобы не иметь права сказать своего мнения.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 9:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110701
Тема| Балет, МТ, Персоналии,
Авторы| Анна Пушкарская
Заголовок| "Средний дуэт" попал под запрет //
Мариинский театр оштрафован за контрафакт

Где опубликовано| Газета "Коммерсантъ С-Петербург", №207/П (4747)
Дата публикации| 20111107
Ссылка| http://www.kommersant.ru/doc/1810545
Аннотация|


Из-за музыки к балету «Средний дуэт» балетмейстера Алексея Ратманского пострадала репутация Мариинского театра
Фото: Юрий Мартьянов / Коммерсантъ


Балетмейстеру Алексею Ратманскому придется искать новую музыку для его балета "Средний дуэт", поставленного на сценах Мариинского и Большого театров. Композитор Юрий Ханон запретил исполнять свою "Среднюю симфонию" в качестве музыкального сопровождения к этому спектаклю без разрешения композитора и выплаты ему гонорара. Мариинский театр уже проиграл автору дело о контрафакте и выплатил ему компенсацию.

Казначейство Санкт-Петербурга взыскало с Мариинского театра (ГАМТ) 1,227 млн рублей в пользу Юрия Ханона, принудив театр исполнить вынесенное весной этого года и затем подтвержденное кассационной инстанцией решение Октябрьского райсуда. Суд установил, что Мариинка нарушила авторские права господина Ханона, незаконно использовав фрагмент его "Средней симфонии" в качестве музыкальной основы к поставленному в 1998 году одноактному балету "Средний дуэт". Десятиминутная постановка была дебютом хореографа Алексея Ратманского в ГАМТе, а после своего назначения главным балетмейстером Большого театра (ГАБТ) он перенес "Средний дуэт" и на его сцену. Именно этот балет послужил визитной карточкой балетмейстера, он же вошел в программу прощального концерта "Ратманский-гала" на Новой сцене Большого перед его уходом из московского театра и переездом в Нью-Йорк.


По версии господина Ханона, в 1998 году балетмейстер получил от него партитуру для балета при условии, что он лично выступит его агентом в данной постановке. Алексей Ратманский с этим не согласен: "Господин Ханон лично предоставил свою партитуру Мариинскому, а позднее Большому театру, вовсе не мне. Я никогда не выступал и не мог выступать посредником между этими театрами и господином Ханоном, так как у меня не было на это никаких юридических прав. Всем, что связано с правами на музыку, занимались юридические отделы этих театров".


Формальное разрешение господина Ханона на использование его музыки в балете "Средний дуэт" театры так и не получили. После того как балет в течение десяти лет был показан более 30 раз без договора с композитором и без выплаты ему гонорара, автор обратился в суд, предъявив ГАМТу и ГАБТу иски на общую сумму 7 млн рублей о взыскании компенсации за нарушение своих авторских прав. Столь позднюю реакцию музыкант объясняет собственной "асоциальностью", утверждая, что в конце концов решил выступить "против системы", и считает свой спор с театральными чиновниками "правозащитным делом".


Результат его оказался противоречивым. Петербургский суд подтвердил факт 20 незаконных показов балета на сцене Мариинки (их признал и сам театр), но присудил автору менее половины заявленной им суммы компенсации (1,2 млн из 3 млн рублей), исходя из доли десятиминутного произведения в хронометраже представленных спектаклей. Тверской райсуд столицы и Мосгорсуд полностью встали на сторону Большого театра. Десять из одиннадцати выявленных истцом случаев исполнения музыки в ГАБТе они отказались рассматривать "в связи с пропуском срока давности" (аналогичные возражения Мариинки петербургские суды отклонили), постановив, что "информация о театральных постановках является общедоступной и композитор должен был узнать о них не позднее дат исполнений". Доводы господина Ханона, что его никто не уведомлял о датах и месте исполнении спорного балета, а информация об этом была собрана автором в основном из блогов балетоманов, были отклонены.


Избежать ответственности ГАБТу удалось и за единственный не попавший под срок давности показ балета в 2008 году, поскольку после получения иска театр, хотя и с опозданием на два года, но перечислил вознаграждение для господина Ханона Российскому авторскому обществу (РАО). Протесты истца, доказывавшего, что до этого в РАО, согласно переписке с композитором, не поступало для него от ГАБТа никаких вознаграждений, договор между ГАБТом и РАО касался только членов РАО, к которым он не относится, и на использование его музыки театр лицензии РАО не получал, суд также отклонил.


После этого Юрий Ханон официально запретил РАО собирать гонорары за публичное исполнение любых своих произведений (срок их изъятия из реестра истек в октябре), заявив "Ъ", что и сам не намерен "никому давать разрешений" на использование своей "Средней симфонии" в спорном балете. По мнению эксперта, главы юридической компании "Усков и партнеры" Вадима Ускова, действия композитора означают запрет на исполнение его музыки в этом балете, а спектакль может быть сохранен для публичного показа лишь в ином музыкальном сопровождении. "Такие случаи известны, — сказал господин Усков "Ъ", — однако удивление вызывает тот факт, что крупнейшие государственные театры стали фигурантами скандала с контрафактом. Обычно РАО берет на себя поиск правообладателей и выплату перечисленного для них гонорара. Если у театров такого договора с РАО не было в течение десяти лет, это серьезная угроза их собственной юридической безопасности, поскольку вслед за Юрием Ханоном аналогичные претензии к театрам могут предъявить и другие авторы. При наличии договора принципиальным является факт выплаты вознаграждения в адрес РАО — если она, даже с опозданием, была произведена, шансы автора доказать нарушение его прав сводятся к нулю", — заключает эксперт.


В Мариинке комментировать скандал отказались. В Большом театре считают "претензии Юрия Ханона распоряжаться балетным спектаклем противоречащими здравому смыслу и российскому гражданскому законодательству". Композитор решил продолжать тяжбу: по словам его представителя Доврана Гарагозова, решения московских судов он уже обжалует в надзорной инстанции и в Европейском суде по правам человека (жалоба есть у "Ъ"). Кроме того, как сообщил господин Гарагозов, в Париже продолжается процесс по иску господина Ханона к Алексею Ратманскому и ряду французских театров в связи с гастрольными показами "Среднего дуэта".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 9:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110702
Тема| Балет, Международный балетный фестиваль DanceInversion, Персоналии, Мауро Бигонцетти
Авторы| Татьяна Кузнецова
Заголовок| Любовь и все //
Татьяна Кузнецова о "Ромео и Джульетте" Мауро Бигонцетти на фестивале DanceInversion

Где опубликовано| Журнал "Коммерсантъ Weekend", №42 (3638)
Дата публикации| 20111103
Ссылка| http://www.kommersant.ru/doc/1803158?isSearch=True
Аннотация| Фестиваль


Фото: © 2011 A.Anceschi

Международный балетный фестиваль DanceInversion, начавшийся еще летом, осенью выдал богатейший урожай гастролеров. На этой неделе они падают на москвичей, как дачные яблоки в урожайный год: в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко пройдут подряд три вечера трех разных групп фламенко (о них - на следующей странице), а параллельно — в Российском молодежном театре — итальянская труппа Aterballetto представит самую итальянскую из шекспировских трагедий, "Ромео и Джульетту".

Aterballetto создали и любовно выпестовали область Эмилия-Романья и ее столица Реджо-Эмилия в 1979 году --собственно, звучное название труппы и расшифровывается как "Ассоциация театров Эмилии-Романьи и балет". Новая компания стала первым в Италии независимым балетом — независимым от оперы, при которой с незапамятных времен состояли все балеты Италии. Задумывалась труппа прогрессивно-классической: ее первый руководитель Амедео Амодио полагал, что идеальное сочетание этих качеств предоставляет американская хореография. Но в 1997-м Aterballetto обрел нового руководителя в лице Мауро Бигонцетти, бывшего танцовщика труппы и успешного хореографа, и приоритеты поменялись: репертуар, созданный в основном главным хореографом, теперь разбавляют европейские корифеи да взращенные в недрах труппы молодые хореографы.

Балетная Москва хорошо знает Мауро Бигонцетти, главного хореографа Италии (учитывая его международную известность и плодовитость): в 2003-м и 2005-м Aterballetto показывал на гастролях несколько программ его балетов. Сам же руководитель, активно сотрудничая с мировыми театрами, не обошел своим вниманием и проекты продюсера Сергея Даниляна, благодаря чему в репертуаре московского Большого появился его балет "Cinque",— этот одноактный опус, поставленный для пяти молодых звезд театра, отличается некоторой шутливостью и недюжинным пониманием неоднозначных женских характеров. А совсем недавно дарованием Бигонцетти воспользовались и даниляновские "Короли танца": на гастролях в Москве пять ведущих премьеров мировых театров станцевали его "Jazzy Five" — обаятельную, со вкусом сделанную, ностальгически-бродвейскую штучку, использующую козырные карты "королей".

Но эти, так сказать, однополые балеты — всего лишь балеты-портреты, сделанные на заказ. Когда же речь идет о теме, хватающей хореографа за живое, и там, где дело доходит до настоящей страсти, Мауро Бигонцетти — сущий лев. Темперамент итальянца подчиняет себе все детали его хореографии — пожалуй, только Анжелен Прельжокаж умеет столь же брутально и неистово ставить любовные дуэты. Понятно, что пройти мимо "Ромео и Джульетты" пылкий Бигонцетти не мог. Сам он утверждает, что история веронских любовников "всегда была частью моей ДНК", и уточняет — "не столько персонажи, сколько силы, которые вынудили их совершить экстремальный жест". Любовь, по мнению хореографа, похожа на сумасшедшее ралли: "Эта суматошная гонка без подушки безопасности для защиты души".

С такой трактовкой полностью согласен и соавтор хореографа, сценограф и автор костюмов Фабрицио Плесси. Титулованный видеохудожник, автор колоссальных инсталляций, использующий в качестве подручных материалов воду и огонь, он и любовь причисляет к опасным природным стихиям. Скорость, с которой люди теряют голову под влиянием эмоций, вызывает у него те же ассоциации, что и у Бигонцетти: "Ромео и Джульетта были подростками, которые, несясь с головокружительной скоростью без всяких защитных устройств, врезались в огромную стену по имени "Любовь"". Конечно, при создании декораций к спектаклю господин Плесси не преминул воспользоваться своими излюбленными "красками", обосновав их применение так: "Три основных элемента этой древней и в то же время современной трагедии связаны воедино: вода, которая неистовой силой сокрушает все на своем пути, огонь, который очищает, и ветер, который сметает весь сюжетный мусор и возвращает нам истинный, первоначальный смысл мифа".

Из-за этого выметания "сюжетного мусора" в спектакле Бигонцетти-Плесси, появившемся на свет пять лет назад, есть мотоциклетные шлемы, комбинезоны, наплечники, наколенники и прочие атрибуты гонщиков, зато от Шекспира не осталось камня на камне и основательно перелопачен Прокофьев. Хореограф рвет музыку на части почти потактно, выстраивая собственную концепцию всемирной любовной истории, которая сводится к почти плакатным тезисам. Конфликт. Судьба. Любовь. Смерть.

У любовников Бигонцетти нет никаких пап-мам, нянюшек и священников, их не веселят веронские приятели и не удручает война кланов. Собственно, все население балета — это сами любовники, девять пар Ромео и Джульетт. Губить их некому, потому что страсть смертельна сама по себе: перевалив через пик оргазма, она превращается в разрушительную агрессию. Балет и строится как череда схваток женщин с мужчинами, разреженных экстатическими дуэтами, рядом с которыми самые замысловатые позы Родена кажутся игрой детского воображения. Но свою рискованную акробатику Мауро Бигонцетти умеет пронизать такой интимной нежностью, что она выглядит не надуманным трюком, а высшим выражением любви.

В общем, если вы ждете от итальянских "Ромео и Джульетты" очередную реинкарнацию старинного спектакля с Галиной Улановой, патетично летящей в черном плаще к патеру Лоренцо за смертельной отравой, не ходите в РАМТ. Балет Бигонцетти совсем не похож на традиционный балет. В нем многое кажется надуманным и диковатым. Однако все несуразности и несообразности искупает свидание любовников в прозрачном барабане исполинского вентилятора, поставленное с феерической изобретательностью и такой же феерической чувственностью. А еще — грандиозный финал, в котором главную роль играют циклопические декорации Фабрицио Плесси: два гигантских куба, между которыми бьет голубой световой водопад. На 10-метровой высоте разделенные пропастью, вечные любовники, заломив руки, тянутся грудью навстречу друг другу. Красота все-таки страшная сила — даже если из-за нее покалечен Прокофьев и ощипан Шекспир.

Российский академический молодежный театр, 10 и 11 ноября, 19.00


Последний раз редактировалось: Елена С. (Вс Авг 21, 2016 10:34 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 9:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110703
Тема| Балет, Международный балетный фестиваль DanceInversion, Персоналии,
Авторы| Татьяна Кузнецова
Заголовок| Одна страсть на всех
Татьяна Кузнецова о фламенко на фестивале DanceInversion

Где опубликовано| Журнал "Коммерсантъ Weekend", №42 (3638)
Дата публикации| 20111103
Ссылка| http://www.kommersant.ru/doc/1803159?isSearch=True
Аннотация| Фестиваль




Это только на первый взгляд кажется, что фламенко — странный гость на международном фестивале современного балета. На самом деле древнейшее искусство отлично с ним уживается, одновременно страхуя организаторов от рисков, связанных со всевозможными экспериментами contemporary dance. Ибо фламенко всегда и везде обеспечивает аншлаг. И хотя наш DanceInversion не слишком-то рискует, предпочитая показывать в Москве коллективы с проверенной репутацией, все же грех было не воспользоваться культурным Годом Испании в России, благодаря которому в музтеатре Станиславского поочередно выступят три труппы фламенко.

И опять-таки: только на первый взгляд кажется, что все они на одно лицо — искаженное страстью и первобытными стонами канте хондо, и на одни ноги — яростно выбивающие россыпь сапатеадо. На самом деле, сколько трупп — столько и концепций фламенко. Ибо это только нас, россиян, ничуть не трогает судьба вымирающего национального танца. В Испании же все только и думают, как обеспечить безбедное будущее драгоценному наследию фламенко. Способы предлагаются диаметрально противоположные: от проникновения к истокам, дабы добиться большей аутентичности, до адаптации фламенко к требованиям эстрадного шоу — с целью привлечь молодежную публику. Активны также попытки поженить древнюю андалузскую культуру с молодым латиноамериканским танцем, с джазом и даже с классическим балетом. Так что, идя на фламенко, вы рискуете увидеть самые неожиданные гибриды — типа постбибопа с сигирией.

Но от гостей DanceInversion крутого радикализма ждать не стоит. "Новый балет Испании", например, только именуется "новым" и "балетом" — ничего балетного в нем нет. Руководители труппы, Рохас и Родригес, воспитывались в лучших национальных традициях, с ранней юности солировали в самых почтенных труппах Испании и ныне вовсе не спешат подвергать ревизии богатства фламенко, лишь осторожно корректируют его в духе модных веяний. В судьбоносном для Рохаса и Родригеса 1994-м, на ежегодном Национальном конкурсе фламенко, оба — исключительный случай! — получили звание "лучший танцовщик года", поделив первое место. Жесткая конкурсная схватка не поссорила 20-летних танцовщиков — наоборот, с той поры они не расстаются, создав один коллектив на двоих. В нем Рохас и Родригес вместе ставят свои спектакли и мирно делят статус главного солиста, танцуя то поочередно, то вдвоем, и оставив прекрасных дам на кордебалетном положении. Со времен давнего конкурса в технике они только прибавили, а стати и страсти не утратили, отчего их дуэт, как пишут особо восторженные рецензенты, "вибрирует в унисон и наполняет всех своей любовью к танцу". В Москву красавцы привозят свой новый спектакль "Изменение темпа", в котором, кроме них, участвуют шесть музыкантов и, как сказано в релизе, "четыре великолепные женщины".

Труппа Рафаэлы Карраско — из тех, кто ищет корни будущего в былом. Спектакль "По улицам Лорки. Размышления о прошлом" хореографиня и ее компания строят на легендарном альбоме 1930-х "Популярные испанские песни", сближая давно минувшие и сегодняшние дни. Девиз программы "Самое время в бой!" — это припев одной из самых известных песен Федерико Гарсии Лорки и легендарной Ла Архентиниты, записанной поэтом и дивой фламенко в 1931 году.

Завсегдатай мировых фестивалей маститая Эва Йербабуэна со своим "Дождем" не приехала: врач запретил ей танцевать по случаю беременности. 41-летнюю будущую маму заменила 27-летняя уроженка Малаги Росио Молина. Несмотря на молодость, она уже успела завоевать множество призов и наград, а также создать собственную компанию и поставить полтора десятка балетов. И, несмотря на молодость, она думает о старости. В спектакле "Старинное золото" вечные темы фламенко — любовь, одиночество, смерть — погружены в размышления о тщете попыток остановить мгновения жизни. "Мы родились, чтобы не иметь возраста, чтобы никогда не умереть",— считает молодая танцовщица и хореограф, которую уже сейчас The New York Times, не чинясь, называет "великой".


Последний раз редактировалось: Елена С. (Вс Авг 21, 2016 10:37 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 10:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110704
Тема| Балет, БТ, Ремонт, Персоналии,
Авторы| Павел Апрелев
Заголовок| Николай Цискаридзе, солист балета Большого театра
Обличитель Борец с кафелем

Где опубликовано| Журнал "Огонёк", №44 (5203)
Дата публикации| 20111107
Ссылка| http://www.kommersant.ru/doc/1802247?isSearch=True
Аннотация|


Фото: Юрий Мартьянов / Коммерсантъ

Кажется, открытие после реконструкции исторической сцены Большого театра повысило персональную известность лишь одного человека — Николая Цискаридзе. Хотя Цискаридзе даже не участвовал в представлении на открытии театра и уж точно не был героем его реконструкции, солист балета пользовался в СМИ повышенным спросом: он стал носителем альтернативного мнения. Впрочем, вполне незамысловатого: реконструкция обошлась слишком дорого (об этом на открытии говорил и президент), но при этом забыли об удобстве для балета — где-то в зоне его обитания пол выложили кафелем, а это слишком жестко... Говорит Николай тихо, мило, интеллигентно, поэтому балет сразу хочется жалеть. Но особенно хочется пожалеть его самого: балетная жизнь не вечна и, наверное, сохранить достоинство в ее конце сложнее, чем в начале. В Большом на его критику только пожимают плечами, все понимают ее как какую-то мальчишескую обиду за неназначение руководителем балета, когда эта должность оказалась какое-то время назад вакантна. Говорят, в Минкульте с вниманием отнеслись к желанию заходящей звезды стать балетмейстером. Но предложить ему сразу же Большой?! На это не решился никто. Дали шанс начать не со столицы, но с одного из крупнейших театров страны. Отказался. Теперь специализируется по кафелю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 11:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110705
Тема| Балет, БТ, История, Персоналии, Георгий Фарманянц
Авторы| Елена ЛЕБЕДЕВА Фото: Архив Елены Лебедевой
Заголовок| Его называли «королем воздуха»
Где опубликовано| Газета "Тверская Жизнь"
Дата публикации| 20111105
Ссылка| http://www.tverlife.ru/news/50525.html
Аннотация|




4 ноября исполнилось 90 лет со дня рождения выдающегося артиста балета Большого театра, заслуженного артиста РСФСР Георгия Карапетовича Фарманянца.



Он был на год младше сестры Евгении Карапетовны («ТЖ» рассказывала о ней в одном из выпусков «Родословной»). Осенью 2010 года Большой театр отмечал ее 90-летие балетом «Баядерка». Творческие судьбы брата и сестры во многом совпали: они сумели доказать свое право танцевать на прославленной сцене.


Они были очень разными по характеру. Евгения решительная, Георгий более мягкий, хотя часто хулиганил. Женя дружила преимущественно с мальчишками. Девочки сами искали дружбы с Георгием.


Когда сгорел дом в Бежецке, где они жили, мальчик был совсем еще маленьким. В Москве было больше возможностей для шалостей, например, кататься с мальчишками на сетке трамвая. Так что особого желания заниматься танцами он не изъявлял, но вместе с Женей пошел сдавать экзамены в хорео-графическое училище и целый год ходил вместе с нею на все занятия.


Первый его педагог по классическому танцу – Николай Иванович Тарасов считал Георгия бездарем, не смог найти к нему подхода. Да и Гога (как все его называли) не очень старался. В 6–7-м классе к ним пришел Петр Андреевич Гусев. Он сумел увидеть в хулиганистом мальчишке способного танцора, а Георгий в руках опытного наставника стал одним из лучших учеников. Василий Макаров в 1943 году писал: «Вспоминается один из школьных концертов МХУ. Был объявлен «Учебный этюд» в постановке П. Гусева. Юный конферансье с красным пионерским галстуком на шее с трудом выговорил фамилию исполнителя...


Под незатейливую музыку на миниатюрной сцене появился юноша в легкой рубашке, с обнаженными руками и шеей, в перехваченных в нескольких местах шальварах, с женским обручем на голове, схватывавшим длинные волосы... Этот танец был действительно учебным этюдом, но очень хорошо было видно, что юной стройной фигурке явно не хватает места на сцене».


Георгий очень хорошо играл на фортепиано, рисовал, был частым гостем в Третьяковской галерее, увлекался футболом, волейболом, коньками и верховой ездой. После занятий нередко заходил на конюшню, которая находилась недалеко от школы. А еще он отлично водил машину (в семье была «Эмка», которую в подарок от Орджоникидзе получил отец, Карапет Погосович. Только сам он очень боялся садиться за руль и отдал машину сыну).


На выпуске Георгий Фарманянц вместе с двумя своими одноклассниками танцевал вариацию в одном из актов «Эсмеральды».


Для дебюта в Большом театре ему была дана партия Нурали в «Бахчисарайском фонтане». В этой партии он дублировал знаменитого исполнителя Асафа Мессерера.


Молодой артист получил очень трудную партию атамана Шило в балете «Тарас Бульба». Она принесла ему успех. В прессе появились положительные рецензии.


Следующей его большой работой был Колен в «Тщетной предосторожности». Именно здесь юный артист удостоился чести быть партнером О. Лепешинской, отлично провел и танцевальную, и актерскую часть партии.


Затем была партия Базиля в «Дон Кихоте», которая в балете рассматривается как пробный шар для премьера.


Началась Великая Отечественная война. Сестра уехала с театром в Куйбышев, а Георгий был призван в армию, в кавалерийский полк. Но вскоре переведен в ансамбль песни и пляски НКВД, где были собраны лучшие кадры: хор возглавлял А. Свешников, дирижерами оркестра были
З. Дунаевский и Ю. Силантьев, танцевальную группу возглавлял К. Голейзовский, балетмейстером был А. Мессерер. Этот коллектив выступал не с обычными программами, а с театрализованными представлениями.

Но долго Георгию служить не пришлось. В конце 1941 года по настоянию Михаила Габовича – директора филиала Большого театра – он был возвращен на московскую сцену.


Когда в Москву возвратился из эвакуации основной состав, обе труппы слились. К тому времени Георгий стал блестящим танцовщиком. Настоящим шедевром стало исполнение сарацинского танца в «Раймонде», китайского в «Щелкунчике», Кумана в «Половецких плясках» в опере «Князь Игорь» (вместе с сестрой). И это только малая часть его репертуара. Он был непременным участником всех парадных праздничных концертов и, конечно же, гастролей за рубежом.


Первые почти за 200-летнюю историю полноценные зарубежные гастроли Большого театра состоялись в 1956 году. В Лондон приехала балетная труппа. В Ковент-Гарден давали «Жизель», «Бахчисарайский фонтан» и «Ромео и Джульетту». Успех был ошеломляющий. В гастрольных выступлениях была занята и Галина Уланова. Марина Кондратьева писала: «Люди ночевали на улицах, чтобы достать билет на выступления Большого театра, хотя стояла промозглая осень. Мы гуляли вечером перед спектаклем и увидели, что вокруг театра разложены костры, сидят люди в пледах, с бутербродами, греют на огне кофе. Они проводили несколько ночей перед театральной кассой. Невероятное количество публики на выступлениях поражало. В Москве не продаются стоячие билеты. А Ковент-Гарден буквально ломился: люди стояли в проходах между рядами, сидели перед оркестровой ямой, буквально свисали с балконов. Нас вызывали на поклон несчетное количество раз!»


Именно с этого времени начались гастрольные турне Большого театра по различным странам. Сначала выезжала только балетная труппа, затем и оперная. В 1957 году балетная труппа впервые приехала в Японию. В ее составе были ведущие солисты ГАБТ – народная артистка СССР О. Лепешинская, заслуженные артисты РСФСР И. Тихомирнова, Я. Сангович, В. Преображенский, Г. Фарманянц, всего пятьдесят человек. Дирижировал Г. Рождественский.


Ольга Лепешинская вспоминает: «На пути в Японию мы надеялись встретить здесь дружеское и доброжелательное отношение. Но теплота и внимание, какими мы были окружены каждый день и каждый час, превзошли все наши ожидания».


Георгий выезжал не только с театром. Советские артисты принимали участие в Международных фестивалях молодежи и студентов. Для фестиваля в Будапеште специально для него Захаровым был поставлен гопак. Этот номер пользовался огромным успехом и всегда сопровождался двумя, а то и тремя бисами.


Репертуар Георгия постепенно разрастался. Самыми значительными стали Голубая птица в «Спящей красавице», Океан в «Коньке-Горбунке», Франц в «Коппелии», Филипп в «Пламени Парижа». В 1951 году он вместе с другими артистами балета снялся в фильме «Большой концерт», а в 1961 году вместе с Майей Плисецкой в «Коньке-Горбунке».


Так же как и сестра, Георгий занимался и педагогической работой. Он тоже начал ее рано, в 17 лет. И продолжалась она всю жизнь. В Большом театре он заменял Асафа Мессерера, когда тот отсутствовал. Приказом по театру Георгий вел мужской урок классического танца. Однако на урок к нему приходили не только солисты-мужчины, но и балерины: Галина Уланова, Майя Плисецкая и другие.


Под руководством своего педагога Петра Андреевича Гусева, который сам был идеальным кавалером-партнером, Фарманянц прекрасно овладел искусством поддержки. Многие балерины театра хотели танцевать самые сложные спектакли только с ним.


В Большом театре он танцевал до 1962 года. Но с уходом из театра его карьера не завершилась. Более 20 лет он отдал работе в качестве солиста, балетмейстера и педагога в Краснознаменном ансамбле песни и пляски им. Александрова, а затем перешел на работу в Ансамбль песни и пляски Московского военного округа в качестве педагога и хореографа.


Все годы своей творческой работы Георгий Фарманянц был бесспорным лидером в своем амплуа. Благодаря человеческому обаянию, доброте и удивительной скромности он умудрился не иметь ни врагов, ни завистников.


Умер он 10 июля 1995 года в возрасте 74 лет.


Последний раз редактировалось: Елена С. (Вс Авг 21, 2016 10:39 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 11:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110706
Тема| Балет, труппа Бориса Эйфмана, Персоналии, Валентина Морозова
Авторы| Нина Аловерт
Заголовок| Валентина Морозова – первая балерина Эйфмана
Где опубликовано| Русский Базар №44(811)
Дата публикации| 3 - 9 ноября, 2011
Ссылка| http://www.russian-bazaar.com/article.aspx?ArticleID=20140
Аннотация|

Для многих читателей нашей газеты – любителей балета – знакомство со спектаклями Бориса Эйфмана началось с его гастролей в Нью-Йорке, куда театр привозит лучшие балеты хореографа. Думаю, что зрители полюбили не только его произведения, но и танцовщиков разных поколений. Но некоторые артисты, с которыми Эйфман начинал свой путь к вершинам мастерства, не приезжали в Америку. А в первые годы существования труппы к Эйфману пришли работать талантливые танцовщики, и прежде всего – Валентина Морозова, имя которой со временем незаслуженно ушло в тень. Эйфман поставил на нее несколько женских образов в своих балетах в тот период, когда происходило становление его собственного творчества.
Эйфман и Морозова поженились, в 1995 году она родила сына и ушла со сцены. Не так давно Морозова вернулась в театр – но уже репетитором.
Я предлагаю читателю, не видевшему Морозову, свои впечатления о балерине.

Валентина Морозова поступила работать в труппу в 1978 году, через год после того, как ее возглавил Эйфман. Валентина окончила Хореографическое училище им.А.Я.Вагановой в 1971 году и первые годы по окончании школы танцевала в классическом репертуаре в Куйбышевском театре. Поступив в труппу Эйфмана, она, по ее словам, никогда не пожалела о своем выборе. «...пожалуй, я утратила интерес к классике вообще, - говорит Морозова , - если меня эмоционально не затрагивает спектакль, не происходит никаких сопереживаний – зачем его смотреть?»

Начав с лирических партий, Морозова постепенно выросла в танцовщицу трагедийного плана (редкое амплуа в театре, особенно балетном).
В первые годы «звездами» труппы были артисты других театров: знаменитая Алла Осипенко и Джон Марковский, ушедшие к тому времени из Мариинского (Кировского) театра. В первом балете, который принес Эйфману настоящую славу, в балете «Идиот» по роману Достоевского (на музыку «Шестой симфонии» П.И.Чайковского), Эйфман ставил на Морозову роль Аглаи. Роли Настасьи Филипповны и Мышкина танцевали Осипенко и Марковский, перед которыми Морозова благоговела и смущалась: на нее давил груз ответственности в работе с мастерами, работа над образом Достоевского...

«Борис Яковлевич в репетициях безжалостен, применяя то кнут, то пряник попеременно. И я частенько проливала слезы на репетициях – от обид, чаще всего на саму себя: не сразу все получалось так, как хотелось бы», - рассказывает балерина.

Позднее, когда Осипенко ушла из труппы, Морозова получила ее роль. Так начался путь балерины «к своим образам», в которых и сформировался ее подлинный, уникальный талант.
«Аглая ставилась на меня, но именно партия Настасьи Филипповны стала одной из любимейших, и причина - в драматизме образа. У меня уже был собственный опыт переживаний и страданий, я понимала и чувствовала героиню, мне было что высказать, выплеснуть из души. Когда танцует девочка, только что пришедшая из училища, то что она знает о трагедии героинь Достоевского?..»

Калмыкова, в прошлом – танцовщица труппы Эйфмана, а сейчас – одна из лучших репетиторов его балетов, вспоминает: «Зная пластику Эйфмана, я отдам предпочтение в роли Анастасии Филипповне не Осипенко, а Валентине Морозовой... Осипенко – гениальная классическая балерина... Морозова по своей вдохновенной пластике и актерской самоотдаче была истинной балериной-актрисой театра Эйфмана».

Я увидела Морозову, уже сложившуюся балерину, когда трагедийный характер ее таланта проявился с полной силой. Действительно, идеальное владение пластикой Эйфмана произвело на меня первое сильное впечатление, когда она исполняла роль Матери в «Реквиеме», а главное – Маргариты в балете «Мастер и Маргарита» (композитор А.Петров). Сдержанное благородство ее героини в начале балета так неожиданно менялось в образе Маргариты, ставшей ведьмой на балу у Сатаны! Контраст между двумя ипостасями Маргариты был воплощен Морозовой с большим мастерством. Пластика становилась резкой, «кричащей», Маргариту Морозовой наполняла ликующая энергия, которую излучало каждое ее движение, казавшееся почти мгновенной импровизацией (а на самом деле – поставленное и отрепетированное). Это и есть истинное проявление таланта, когда исполнитель становится соавтором хореографа.
Ленинградский балетный критик А.Деген писал в рецензии на премьеру балета Эйфмана в газете «Смена» (1987): « Удача В. Морозовой в этой партии особенно радостна. После ряда не очень внутренне близких ей по духу героинь прежних балетов Эйфмана (Розина, Оливия, Шурочка) в новой роли артистка буквально преобразилась, показав, что её подлинная стихия танец одухотворённый. Её Маргарита внешне почти обыкновенная, но какой внутренний огонь горит в её душе. Уже при первом её появлении мы понимаем, как одинока эта интеллигентная женщина... Встреча с Мастером, душой изначально близкой и родной, вселяет надежду, борьбе за которую отныне и будет посвящена её жизнь. Героиня Морозовой не только подруга Мастера, но и его ученица, соратница».

И, конечно, вершиной ее творчества, ролью, где наиболее полно раскрылись ее эмоциональность и выразительность танца и актерский талант, стала Тереза Ракен в балете Эйфмана «Убийцы» (по роману Золя, музыка из произведений И.С.Баха, Г.Малера, А.Шнитке).

В этом балете выступало замечательное трио танцовщиков: Лоран - Альберт Галичанин, Камил – Игорь Марков (я не видела первого исполнителя роли Валерия Михайловского). И, конечно, Валентина Морозова – Тереза.

Комок нервов – от первой сцены с мужем – больным Камилом – до последней – самоубийства истерзанных своей виной убийц, Терезы и Лорана. Как ей удавалось передавать в пластике каждым взглядом, каждым поворотом головы эти страдания, отчаяние (даже в любовных сценах с Лораном)? И в этом страдании с самого начала и до конца балета было столько градаций, нюансов... Морозова создала образ большой трагической силы. Фильм снят на пленку. Мне, конечно, жаль, что Эйфман не возобновляет этот балет на сцене. Но я понимаю, что для роли Терезы нужна Валентина Морозова с ее одухотворенной пластикой, с ее умением при внешней сдержанности передать в зал всю силу своих эмоций.

На этих днях в Центральной городской публичной библиотеке имени В.В.Маяковского в Санкт-Петербурге открылась выставка, посвященная 40-летию творческой деятельности Морозовой. Выставку «Жизнь на кончике пуантов» библиотека организовала совместно с Санкт-Петербургским театром балета Бориса Эйфмана. На открытии выступали петербургский балетный критик О.Розанова, бывшие партнеры Морозовой.

Я радуюсь тому, что в театре ценят своих замечательных артистов. И прежде всего – воздали должное Морозовой, «не только подруге Мастера, но его верной ученице и соратнице». Имя Валентины Морозовой должно занять место в пантеоне талантливых русских танцовщиц ХХ века.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 11:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110707
Тема| Балет, БТ, Премьера, Костюмы, Персоналии,
Авторы| Анна Загородникова
Заголовок| Для "Спящей красавицы" Большого шьют более 400 костюмов
Где опубликовано| РИА Новости
Дата публикации| 20111103
Ссылка| http://www.ria.ru/culture/20111103/479896897.html
Аннотация|


© РИА Новости. Владимир Вяткин

Костюмы для балетной премьеры Большого театра "Спящая красавица", которая пройдет 18 ноября на исторической сцене в новой хореографической редакции Юрия Григоровича, специалисты мастерских театра шьют по эскизам итальянского художника Франки Скуарчапино, доработанным российскими художниками, сообщила РИА Новости художник по женским костюмам Большого театра Ольга Удод.

Балетная премьера "Спящей красавицы" на музыку Петра Чайковского - одно из самых ожидаемых событий в недавно открывшемся после шестилетней реконструкции Большом театре. В день премьеры заглавную мужскую роль принца Дезире исполнит звезда мирового балета, приглашенный солист из труппы Американского театра балета Дэвид Холлберг, а позже партия премьера перейдет к Николаю Цискаридзе, Семену Чудину, Александру Волчкову, Руслану Скворцову и первому солисту Артему Овчаренко. Партию Принцессы Авроры танцуют Светлана Захарова, Нина Капцова, Светлана Лунькина, Мария Александрова, Екатерина Крысанова, Анна Никулина.

Костюмы для балета по мотивам сказок Шарля Перро разработала художник по костюмам Франка Скуарчапино, которая приезжала в столицу летом и привезла свои эскизы. Но, как рассказала Ольга Удод, проработавшая в мастерских Большого 35 лет, эскизы пришлось значительно дорабатывать и к каждому наряду выбирать цветовую гамму. "Изначально эскизы были черно-белыми, и они не были прописаны детально. У зарубежных художников совершенно другой подход. Но каждый костюм надо прочувствовать, он, как ребенок, требует внимания. Мы решали, какого цвета будут костюмы, как и чем их украсить", - поделилась Удод.

По ее словам, для создания костюмов использовались ткани из складов Большого театра. Цвет для каждого костюма специалисты подбирали отдельно, потом их особым способом окрашивали, после чего наряды шили, а потом вручную украшали, расшивали и декорировали. Так, для многих нарядов использовались самые разные виды парчи, нитей, разнообразные ткани. И мужские и женские костюмы для балета обильно украшены камнями, стеклярусом, большая часть кружева изготавливалась также в мастерских. На создание одной пачки, состоящей из шести слоев, уходит почти день, еще дольше на ручную вышивку юбки.

Удод пояснила, что в "Спящей красавице" отражены сразу XVII и XVIII века, и необходимо было создать костюмы для разных эпох. "Сначала это Франция, костюмы, навеянные веком мушкетеров, потом рококо, с необыкновенным, неопределенным цветом, обилием украшений", - добавила художник по женским костюмам.

В свою очередь, художник по мужским костюмам Наталья Федосеева рассказала РИА Новости, что все эскизы имитируют историческую одежду. "Все рисунки исторические, все вышивки имитируют работу XVIII века. Например, в то время использовали мелкую вышивку гладью. И мы решили ее повторить, только сделать своими методами, чтобы ее было видно со сцены", - сказала она.

В балете "Спящая красавица" заняты практически все артисты труппы, и для постановки потребуется огромное число костюмов - более 400. Так, только исполнителей главных мужских партий будет шесть, и каждому из них полагается по два костюма.

Костюмы для премьерного балета на сцене Большого побывали, а артисты их уже примерили, но некоторые из них придется перешивать. Необходимо, чтобы костюм на артисте сидел идеально, был удобным, подвижным и легким, так что артисты проходят примерку минимум два раза до постановки, потом у них проходят репетиции в костюмах. Из-за мельчайших изменений в фигуре артиста костюм приходится перешивать. Если же происходят срочные замены, то костюмы шьют заново, в кратчайшие сроки. Некоторые из нарядов предназначены для двух артисток, так что застежки для корсета шьют сразу в два ряда. Кроме того, костюмы могут претерпеть радикальные изменения после первого же спектакля на сцене, если их детали не будут "играть" на свете и их нельзя будет рассмотреть из зрительского зала.

Решающим станет будущий понедельник, когда Франка Скуарчапино вместе с ассистентом по костюмам Лаурой Ло Сурдо приедет из Италии на репетицию, чтобы внести и утвердить последние изменения.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 11:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110708
Тема| Балет, Эстония, Премьера, Персоналии, Май Мурдмаа
Авторы| Тамара Унанова
Заголовок| Раскольников и Сонечка Мармеладова на пуантах
Где опубликовано| «День за Днем» (Эстония)
Дата публикации| 20111106
Ссылка| http://www.dzd.ee/623794/raskolnikov-i-sonechka-marmeladova-na-puantah/
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ


Двадцать лет спустя Май Мурдмаа вновь ставит балет «Преступление и наказание» на музыку Арво Пярта. Премьера балета состоится 16 ноября в Русском театре.
Фото: Scanpix / Postimees


Герои Достоевского вскоре обретут новую жизнь на сцене Русского театра в балете Май Мурдмаа на музыку Арво Пярта «Преступление и наказание». Это второе обращение эстонского хореографа к роману великого русского писателя. Многие таллиннские и немецкие театралы помнят поставленный ею в 1990 году балет «Преступление и наказание» с примой Большого театра Людмилой Семенякой в роли Сонечки Мармеладовой и Юрием Екимовым в роли Раскольникова.

– Почему вы решили вновь обратиться к роману Достоевского 20 лет спустя?

– Благодаря Сергею Упкину. Он давно хотел со мной работать, и я искала подходящую для него роль, которая была бы интересна и актуальна сегодня. Так как у меня нет своей труппы, я должна была думать и о том, как ограничиться малым составом исполнителей. Когда-то я собиралась ставить «Преступление и наказание» для Михаила Барышникова, с которым мы в Америке практически вместе создали балетное либретто. Но потом по ряду причин этот замысел не реализовался, и я стала ставить балет в театре «Эстония». Конечно, нельзя сказать, что Барышников и Упкин похожи, но хореографический рисунок главной партии очень подходит такому танцовщику, как Сергей Упкин. Он настолько свободно владеет техникой, что я смогла усложнить и укрупнить его партию, включив в балет новый, очень важный по смыслу монолог, в котором Раскольников размышляет, «тварь ли он дрожащая или право имеет», и в конце концов решается на преступление.

– Насколько балет способен передать смысл и сюжетные перипетии романа?

– Разумеется, я не стремилась следовать фабуле, для меня главным было передать суть романа, его идею – очищение через страдание. Я взяла только одну сюжетную линию и три образа – Раскольникова, Соню и Порфирия Петровича. Это не драмбалет с четким сюжетом и актерской игрой, а психологическая танцдрама, в которой все выражено хореографическими средствами. В отличие от первой версии здесь нет массовых сцен, только монологи и дуэты, поэтому спектакль получился более концентрированным и глубоко психологическим. В сценографии используются два символа, между которыми мечется Раскольников: кровь и вода. По ходу действия звучат колокола, но главное – это музыка Пярта, которая удивительно передает атмосферу спектакля и помогает понять происходящее.

– Какие сочинения Арво Пярта вы взяли? Вы советовались с ним при выборе музыки?

– Я показывала ему, какой составила музыкальный ряд, но в выборе музыки он участия не принимал. Арво потом смотрел спектакль. Я использовала его ранние работы: Первую и Третью симфонии, «Credo». И, конечно, «Aline» – это лейтмотив Сони.

– Кто исполняет роли Сонечки и Порфирия Петровича?

– В роли Порфирия Петровича – характерный танцовщик Виталий Николаев. Думаю, эта роль как раз для него. Сонечку танцует Эве Андре, с которой мы вместе делали «Антигону» в Эстонской драме – это была просто выдающаяся работа. Сейчас у нее очень сложная задача: найти в себе и суметь выразить беззащитность и силу одновременно. И внутреннюю, духовную чистоту.

– Что бы хотели сказать этим спектаклем?

– Что сила – в Боге, в вере. И человеку, который искренне покаялся и очистился от греха, ничто не страшно в жизни – ни Сибирь, ни каторга. Мы должны ежечасно, ежеминутно размышлять над тем, правильно мы поступили или нет. Ведь наша задача в жизни – стараться очиститься от скверных мыслей и поступков. И Раскольников благодаря Соне приходит в итоге к нравственному очищению.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18953
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 11:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110709
Тема| Балет, Екатеринбургский театр оперы и балета, Персоналии, Елена Воробьёва
Авторы| Рина Поморцева, фото: ЕГТОиБ
Заголовок| На пуантах, без пафоса…
Где опубликовано| Студенческая газета "Студень"
Дата публикации| 20111105
Ссылка| http://studen-online.ru/culture/555/
Аннотация|

«…Хрупкая, изящная, очень женственная и нежная, она не сосредоточена на одной лишь хореографии, дает волю природной артистичности…». Вы, конечно, догадались, что эти слова адресованы балерине. Автор мне неизвестен. Молодой человек воодушевленно делился с кем-то впечатлениями от спектакля, успев отойти от дверей театра всего на пару шагов. Кто же она? Та, что заставила зрителя беспрекословно верить и сопереживать сценическому образу? Знакомьтесь, ведущая солистка Екатеринбургского театра оперы и балета — Елена Воробьёва.



Впервые её имя появилось в программках оперного два года назад. К тому моменту, у выпускницы Пермского хореографического училища, за плечами уже было 4 сезона в Челябинском театре. Для Екатеринбурга же, прибытие готовой к действию, «подкованной» солистки балета настоящий «сектор приз». Это сейчас в труппе трудятся профессионалы из передовых по части балета городов — Перми, Новосибирска, Уфы. А раньше, на правах «бедного родственника» театр сиротливо ожидал артистов из других регионов. И дождался! С первых спектаклей, и по сей день появление Елены Воробьёвой на сцене не остается без внимания зрителей. Недавно мне удалось побеседовать с артисткой о театре, и тех коллизиях, что поджидают любого человека выбравшего танец — профессией.

Первые шаги

Елена родилась и выросла в поселке Восточный Кировской области. Ребенком она была активным! Занимаясь спортивной гимнастикой, успевала посещать еще многие кружки в местном ДК. И ничего не предвещало будущей танцевальной карьеры, но на помощь пришел случай.

«Хореографией занималась подруга моего старшего брата. А я, как-то по-детски была к ней привязана. Узнав, что та помогает с растяжкой знакомой девочке, тоже изъявила желание позаниматься в танцевальном классе. Немного позавидовала, захотела, чтоб и мне уделили внимание», — рассказывает солистка.

Она признается, что за время обучения бывали непростые периоды, хотелось все бросить, уйти из училища. Оставить за бортом батманы, фуэте, и двигаться в сторону драматического театра. Артистка не думала, что сложившиеся в детстве отношения с балетом (отношения скорее по расчету, чем по любви) могут быть столь долгоиграющими. Настоящая тяга к профессии, появилась уже в театре.

Елена продолжает:

«Поначалу, когда только пришла в Челябинский театр, не считала большой необходимостью работать над собой. Многое получалось сразу, без напряжения. Я просто шла по накатанной колее. Но со временем поняла, если ты находишься в профессии — должна делать свое дело на 100%, а иначе кому это нужно? Уверена, что зритель с легкостью отличает подделку от настоящего искусства».

Полный вперед!

Сейчас в арсенале Елены Воробьёвой партии разнокалиберные. Гюльнара (Корсар), Байджан и Главная наложница (Любовь и смерть), Ева (Сотворение мира), Джульетта и многие другие. Совсем недавно, 23 октября, артистка впервые танцевала Мари в балете Щелкунчик. Точнее сказать, впервые на сцене столицы Урала. (Дабы никто сведущий не заподозрил автора в подтасовке фактов). Конечно, дебютом, в прямом смысле слова, это не назовешь. Но, каждая постановка априори претендует на уникальность! И артистка поделилась впечатлениями от процесса подготовки «екатеринбургской» Мари:

«Образ маленькой девочки прочувствовала еще в Челябинске, фундамент партии был заложен именно там. Но сейчас я повзрослела, и отношение к роли тоже изменилось. Считаю, важно переосмысливать то, что делаешь на сцене. Оттачивать технические моменты и стремиться к чистоте исполнения. За две недели, что мы с партнером (Максимом Клековкиным) учили партии, постаралась довести всё до ума. Когда техника не совсем «в теле», нет, нет, да и отойдешь от роли, потеряешься. Но, конечно, и душу надо вкладывать. В исполнении роботов-технарей, танец уже не искусство!»

Стоит отметить, что за Щелкунчиком прочно закрепилась репутация новогодней сказки. И чего греха таить, многие люди воспринимают балет на музыку Чайковского исключительно, как спектакль для детей. Лишь некоторые постановщики пытались оспорить такое однозначное восприятие (к примеру, режиссер Михаил Шемякин в альянсе с Валерием Гергиевым). Поинтересовалась мнением танцовщицы на этот счет. Немного подумав, она ответила:

«Я считаю, что это не детский, не взрослый, а семейный спектакль. На него лучше ходить всей семьей. Каждый поймет и воспримет происходящее по-своему. Ребенок, может быть, поверит в сказку, а взрослый просто вернется в детство, вновь ощутит прелесть беззаботной жизни. Сама, когда танцую первый акт, чувствую себя настоящим ребенком на празднике! Это здорово!»

О contemporary

Не так давно Елена Воробьёва выступала в составе труппы Екатеринбургского театра танца, гремящего своими ошеломляющими постановками. И это не спроста.

«Мне очень импонирует contemporary dance. В наше время многие театры не ограничиваются одной классикой. На сцене идут современные постановки, используется музыка наших дней и новая трактовка всего происходящего. В классическом балете есть четкие грани, не хватает широты исполнения… В современном же танце, ты чувствуешь себя другим человеком. Никаких ограничений, тело начинает приобретать новые возможности. Это высший пилотаж исполнительства! Так, в прошлом году в оперном театре показали постановку Матса Эка «Жизель». Хореограф очень музыкальный, он будто раскрыл новые нотки в давно известной музыке Адана. Свежие движения не уродовали спектакль», — комментирует артистка и тут же добавляет «но, вообще-то, я — консерватор. Не люблю наложения современной пластики на классические музыкальные произведения»

Хорошо поработал — хорошо отдохни!

Кто любит балет — тот знает (остальные — догадываются), что танцовщики находятся в репетиционных залах практически круглые сутки. И сам собой напрашивается вопрос, как они проводят досуг?

«Чаще всего я никуда не хожу, отдыхаю дома. Раньше посещала ТЮЗ и драматический театр довольно часто, но теперь катастрофически не хватает времени. Когда работала в Челябинском театре, там процветала аренда сцены и к нам приезжали многие именитые артисты — Людмила Гурченко, Дмитрий Дюжев и др. Бывало, придешь на вечернюю репетицию и вырываешь минутку, чтоб зайти в зал посмотреть. Ужасно интересно было», — с улыбкой вспоминает балерина.

И напоследок

В конце беседы, Елена сделала словесный реверанс нашему театру оперы и балета:

« Мне очень нравится танцевать на екатеринбургской сцене, она теплая. Бывает, что по ходу оркестровых репетиций у тебя совершенно не остается сил, ты выжата как лимон. Но стоит выйти на спектакль, и сразу чувствуешь приток положительной энергии, вбираешь её в себя. Вот такая волшебная сцена! Энергетика, исходящая от зрителей, конечно, тоже очень помогает!»

Приятно, когда солисты благодарны зрителям за внимание и любовь к балетному искусству. Но еще приятнее чувствовать, что при общении находишься на одной волне с артистом. Скажу по секрету, Елена развенчала многие представления о балетных солистах. Жизнерадостная, открытая, с отличным чувством юмора. Человек, который может говорить о возвышенном, без пафоса!

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3 ... 14, 15, 16  След.
Страница 1 из 16

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика