Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
2011-11
На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 14, 15, 16  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 12:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110710
Тема| Балет, Тбилисский театр оперы и балета, Персоналии, Нина Ананиашвили
Авторы| Александр Сиротин
Заголовок| Балерина Нина Ананиашвили - о гастролях своей балетной труппы в Америке
Где опубликовано| Радио Свобода
Дата публикации| 20111107
Ссылка| http://www.svobodanews.ru/content/article/24383345.html
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ


U.K. -- Georgian ballerina Nina Ananiashvili is pictured in Edinburgh during the Edinburgh International Festival, 14Aug2008

Балерина Нина Ананиашвили прилетела в Америку на гастроли вместе с балетной группой из Грузии, чтобы дать всего два спектакля: один в Нью-Йорке, и другой в Вашингтоне. На гастроли в Америку приехали из Грузии 34 человека: артисты, персонал, музыканты.

Нина Ананиашвили дала интервью Радио Свобода

- Почему всего два выступления? В Америке достаточно любителей балета и ваших почитателей, чтобы собрать публику на десяток спектаклей.

- Это не от меня зависит, это зависит от продюсера. Хорошо, что хоть так получилось. Приехать в Нью-Йорк станцевать – очень дорого. Сейчас всё меньше и меньше продюсеров в мире, которые готовы вложить деньги, не получая возврата. Мы же не можем написать на пачке или на пуантах "Кока-Кола", "Пепси-Кола" или "Найк". Мы не спортсмены, в которых можно вложить доллар и получить тысячу. Поэтому я рада, что удалось привезти молодых артистов грузинского балета и показать современные постановки Алексея Ратманского. Сейчас Алексей Ратманский уже очень известный хореограф. А я показываю его самые первые работы, которые он делал для меня и звёзд Большого театра и Мариинки. Сейчас эти балеты - наш эксклюзив.

- "Сны о Японии" вы впервые привезли в Америку?

- Нет, я показывала этот балет несколько лет назад в Бруклинской академии музыки. Тогда у нас тоже было всего одно выступление.

- А как в Японии воспринимали этот балет?

- Каждый номер в этом балете – маленькая история из театра "Кабуки". Но мы не копировали театр "Кабуки". Мы взяли идею, тему, мысль. Поэтому японцам очень понравилось. Наверно, этим спектаклем я смогла выразить мою любовь к Японии. Алексей Ратманский очень удачно всё сделал. Где бы мы ни танцевали "Сны о Японии", был большой успех. Я бы сказала, это как классический "Дон Кихот" - везде, всегда и всем нравится.

- А что вы скажете о балете "Прелести маньеризма" в хореографии Ратманского?

- Для меня это самый любимый балет из всех, поставленных Ратманским. Может быть, потому, что это была первая встреча с ним. В этом балете всё очень тонко, хорошо, с юмором сделано. Ратманский учёл индивидуальности первого состава, который танцевал. Это были я, Татьяна Терехова – прима Мариинского театра, Алексей Фадеечев, Сергей Филин... Сейчас, к сожалению, из них уже никто не танцует, кроме меня. "Прелести маньеризма" - очень миниатюрный, воздушный, эстетический балет. Сначала мы как марионетки, как куклы ожившие, и потом превращаемся в личности. Это па-де-де, или па-де-катр, или па-де-труа. Каждый из нас раскрывает какую-то свою маленькую историю в этом балете. Жаль, мы редко его танцуем.

- Вы выступали во многих странах на лучших сценах. Где вы чувствуете себя лучше всего?

- Конечно, мой родной дом – Грузия. Там мой театр, мой народ. Большой театр – это тоже для меня был дом. Когда я приезжаю в Нью-Йорк, меня охватывает необыкновенное чувство. У меня многое связано с этим городом. С первых моих шагов здесь, с первых выступлений у меня был здесь успех. В этих залах у меня 15 лет жизни прошло. С 2009 года я не танцевала в Нью-Йорке. Очень много друзей у меня здесь, своя публика, которая меня ждёт, любит... Моё чувство при встрече с нью-йоркской публикой невозможно описать. Нужно присутствовать в зале и почувствовать это.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 12:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110711
Тема| Балет, Башкирский хореографический колледж имени Рудольфа Нуреева, Персоналии,
Авторы| Алла ДОКУЧАЕВА
Заголовок| Сюрпризы от наследников Нуреева
Где опубликовано| «Республика Башкортостан»
Дата публикации| 20111103
Ссылка| http://www.agidel.ru/?param1=24712&tab=7
Аннотация| ЮБИЛЕЙ

Торжественный вечер в честь 250-летия хореографического колледжа имени Рудольфа Нуреева наглядно продемонстрировал успехи башкирской танцевальной школы

Маленькая девочка показала, как начинают разминаться танцоры у балетного станка. И постепенно зрители, собравшиеся в Башкирском государственном театре оперы и балета, проследили в программе концерта, как юные нуреевцы обретают уверенность, растут и совершенствуются, становясь профессионалами. В основе этого — неустанный труд замечательных педагогов. Именно их вклад в воспитание артистов балета и народного танца был в первую очередь отмечен в приветствии президента республики Рустэма Хамитова. Сотрудникам колледжа, получившим звания и почетные грамоты, заместитель премьер-министра Зугура Рахматуллина под бурные аплодисменты зала вручила наградные документы.
Традиционно младшие ученики колледжа гордо прошлись в танце «Суворовцы». Затем воспитанники опытного педагога Серафимы Саттаровой из средних классов показали па-де-труа из балета «Щелкунчик», а старшекурсники исполнили сложную композицию — «Увертюру» Дж. Россини, подготовленную с художественным руководителем колледжа Леонорой Куватовой. Народная артистка России и Башкортостана, лауреат премии имени Салавата Юлаева, Леонора Сафыевна продолжает свою жизнь в балете, воспитывая новые поколения учащихся. Она является также художественным руководителем балетной труппы театра, в большинстве своем состоящей из выпускников Нуреевской танцевальной школы. Ее заслуги высоко оценил журнал «Балет», с чем и поздравила балерину главный редактор Валерия Уральская: Куватовой присвоен почетный титул «Душа балета», а колледж удостоен приза «Мечта».

Продемонстрировали на вечере свое мастерство ученики народного отделения колледжа, показав зажигательные танцы «Яблочко» и «Пиджаки», подготовленные вместе с замечательным педагогом Маратом Каримовым. Прекрасно смотрелись башкирские танцы «Семь девушек» и «Гульназира», которые поставили Зинфира Габдулхакова и Альфия Тимиргазеева, в прошлом ведущие солистки ансамбля народного танца имени Файзи Гаскарова. В этом коллективе, как и в фольклорном ансамбле «Мирас», также работает немало выпускников колледжа.

Во втором отделении концерта подарки от гостей следовали один за другим. Тепло поздравляли юбиляров очень известные люди — директор школы-студии ансамбля Игоря Моисеева Гюзель Апанаева, профессор Санкт-Петербургской академии русского балета имени А. Вагановой Эльвира Кокорина. А художественный руководитель Пермского хореографического колледжа Владимир Толстухин и педагог Новосибирского хореографического колледжа Татьяна Капустина представили своих учеников, которые балетными номерами отлично вписались в программу вечера.

Отдельной строкой хочется отметить великолепные выступления выпускников колледжа имени Рудольфа Нуреева, которые стали солистами Башкирского государственного театра оперы и балета, — дуэт народной артистки РБ Риммы Закировой и Андрея Брынцева, па-де-де из балета «Пламя Парижа» лауреата Международного конкурса Ирины Сапожниковой и Руслана Абулханова, монолог «Все переменится» Софьи Гаврюшиной и монолог Спартака из одноименного балета в исполнении Рустема Исхакова.

Среди телеграмм и поздравительных адресов были приветствия Московской государственной академии хореографии, Союза театральных деятелей России, представители которого, Ольга Кораблина и известный критик Александр Максов, приехали на юбилей. Последний поздравил народную артистку России, педагога колледжа Людмилу Шапкину с присуждением ей премии СТД России имени Екатерины Максимовой, а также зачитал телеграмму от известного солиста Большого театра Андрея Меркурьева, который не только тепло приветствовал коллектив своей alma mater, но учредил ежегодную стипендию своего имени в размере 30 тыс. рублей для лучшего учащегося.

Директор Башкирского хореографического колледжа имени Рудольфа Нуреева Амир Туйгунов поблагодарил за внимание к колледжу, поздравил с юбилеем своих коллег, учащихся и без малого тысячу выпускников, среди которых известные в республике, стране и в мире мастера балета: Наталья Сологуб, Роман Рыкин, Аркадий Зинов и другие. Его слова проиллюстрировал блистательный финальный аккорд концерта — вальс и адажио из балета «Щелкунчик» в хореографии Юрия Григоровича, который исполнили Гузель Сулейманова и Дмитрий Марасанов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 1:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110712
Тема| Балет, Астраханский театр оперы и балета, Персоналии, Константин Уральский
Авторы| А. БОЯРИНЦЕВА
Заголовок| «Языку танца подвластно всё»
Где опубликовано| газета «Волга» №163 (26034)
Дата публикации| 20111103
Ссылка| http://www.volgaru.info/kultura/1644-yazyku-tantsa-podvlastno-vsjo/
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ



В новом сезоне в Астраханском театре оперы и балета начал работу хореограф Константин Уральский. Имея огромный опыт общения как с классическим, так и с современным балетным репертуаром, он готов экспериментировать, уважая традиции.

В преддверии балетных премьер на астраханской сцене он поделился своими идеями, наблюдениями, планами.

- Что такое современная хореография? Можно ли свести это понятие к модерн-балету?

- Любой художник, который работает сегодня, современник. Сегодня мы называем классиками Мариуса Петипа, Жюля Перро, а также Фокина, Баланчина… Но тогда, когда они работали над своими спектаклями, они были современными художниками. Они двигали балет вперёд.

Я живу сегодня, я современный хореограф. Мои спектакли иногда полярно воспринимаются критикой и публикой, но я продолжаю линию русского драматического балета, русской балетной школы на современном этапе. Модерн-танец или джаз-танец - это особая сфера. Она развивается необычайно активно. Вы удивитесь, но и там тоже есть своя «классика». Для артистов, работающих в театре балета-модерн, наследие Марты Грэхэм или Хосе Лимона - это классика, это истоки, которые важно сохранить.

Академический танец развивается спокойнее. Но нельзя не заметить, как происходит смешение, слияние академического балета и новых балетных форм. Россия в этом смысле здорово отстаёт. Но и у нас, если мы посмотрим на репертуар Мариинского театра, Большого театра, Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко, появляются спектакли балета-модерн. Если вы посмотрите репертуар балета Гранд-опера, Английского Королевского балета, театров Берлина, Дрездена, театров Италии, вы увидите, что там - наряду с «Лебединым озером» - идут работы самых авангардных хореографов. И это хорошо. Балет идёт вперёд за счёт накопления нового, ценного.

- А моменты активного противопоставления модерна и классики были в истории?

- Любые авангардные течения рождаются через момент отрицания. И это происходит в любом виде искусства: в живописи, в литературе, в кинематографии. Это общая тенденция. Яркий пример отрицания застоявшихся форм в хореографии - Михаил Фокин. Если вы помните, свои мемуары он назвал «Против течения». В каждом виде искусства появляется молодой человек, который пытается сломать каноны. Тому, кто оказывается талантлив, удаётся двинуть это вперёд. И так я учу студентов. Я говорю своим студентам: «Займитесь отрицанием меня».

- Странная позиция для педагога. Чаще бывает наоборот.

- Я люблю, чтобы студент со мной спорил. Потому что когда я рядом, я могу направлять его мышление и следить за тем, чтобы этот спор не был пустым.

- Несомненно, у вас есть своя хореографическая «лексика». Вы предлагаете её своим студентам в качестве отправной точки?

- В будущем они должны пойти дальше. Я желаю моим ученикам получить разносторонний опыт. Когда молодой человек начинает всё просто отрицать - это не срабатывает. В своё время я прошёл прекрасную школу, в том числе и школу артиста балета в Большом театре. Я пришёл в Большой в один из самых блистательных его периодов, когда танцевали и Плисецкая, и Максимова, вели репетиции Семёнова, Уланова. Рядом были Васильев, Лиепа. Я занимался в классе Асафа Мессерера. Такая «вспышка» образуется, наверное, раз в сто лет.

И, конечно, Юрий Григорович…. Можно критиковать мастера, как это сейчас принято, но нельзя не признавать того, что он сделал для балетного искусства. В те годы я ещё не предполагал, что стану балетмейстером, но я подсознательно следил за его работой: как он готовится к репетициям, как он сочиняет балет, как следит за установкой света…

- А балетмейстер этим тоже занимается?

- Конечно, есть художник по свету, есть сценограф. Но спектакль, который ты делаешь, - это твой спектакль. Григорович представляет собой яркий пример руководителя. Позже, наблюдая за ним уже осознанно, я стал записывать для себя. К этому опыту добавились годы учёбы в ГИТИСе у прекрасных мастеров, изучение современного танца на Западе. Поэтому я хочу, чтобы студенты-балетмейстеры изучали всё, что происходит в балетном мире. Тогда отрицание может стать продуктивным.

- Отрицая, созидай.

- Правильно. И важно, чтобы отрицание происходило рядом с педагогом, который в этом процессе заметит зёрна, которые стоит развивать дальше.

- Есть ли в профессии балетмейстера параллели с профессией режиссёра?

- Балетмейстер - это режиссёр спектакля, решённого танцевальным языком. Это человек, который от А до Я сочиняет этот спектакль. Он должен заразить им всю постановочную группу. Заразить любовью, нетерпением, эмоциями. Это автор спектакля: он создаёт концепцию, режиссуру, сочиняет хореографический текст всех ролей, мизансцены и так далее. Любой режиссёр, любой балетмейстер должен быть фантазёром.

- Как сочиняется балет? Приходит идея…

- У каждого по-своему.

- Возьмём конкретный пример - «Вальс белых орхидей».

- Балет «Вальс белых орхидей» имеет длинную историю. От идеи до воплощения прошло почти 16 лет. Этот балет основан на произведениях Эриха Марии Ремарка.

- И сразу возникает вопрос. Когда появилась «Анна Каренина» Щедрина, начались серьёзные споры на тему: «Как можно танцевать Толстого». Как можно танцевать Ремарка?

- Передать языком танца можно всё. Вопрос в том, что должен появиться художник, который создаст произведение, способное передать мысли данного автора, его эмоциональное состояние. Балетмейстер-хореограф - это переводчик, а не иллюстратор. Ремарк - мой любимый автор. Трудно выбрать какую-то одну книгу. На чём основывалась моя идея? Взгляните на героя Ремарка, на женщину, которая находится рядом с героем. Ведь они переходят из одного романа в другой. Для меня это люди, которые не имеют будущего. Их будущее - это вчера. Это люди, живущие сегодняшним днём.

- Кажется, у Хемингуэя они названы «потерянным поколением».

- Да, это потерянное поколение. Каждое произведение имеет свою судьбу. Одно появляется быстро, другое очень долго ждёт своего часа. Ты ждёшь момента, когда ты поймёшь, что вот сейчас ты его можешь поставить. По Ремарку я написал свой сценарий. Главные герои напоминают героев из этих любовно-романтических историй - «Жизнь взаймы» (его точное название «Небеса не знают фаворитов»), «Триумфальная арка», «Ночь в Лиссабоне». Это линия любви и потерянности. В сценарии есть пара, случайная встреча, есть русский (как в каждой книге). Герои, испаряющиеся в никуда. Я знаю много людей, которые после «Вальса белых орхидей» увлеклись Ремарком.

- Это входило в ваши намерения?

- Это не входит в мои задачи. Но если я не заражу зрителя, моя работа будет бессмысленной. И я должен заразить зрителя, который никогда в жизни не читал этого произведения, который прибежал за пять минут до спектакля и не успел даже полистать программу. Он должен понимать действие. Тем, кто знает это произведение, я говорю: «Приходите на спектакли с непредвзятым ощущением. Допустите возможность другого взгляда».

- Ваш спектакль «Эль мундо де Гойя» тоже имеет литературную историю? Он основан на книге Фейхтвангера?

- Нет, «Гойя» не связан с его романом. Я, конечно, читал его. Фейхтвангер взял за основу определённые исторические факты и создал свой мир. То же попытался сделать и я. Для меня был важен мир глухого художника, который находит себе друзей, он окружает себя друзьями. Почему он не потерял этот мир? А Фейхтвангера больше интересует любовная интрига. Кстати, с этим балетом произошёл любопытный случай. У меня на «Гойю» приходили готы. Они посчитали «Гойю» своим спектаклем. Я познакомился с некоторыми из них. Многие из них замечательные, начитанные, любознательные ребята. Интересно, что они потом пришли на балет «Жизель», на оперу «Кармен». Через «Гойю» они открыли свой театр.

- Получается, что и «Гойя», и «Вальс белых орхидей» - сюжетные спектакли, это не «белый» балет.

- Сюжетные, конечно. Но мы сегодня ушли от того типа сюжета, который существовал в драматическом балете. «Он вышел, она подошла, он передал ей письмо». Я пишу: «встреча». И у вас, и у меня, и ещё у миллиона людей понимание встречи вызывает определённое чувство. Чувство совпадает, детализация разная. Я не хочу, чтобы зритель был сторонним наблюдателем. Я хочу, чтобы он почувствовал эмоционально это состояние.

- Если я правильно поняла, сейчас и в сюжетном балете есть черты «белого» балета.

- Это зависит от постановщика, от спектакля. Сегодня мир другой. Мы ушли от старинной формы спектакля, где пантомима передаёт действие, а потом идёт дивертисмент. Грани между танцем и пантомимой исчезли ещё в начале ХХ века, у Дягилева.

Балет, если сравнивать его с музыкой, это довольно молодой вид искусства. Но очень быстро развивается. В начале ХХ столетия «лексика» того же гениального Фокина не позволяла быть на уровне музыки. Поэтому многое передавалось блистательной сценографией, костюмами, режиссёрскими находками. А сегодня любой хореограф может разговаривать тем же языком, на котором говорит музыка Стравинского. Динамика развития балета за последние сто лет - феноменальна.

- Музыка и балет совпали?

- До музыки Стравинского, Шнитке, Пендерецкого балет уже давно дорос.

- Есть ли такие темы, такие моменты, которые вы никогда не допустите в своём балетном театре? Вещи, которые вы категорически не принимаете?

- Наверно, это две вещи. Первая. При моём уважении к самодеятельности, я не принимаю её в профессиональном театре. Помните булгаковское «рыба бывает одной свежести»?

- Первая, она же последняя.

- Театр есть театр. Мне однажды один директор театра сказал: «Знаешь, ещё нигде от плохого спектакля не была зафиксирована клиническая смерть». Я категорически с этим не согласен. Каждый раз, когда в театре проходит плохой спектакль, мы фиксируем клиническую смерть происходящего события. Кто-то никогда не вернётся в театр. Этого нельзя допускать. Есть разный уровень режиссуры, исполнительского мастерства. Это понятно. И не всегда всё самое лучшее - в столичных театрах. Но есть профессиональная планка, есть профессиональный театр, и он начинается с того момента, как зритель входит в зал.

А вторая вещь, которую я не принимаю, - это иллюстративный примитивизм. Спектакль просто для галочки. Меня всегда раздражает ситуация с новогодними спектаклями для детей. Почему? Потому что приходишь и видишь, что дети разговаривают, кидаются фантиками. Они не смотрят на сцену. Это унижение для артистов. Я согласен: трудно удержать внимание детей, которых привели на спектакль вместо уроков. Но нельзя заведомо говорить: «Да какое это имеет значение? Дети всё равно смотреть не будут!» Это недопустимо.

- Как строится ваш диалог с публикой?

- Я делюсь с ней своим состоянием как с собеседником - спектакли смотрю из зала. Если аплодирует, мне это не так интересно, как тишина. На аплодисменты вывести зрителя легко. Дать технический трюк пару раз, попросить дирижёра ярче сделать акцент - вот и аплодисменты. Тишина в зале - это намного интереснее. Но это невозможно запланировать. Спектакль - это форма разговора со зрителем. Ты должен найти контакт. Я не ищу дешёвого авторитета. Люди, которые это делают, быстро проваливаются. Технические приёмы - это наше ремесло, но ими нельзя вызвать тишину.

- Расскажите, пожалуйста, о ваших проектах. Может быть, есть то, что хотелось бы сделать, даже если вы понимаете, что это неосуществимо?

- У меня есть пара замыслов, связанных с историей Древней Руси. Я не хотел бы давать сейчас их названий. Но есть надежда, что хотя бы один из них будет поставлен.

Но вообще мне хотелось бы поставить тишину. Когда я буду знать, как поставить тишину…
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 1:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110713
Тема| Балет, Челябинский театр оперы и балета, Персоналии,
Авторы| Людмила Фёдорова
Заголовок| На челябинскую сцену возвращается «Слуга двух господ»
Где опубликовано| Урал-Пресс-Информ
Дата публикации| 20111107
Ссылка| http://uralpress.ru/news/2011/11/07/na-chelyabinskuyu-scenu-vozvrashchaetsya-sluga-dvuh-gospod
Аннотация|

В Челябинском театре оперы и балета имени Глинки начались репетиции балета Михаила Чулаки «Слуга двух господ» по одноимённой комедии Карло Гольдони. Премьера возобновлённого через семь лет спектакля намечена на 30 ноября.

Семь лет назад балетмейстер-постановщик из Санкт-Петербурга Мария Большакова поставила в Челябинске весёлый и фееричный спектакль, который пользовался большим успехом у зрителей. На областном театральном фестивале «Сцена-2004» балет получил награды в трёх основных номинациях и диплом жюри. Татьяна Предеина стала лауреатом в номинации «Лучшая женская роль» за партию Беатриче. Такого же звания в номинации «Лучшая мужская роль» за партию Труффальдино был удостоен Александр Цвариани. В номинации «Лучший дуэт в музыкальном спектакле» победителями были названы Сергей Тараторин и Татьяна Сахарова. Дипломом жюри «За блестящее исполнение партии Смеральдины» была награждена Елена Сусанова.

С приходом в балетную труппу театра нового руководства спектакль по непонятным для зрителей причинам из репертуара как-то незаметно исчез. В этом сезоне (опять же со сменой балетного руководства) было решено его вернуть на сцену, что вполне справедливо и по отношению к поклонникам театра, и к самому спектаклю и его исполнителям. В принципе это будет новый спектакль, премьера, так как балет потребовал тщательной реставрации декораций и костюмов, а также ввода новых исполнителей. Этим сейчас и занимается приехавшая из северной столицы талантливый балетмейстер Мария Большакова.

Она лауреат всесоюзного конкурса балетмейстеров и международного конкурса современной хореографии, её работы представлены на сценах театров Петербурга (театр оперы и балета имени Мусоргского, «Зазеркалье», театра Комедии, театра Ленсовета). Также Мария Анатольевна ставила спектакли в музыкальных и драматических театрах Красноярска, Самары, Челябинска и Магнитогорска. В живом и радостном представлении Большаковой, каким является её «Слуга», есть всё, что итальянцы называют «веселостью души»: жизнеутверждающая музыка с ритмом итальянской тарантеллы, задор, юмор, комичность ситуаций. Действие балета развивается стремительно и, как положено в комедии, завершается под общее ликование счастливым соединением влюбленных пар.

Возвращением «Слуги двух господ» Челябинский оперный пополнил список театров, где шел этот удивительно жизнерадостный спектакль. В Петербурге и Перми публика обожала своего «Слугу». А исполнители партии Труффальдино называет свою роль глотком свежего воздуха, потому что она содержит не только классические па, но и сложные гротесковые трюки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 9:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110714
Тема| Балет, Фестивалm классического балета имени Аллы Шелест, Персоналии,
Авторы| Валерий ИВАНОВ
Заголовок| С 21 по 30 октября в Самаре проходил XI Фестиваль классического балета имени Аллы Шелест
Где опубликовано| Самарские известия № 204 (6152)
Дата публикации| 20111103
Ссылка| http://samarskieizvestia.ru/document/12385
Аннотация| ФЕСТИВАЛЬ

Звезды в интерьере премьерных постановок

Спектакли оперного театра заиграли новыми красками


В «СИ» за 14.10 и 1.11 мы рассказали об истории самарского Фестиваля классического балета имени Аллы Шелест и о завершившем нынешний, одиннадцатый по счету, фестиваль праздничном гала-концерте. Сегодня – впечатления о фестивальных спектаклях, в которых выступили гости - ведущие танцовщики лучших отечественных балетных трупп: Мариинского и Михайловского театров Санкт-Петербурга, а также Большого театра России и Московского музыкального театра имени К.Станиславского и В.Немировича-Данченко.

Контекст

Акцент шелестовского фестиваля 2011 года был сделан на хореографические шедевры, что значительно расширило диапазон фестиваля за счет включения в его афишу не только спектаклей классического наследия, но и сочинений выдающихся хореографов ХХ столетия, которые составили значительную часть номеров заключительного гала-концерта. Это сочинения Джорджа Баланчина, Леонида Якобсона, Касьяна Голейзовского, Игоря Чернышева, Ролана Пети и все более ярко заявляющего о себе на мировом хореографическом поприще Алексея Ратманского.

Но именно балетная классика стала, тем не менее, ядром нынешней фестивальной афиши. Это постоянно присутствующие в репертуаре Самарского оперного театра «Лебединое озеро» и «Спящая красавица» Чайковского, «Дон Кихот» Минкуса и «Жизель» Адана. На введенном в строй после капитального ремонта стационаре театра все эти спектакли идут в новых сценических редакциях, с новыми декорациями и костюмами и, за исключением «Жизели», которая вышла в конце 2008 года, являются премьерными.

Фестивальный статус предъявил особые требования к уровню исполнения и к техническому состоянию спектаклей. Была возможность еще раз пристально всмотреться и в новые сценические редакции балетов.


«Лебединое озеро»

Открывшее фестиваль «Лебединое озеро» - первый показ обновленного спектакля. Заявленный по существу как премьера этот спектакль заменил вышедшую в 2001 году с декорациями и костюмами российского парижанина с самарскими корнями Александра Васильева версию «Лебединого озера», которую в далеком 1978 году поставил Игорь Чернышев. Спустя десятилетие спектакль 2001 года, безусловно, нуждался в тщательном восстановлении, тем более, что основное хореографическое ядро балета – лебединые акты Льва Иванова и танцевальный дивертисмент Мариуса Петипа со знаменитым па-де-де в сцене бала давно обросло многочисленными наслоениями, привнесенными различными хореографами.

«Лебединое озеро» - 2001 имело немало достоинств и вряд ли заслуживало «ужасной» оценки. В сценографии привлекала переданная Васильевым аура рыцарского средневековья со скрупулезно воспроизведенными атрибутами эпохи, особенно – интерьера старинного замка с рыцарскими вензелями, лепными украшениями, живописными панно и витражами, а также на редкость красочная и разнообразная цветовая гамма костюмов. Спектакль обладал неким шармом, отличавшим его от постановок в других театрах.

Новые декорации и костюмы санкт-петербуржца Вячеслава Окунева к «Лебединому озеру» - 2011 выполнены на высоком уровне, однако при всей своей внешней привлекательности новое оформление получилось сугубо традиционным, и нынешний спектакль выглядит в чем-то стандартным, лишенным индивидуальности.

«Лебединое озеро» тщательно отрепетировано, из спектакля убрано несколько одиозных мимически сцен, благодаря чему действие стало более динамичным и танцевальным. Правда, как и в других постановках театра, кордебалету порой не достает четкости и чистоты линий, а некоторым исполнителям изменяет чувство меры в претензиях на требующие особого мастерства и артистизма «эксклюзивные» вариации мировых звезд, которые выглядят в их исполнении натужными акробатическими трюками, абсолютно не соответствующими стилистике классической хореографии балета. В фестивальном спектакле «Лебединого озера» в этом плане особенно «отличился» Алексей Савин в партии Шута.

Настораживает и то, что в новом «Лебедином озере» недостает драматургической цельности действия – достаточно вспомнить хотя бы нелепую заключительную сцену балета. Актерам-танцовщикам не хватает осмысленности в обрисовке исполняемых персонажей. Пример - импозантный, но на редкость инертный и уж вовсе не выглядящий злым гением Ротбарт в исполнении Дмитрия Пономарева.

Создается впечатление, что в самарской труппе - об этом уже доводилось говорить - постепенно истаивает актерский потенциал, психологическое «нутро» - бесценные качества, которые десятилетиями прививались возглавлявшими труппу выдающимися представителями петербургской школы и без которых танцовщики превращаются в бездушные автоматы. Не хотелось бы, чтобы эти качества в нашей труппе исчезли навсегда.

В этот вечер внимание зрителей было приковано к исполнительнице партии Одетты-Одилии солистке Мариинского театра Софье Гумеровой, воплотившей в себе лучшие черты петербургской школы: безупречную технику, протяженную кантилену движений, сочетающиеся в ней с психологической глубиной создаваемого образа.

Коллега балерины по Мариинскому театру Никита Щеглов в партии принца Зигфрида выглядел в этот вечер недостаточно изящным и романтичным, хотя классические вариации были исполнены им на надлежащем уровне.

Порадовал музыкальный уровень фестивального спектакля. В этот вечер впервые за пультом оркестра самарского театра был его новый художественный руководитель - заслуженный деятель искусств России, народный артист и лауреат Государственной премии Республики Беларусь Александр Анисимов. Звучание оркестра обрело свежие краски, динамические оттенки и нюансы. Уже в самом начале - в интродукции к спектаклю - лично у меня как у зрителя появилось ожидание праздника. А это большая редкость, особенно на таком заигранном и «затанцованном» балете, как «Лебединое озеро».



«Спящая красавица»

Этот балет - одна из последних постановок театра, его премьера состоялась в начале нынешнего года. Санкт-петербуржцы - балетмейстер-постановщик Габриэла Комлева и художник Вячеслав Окунев возвратили на самарскую сцену жемчужину Мариуса Петипа, представив классический шедевр в достойной хореографической и сценической интерпретации. Они постарались сохранить по возможности жанровую и хореографическую уникальность балета, не превратив современный спектакль в формальную, навевающую скуку тень великого первоисточника. Об этой постановке мы подробно рассказали в «СИ» от 23.03.2011.

В фестивальном спектакле главные партии исполнили ведущие солисты санкт-петербургского Михайловского театра. Партия юной принцессы Авроры очень идет Екатерине Борченко. У ее героини точеная фигура, безукоризненно четкая пластика. Может быть, только в самом первом явлении Авроры недоставало присущего этому персонажу радостного восторга и ощущения полноты жизни. Тем не менее, сразу стало заметно, что героиня Борченко чем-то неуловимо превосходит по своей внутренней сущности других персонажей, особенно тщетно пытавшихся изобразить элегантность четырех кавалеров - претендентов на ее руку. Очевидно, дело здесь в общей танцевальной культуре и школе.

Марат Шемиунов – безупречный романтический принц Дезире. У танцовщика импозантная внешность, прекрасные манеры. Поразительны по мягкости его беззвучные приземления. Подлинным апофеозом спектакля стало па-де-де главных героев, исполненное танцовщиками с особым изяществом и тонким ощущением стилистики балета.

Несмотря на то, что фестивальный спектакль «Спящей красавицы» был по существу премьерным, в пластике кордебалета ощущалась некая разболтанность, а спектаклю в целом недоставало эмоциональной приподнятости и праздничности.

К сожалению, на новой, снабженной, как утверждается, самой современной машинерией сцене театра в таких сказочных спектаклях, как «Спящая красавица», по-прежнему отсутствуют даже минимальные технические эффекты: никто не исчезает, никуда не проваливается, не взмывает в воздух. А всего этого так недостает сказке о прекрасной спящей красавице.



«Дон Кихот»

Балет идет в редакции Кирилла Шморгонера, которая появилась в репертуаре театра в конце прошлого года взамен постановки Никиты Долгушина 2004 года. В фестивальном спектакле, как и на премьере, по-прежнему было смикшировано изначально присущее этому балету броское действенное начало. И без того еле теплящаяся сюжетная канва балета, связанная с заглавным героем, оказалась безвозвратно утраченной. Действия и поступки персонажей ничем не оправданы, их характеры не проработаны с исполнителями, отсутствует драматургия важных с точки зрения развития сюжета мизансцен, в связи с чем сценическое поведение персонажей походило порой на банальное трюкачество. К слову, прежняя постановка балета с точки зрения драматургии выглядела более логичной и цельной и вряд ли заслуживала полного отторжения.

Выручил танец. В партии Китри выступила солистка Большого театра заслуженная артистка России Марианна Рыжкина, опытная, темпераментная, прекрасно технически оснащенная балерина, типичная представительница московской школы. Партию Базиля исполнил солист Московского музыкального театра Сергей Мануйлов – танцовщик, броской фактурой и отточенной техникой чем-то напоминающий своего наставника Андрея Уварова.



«Жизель»

В партии заглавной героини этого спектакля выступила солистка Мариинского театра лауреат международных конкурсов Евгения Образцова, в репертуаре которой практически все ведущие партии в классических и современных балетах театра. Балерине удалось создать исключительный по своей внутренней наполненности образ.

В первом акте Жизель Образцовой показалась даже излишне романтичной и возвышенной для простодушной сельской девушки. Грацией и благородством манер она явно превосходила знатную даму – невесту графа Альберта. Все эти качества балерины заиграли как драгоценности во втором – белом акте балета.

Партию Альберта исполнил коллега Образцовой по Мариинскому театру Александр Сергеев – молодой классический танцовщик, обладающий особой одухотворенностью, изысканностью танцевальной пластики и виртуозной техникой – качествами, необходимыми для амплуа романтического героя.

Во втором акте Жизель Образцовой являет собой почти реальное воплощение бестелесного духа, и это становится одной из эстетических кульминаций спектакля. Ее дуэт с Александром Сергеевым на редкость поэтичен и даже инфернален в своей возвышенной гармонии. Жизель беспредельно любит Альберта и, исторгая из себя все новую и новую энергетику, подпитывает ею его слабеющий организм, даруя тем самым жизнь.

Благодаря участию звездных танцовщиков-гастролеров в дни шелестовского фестиваля премьерные балетные спектакли Самарского оперного театра заиграли новыми красками.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 07, 2011 9:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110715
Тема| Балет, труппа "New Adventures", Премьера, Персоналии, Мэтью Боурн
Авторы| Наталия Викторова
Заголовок| "Спящая красавица" на новый лад
Где опубликовано| Голос России аудио
Дата публикации| 20111107
Ссылка| http://rus.ruvr.ru/2011/11/07/59991346.html
Аннотация|

Выдающийся британский хореограф Мэтью Боурн (Matthew Bourne) готовит новую постановку балета "Спящая красавица" на музыку русского классика Петра Чайковского

Боурн решил отметить 25-летие своей труппы "New Adventures", представив оригинальные версии всех трех балетов Чайковского. Откроют ретроспективу в предрождественские дни "Щелкунчик" и "Лебединое озеро". А завершит юбилейный сезон – уже в следующее Рождество – "Спящая красавица".

Обычно Мэтью Боурн переделывает сказочное содержание классических балетов на новый, современный лад. Но при этом – надо отдать ему должное – стремится сохранить основные сюжетные линии, давая их в неожиданном, но логичном ракурсе. Первым его опытом в переделке русской балетной классики стал "Щелкунчик", где действие происходит не в красивом доме доктора Штальбаума, где в канун Рождества собираются благополучные дети в ожидании праздника и подарков, а в приюте для беспризорных детей.

Следующей постановкой стало "Лебединое озеро", скандально знаменитый "мужской" вариант балета, в котором даже название было подкорректировано: "Лебединое озеро Мэтью Боурна". Этот спектакль называют "самой внятной и последовательной версией канонического балета Петра Чайковского", поставленной в ХХ веке. Принц здесь влюбляется не в заколдованную девушку-лебедя, а во встреченного в городском парке юношу-лебедя, похожего на святого духа…

В "Спящей красавице", как стало известно, тоже не обойдется без переделок: так, по словам хореографа, начало балета разворачивается примерно во времена его создания – а это 1890 год - и будет представлено как эра, "когда действовали феи, вампиры и все, что рождает готическое воображение". А заснувшая волшебным сном принцесса Аврора просыпается спустя сто лет - в 1990-м. Эту эпоху Боурн называет "миром более таинственным и чудесным, чем любая сказка".

Российский балетный критик Татьяна Кузнецова признается в интервью "Голосу России", что с нетерпением ждет новой работы Мэтью Боурна:

"Конечно, любая новая трактовка "Спящей красавицы" интересна. Мне кажется, всё, что делает Мэтью Боурн с такими архитипическими сюжетами, безумно интересно. Вопрос в том, как он сумеет сделать это режиссерски и хореографически. На мой взгляд, слабое место Боурна - именно в хореографии: не всегда он может заполнить эту огромную музыку достаточно адекватными по значению па. Порой его хореография скорее сродни мюзиклу, чем балету".

Татьяна Кузнецова замечает:

"В принципе это не первая попытка взглянуть по-новому на "Спящую красавицу". Был знаменитый спектакль шведского хореографа Матса Эка, великолепный и по хореографии, и по трактовке. 100-летний сон принцессы Авроры в нем – это наркотический сон. Ее буквально подсаживает на иглу злая Фея Карабос, эдакий наркодилер. Матс Эк затронул очень много актуальных - не сиюминутных, спекулятивных, а именно фундаментальных моментов: событийных и бытийных.

При этом, конечно, Матс Эк перекомпоновал музыку Чайковского и сложил по-новому. Что тоже нельзя назвать кощунством, считает критик. Например, классический спектакль "Лебединое озеро", который создали Мариус Петипа и Лев Иванов, был поставлен уже после смерти Чайковского, и музыкальную партитуру сильно перекроили.

Так что хореографы обращаются произвольно с тем, что написал композитор, это балетная традиция. То, что сделает со "Спящей красавицей" Мэтью Боурн, для меня, - утверждает Татьяна Кузнецова, - даже интересней, чем то, что скоро покажет Большой театр в своей "Спящей красавице" - первой балетной премьере на исторической сцене"
.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 08, 2011 9:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110801
Тема| Балет, программа "Диалоги", Персоналии, Диана Вишнева
Авторы| Беседовал Глеб Борисов
Заголовок| Диана Вишнева: в балете Марты Грэм женщина обретает неимоверную силу
Где опубликовано| «РИА Новости»
Дата публикации| 20111108
Ссылка| http://ria.ru/interview/20111108/483223994.html
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ


Перед приездом в Москву с 16 по 18 ноября с программой "Диалоги", подготовленной совместно с Джоном Ноймайером и балетмейстерами Нидерландского балета, прима Мариинки и автор проекта Диана Вишнева опровергла стереотип, согласно которому российские танцовщики слабее западных, сравнила свой опыт современной хореографии с шахтерским трудом и пообещала продолжить сниматься в кино. Беседовал Глеб Борисов.

- Вам уже довелось работать с современными хореографами: МакМилланом, Локком, Ратманским. "Диалоги" - шаг в новом направлении?

- Действительно, это далекая от классики стилистика. И, конечно, мне хотелось попробовать что-то новое. Кроме того, мне хотелось показать развитие танца во времени. "Диалоги" - это и 50-е годы, когда ставила Марта Грэм, и Джон Ноймайер, который уже вошел в разряд живых классиков, и Пол Лайтфут, который представляет сегодняшний театр. Что интересно: все три работы - совершенно различные по стилю и направлению - хорошо стали жить вместе в одном вечере, получилась история, интересная и мне самой, и профессионалам, и даже, возможно, людям более далеким от театра.

- Для вас "Диалоги" - это отказ от классики?

- Мир современного балета намного ярче и шире, чем классический: здесь нет четкого сюжета, а ключевым моментом становятся эмоции; ты как артист, женщина и человек освобождаешься, раскрываешься по-новому. Но в Мариинском театре и в Театре Американского балета я с удовольствием продолжаю танцевать классический репертуар - "Жизель", "Баядерку", "Лебединое озеро".


РИА Новости. Алексей Даничев
Прима-балерина Диана Вишнева и солист Гамбургского балета Тьяго Бордин в сцене из одноактного балета на музыку Федерико Момпу в постановке Джона Ноймайера "Диалоги" в Мариинском театре


- Вы готовы браться и за новые спектакли в классическом репертуаре?

- Мои давние мечты о драматических спектаклях воплощаются в ежегодных премьерах: роль Маргариты Готье в "Даме с камелиями" и работа с Джоном Ноймайером стала одной из любимых, скоро приступаю к партии Татьяны в спектакле Кранко "Евгений Онегин", премьера которого состоится в июне в Metropolitan Opera. В родном театре у меня роль Анны Kарениной в постановке Ратманского, готовится премьера "Кармен" Алонсо.


РИА Новости. Алексей Даничев Прима-балерина Диана Вишнева в сцене из одноактного балета на музыку Федерико Момпу в постановке Джона Ноймайера "Диалоги" в Мариинском театре

- Можно ли сказать, что для балерины классической выучки взяться за Марту Грэм - это все равно, что правше начать писать левой рукой?

- Хуже: это как всю жизнь летать по воздуху, а потом оказаться под землей шахтером. Это был очень жесткий и интересный опыт: я думала, что мне как профессионалу ее хореография будет даваться легче, однако понадобилось время, чтобы понять, прочувствовать, овладеть техникой. Женщина в балете представляется эфемерной, прозрачной, легкой как пушинка: а Грэм отрицает все, что превозносится в классике, - выворотные ноги, грацию, легковесность. У нее женщина обретает неимоверную силу, которая демонстрируется с разных сторон: страх, чувства, страсть, самообладание.

- Стоит ли ввести программы современного танца в балетных училищах?

- Современное поколение, которое сейчас приходит в театр, двигается и мыслит уже иначе: не так нацелено на классический репертуар. Это должно сломать существующий на Западе стереотип, что русские танцовщики хуже владеют телом и не годятся для современной хореографии.

- У вас есть какое-то личное восприятие того, что делала Марта Грэм, известная психоаналитическими подтекстами своих постановок и феминистическими убеждениями?

- Психология внутреннего мира женщины. Борьба и противостояние. Идея "Лабиринта" возникла, когда Марта в самолете попала в турбулентную зону: то, что она прочувствовала и пережила, она вложила в этот балет, где, вопреки известному мифу, отправила сражаться не Тесея, а Ариадну, хотя трактовать версию можно по-разному. Все может происходить и в голове Ариадны.

- То есть в одной программе феминистский взгляд соседствует со своей противоположностью?

- Это есть и во мне самой. А когда это еще можно показать посредством искусства и танца, то получается откровение.

- То есть можно сказать, что в "Диалогах" имеется и автобиографическая составляющая?

- Да, если ее понимать не в буквальном, событийном, а в психологическом плане. В определенном смысле это и есть мой диалог с самой собой.

- Значит, вам одинаково близки все три образа: сильной женщины, слабой и практически девочки?

- Я нахожу себя в каждой роли, растворяюсь и живу в материале. Я выхожу на сцену со своими страхами, силой, или, как у Лайтфута в балете "Объект перемен", – с детским непониманием, наивностью, незнанием, что меня ждет впереди. Это больше, чем исполнение роли - это танцевальный театр.


РИА Новости. Владимир Вяткин
Солистка Мариинского театра Диана Вишнева на репетиции с канадской балетной труппой "La La La Human Steps" перед гала-концертом Kremlin Gala "Звезды балета XXI века" в Государственном Кремлевском дворце


- Так как вы сами режиссировали всю программу, хочется понять, зачем вы ввели в "Диалоги" видеофрагменты репетиций?

- Мне кажется интересным то, что хореографы позволят взглянуть на творческий процесс, который обычно скрыт для посторонних глаз: может быть, даже интереснее, чем смотреть на сами работы (смеется). Необходимо показать, как мыслят разные хореографы, что они видят и как рождаются их работы: это особенно важно в России, где не все понимают современный балет и зачастую не хотят понимать.

- Оправдано ли мнение, что в современном балете в сравнении с классикой меньше точности и больше свободы?

- На первый взгляд, свободы больше, но вы не представляете себе, как хореограф может сражаться за любой акцент или поворот головы. В начале репетиций ты для него лишь материал: нужно забыть про себя, раствориться, полностью довериться. По мере освоения нового языка появляется возможность проявить индивидуальность. В свою очередь, в классике у нас нет возможности работать с Петипа или другими гениями, оставившими нам прекрасное наследие, но мы свободны в его интерпретации.

- "Диалоги" сравнимы с драматическим театром, с характерными паузами, совершенно разными ролями: вы не боитесь потеряться за этим как балерина?

- Брать нужные высоты, накручивать пируэты никогда не было для меня приоритетом: я считаю себя артистом балета. Мне важно, чтобы за каждым жестом, движением были мысль и драматическое начало. Человек должен прийти в театр за эмоцией, а не посмотреть на техническое оснащение, и мне жаль, что молодежь сейчас больше думает о технике, чем о наполнении.

- То есть в Европе и Америке технические танцовщики сильнее?

- Молодые танцовщики технически подготовлены сильнее, но в России никогда и не делали на это ставку.

- На ваш взгляд, кто из русских танцовщиков смог бы заменить ваших западных партнеров, когда "Диалоги" перейдут в репертуар Мариинского театра?

- Этот непростой вопрос мне еще предстоит обсудить с Джоном (Ноймайером), но найти подходящего партнера в Мариинском театре будет сложно.

- А Гориболь будет и дальше аккомпанировать вам в "Диалогах"?

- Мы давно дружим, и нам хотелось что-то сделать вместе, надеюсь, мы сможем совместить наши расписания.

- Привезти в Россию балеты хореографов трех разных поколений – это попытка просветить русскую публику?

- Назвать себя просветительницей не решусь: то, что я делаю, скорее, носит созидательный характер. Для меня стало откровением, а потом стимулом то, что Марта Грэм со своей труппой так и не побывали в России. Также мне очень приятно, что Пол Лайтфут впервые согласился поработать с русской танцовщицей.

- Вам как балерине близко какое-либо определенное амплуа?

- Я работаю в разных направлениях и стилях: могу быть и лиричной балериной, и экспрессивной. Это дается не сразу, и я старалась не обращать внимания, когда про меня говорили: "Она прекрасная Китри, но какая из нее Жизель". Нельзя судить до репетиций, кроме того, если прислушиваться к такого рода критике, можно не начинать танцевать.

- В театральную систему амплуа вы не верите?

- Я с уважением отношусь к иерархии в театре, в том числе, к разделению на амплуа, но всегда есть исключения, и нельзя удерживать человека в каких-то рамках, если он за них вышел.

- Помимо театральной сцены вы побывали на съемочной площадке у режиссера Хамдамова: где еще вы хотели бы себя попробовать?

- Мне интересен синтез драмы, балета и музыки, кинематографа. Что касается съемок, то я действительно почувствовала вкус к кино и надеюсь продолжить этот опыт.

- Насколько правдива легенда, что при поступлении в балетную школу, преподаватели усомнились в ваших физических данных?

- Если были сомнения в моей профпригодности, почему в первый же год я стала одной из лучших учениц? Это не уникальная история: такое случалось и с легендарными танцовщиками прошлых лет. Сразу увидеть талант в ребенке сложно: его отбирают именно по физическим способностям.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 11719

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 08, 2011 4:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110802
Тема| Балет, БТ, Жизель, Н. Осипова, Д. Холберг, А. Меркурьев
Авторы| Анна Галайда
Заголовок| Принц московский
Американец Дэвид Холберг впервые выступил в Большом театре в качестве премьера, исполнив главную партию в «Жизели»
Где опубликовано| Ведомости 210 (2976)
Дата публикации| 08.11.2011,
Ссылка| http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/270538/princ_moskovskij
Аннотация|

Это появление Дэвида Холберга можно без преувеличения назвать сенсацией: балетных звезд перестали импортировать в Москву больше 100 лет назад. Но приглашение американца не вызвало возмущения — в России его знают и любят: впервые Холберг танцевал в Большом еще в 2005-м, потом неоднократно выступал в составе «Королей танца», блистал главной звездой на гастролях American Ballet Theatre, а в позапрошлом сезоне был приглашен в Большой на «Жизель» благодаря международному резонансу, который получило его партнерство с Натальей Осиповой в Нью-Йорке.

Московский выход пары публика приняла с энтузиазмом: высокий, аполлонически сложенный блондин с фантастическими заносками и хирургически вымеренными пируэтами выглядел настоящим балетным принцем.

В актив дебютанту можно записать и исключительное внимание к партнерше, стремление сделать комфортной каждую обводку, подъем и опускание в поддержках. Полеты балерины в его руках выглядели воздушными и бестелесными. Однако эти отношения сложно было назвать романтичными. Осиповская Жизель самозабвенно порхала вокруг своего избранника, металась в сцене сумасшествия, неистово сопротивлялась стремлению Мирты вовлечь Альберта в круг виллис и спасала его с отчаянным упорством, но всякий раз в ответ получала лишь идеально гармоничный и выверенный жест да преданный взгляд. Невиданную порцию преклонения и обожания эта Жизель получила от Ганса — Андрея Меркурьева. Во многом благодаря ему «Жизель» все же добралась до романтической вершины. Спектакль оказался о вариантах безответной любви — о той, что губит, и той, что спасает
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 11719

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 08, 2011 4:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110803
Тема| Балет, БТ, Газета
Авторы| РИА Новости
Заголовок| Газета Большого театра стала цветной и бесплатной
Где опубликовано| РИА Новости.
Дата публикации| 08.11.2011
Ссылка| http://www.ria.ru/culture/20111108/483898093.html
Аннотация|

Газета "Большой театр", которая издается с 1933 года, выходит в цветном виде и стала бесплатной, первый номер в новом формате вышел к открытию исторической сцены ГАБТ, 28 октября, сообщила РИА Новости главный редактор газеты Анна Галайда.
Газету, которую теперь издают шестнадцатиполосной, на специальной бумаге и в новом формате, более удобном для восприятия, будут распространять бесплатно в двух зданиях театра, в кассах и во всех служебных помещениях. Тираж с полуторы - двух тысяч экземпляров вырос до 20 тысяч, с периодичностью десять выпусков в год.

По словам Галайды, основная задача нынешней газеты главного музыкального театра страны - сделать издание более популярным для широкой аудитории, а также анонсировать события.

"Если раньше газета была в большей степени ориентирована на сотрудников театра, и материалы содержали серьезный анализ и разбор работ театра, делая акцент на профессиональных моментах, то теперь мы стремимся сделать газету понятной и интересной для широкой публики. В нынешней версии газета будет рассказывать об артистах всех жанров, знакомить зрителей с теми, кого они увидят и услышат на сцене Большого. Наши материалы будут посвящены не описанию процесса репетиций и оценкам уже состоявшихся премьер, а станут в большей степени анонсирующими, что поможет зрителю лучше ориентироваться в репертуаре", - рассказала главный редактор.
В своем обращении к читателям генеральный директор Большого театра Анатолий Иксанов отметил: "Приятно, что театр вступает в новую эру своего существования с обновленной газетой - изданием как для людей Большого, так и для его гостей - наших зрителей".
Большой театр после шестилетней реконструкции, в результате которой расширена основную сцену и восстановлена акустику, открыл историческую сцену на Театральной площади 28 октября торжественным гала-концертом. Первая оперная премьера "Руслан и Людмила" Дмитрия Чернякова состоялась 4 ноября, а 18 ноября ожидается первый на главной сцене балет "Спящая красавица" в редакции Юрия Григоровича с американским приглашенным солистом Дэвидом Холлбергом в главной роли.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 11719

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 08, 2011 4:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110804
Тема| БТ, открытие исторической сцены, Концерт, Персоналии, Ю. Григорович
Авторы| Марина Бабанова
Заголовок| Реконструкция, о которой так много говорили «большевики» (если иметь в виду тех, кого волнует судьба Большого театра), официально завершена
Где опубликовано| Труд
Дата публикации| 01.11.2011
Ссылка| http://www.trud.ru/article/01-11-2011/269180_na_gala-kontsert_otkrytija_gabta_prishli_ljudi_ne_privykshie_xlopat_drugim.html
Аннотация|

Настал момент, когда уже можно отложить восторги по поводу объема строительных работ, сложности новой «наномашинерии» и количества истраченного золота, а пора подумать о том, с каким творческим багажом вступает коллектив в обновленное здание. Прошедший в минувший уик-энд гала-концерт, по идее, долженствующий показать лучшие достижения труппы, навел корреспондента «Труда» на совсем не парадные мысли.
Строили, строили и наконец построили! Теперь не терпится сосредоточиться на том, ради чего все это затевалось, то есть на том, что происходит на великих подмостках. А судя по тому, что увидел корреспондент «Труда», сценическое действо оказалось несравнимо скромнее того представления, что разыгрывалось в зрительном зале. Похоже, в добровольно-принудительном порядке в театр явилась почти вся политическая элита и первые лица от культуры. Легче сказать, кого в этот вечер не было в Большом театре (например Владимира Путина), чем перечислить поименно всех участников светского раута.
Высоких гостей в сопровождении дам, разодетых в роскошные вечерние туалеты и меха, встречали холодный осенний ветер на пару с мощными мерами безопасности, нещадно фальшивящий военный оркестр и, конечно же, красная дорожка. Во всей этой ярмарке человеческого тщеславия радовало только то, что на праздник не забыли позвать народных артистов Советского Союза — тех, кто и создавал золотой век Большого театра, совпавший со второй половиной века двадцатого. Правда, приглашение приняли не все. Легендарный бас Евгений Нестеренко, например, приехал из Вены. А вот не менее прославленная супружеская чета солистов Большого — сопрано Тамара Милашкина и тенор Владимир Атлантов — остались дома, в Австрии, видно, так и не сумев переступить через былые обиды. И все же видеть, что глаза наших великих артистов светятся куда ярче многокаратных бриллиантов наших же политиков, было безумно приятно. Ведь они отдали этой сцене жизнь.

Накладки случились на первых же минутах. Знаменитый занавес дважды давал фальстарт, открыв до времени суету актеров на сцене. Но прежде чем начался концерт, с приветствием выступил президент Дмитрий Медведев. Среди справедливо сказанных им о театре высоких слов удивило модное словечко «бренд», скорее подходящее рекламе какого-то массового продукта, чем национальному культурному достоянию. Речь президента, вопреки правилам хорошего тона, почему-то переводить не стали. Хотя в зале находилось множество иностранцев, да и вся церемония открытия транслировалась во многих странах мира.

Потом занавес уже открылся по сценарию. Публике же опять показалось, что вышла накладка, так как на сцене стояли строители в спецовках и касках. Но тут заиграл оркестр под дирижерскую палочку своего музыкального руководителя Василия Синайского, и, не слишком точно попадая в ноты и артикулируя, будто специально желая добиться предельного сходства с таджикскими гастарбайтерами, которые тысячами днями и ночами трудились на главной стройке страны, хор Большого театра исполнил знаменитое «Славься!» Михаила Глинки. После чего сцену закрыл черный занавес, а зрительный зал, никак не рассчитывающий стать свидетелем «капустника», застыл в изумлении. Артисты потом рассказывали, что не сразу разобравшийся в происходящем Дмитрий Анатольевич, уходя со сцены сквозь толпу людей в касках, от всей души сказал им: «Спасибо, товарищи строители!» Тоже принял хористов за гастарбайтеров.
Но вот через долгую паузу, которых, надо заметить, в концерте было немало (пока по старинке, без всяких ноу-хау рабочие то вытаскивали на сцену, то убирали какой-нибудь заборчик или иную бутафорию), действие начало развиваться в подобающем событию гранд-стиле, оживленном элементами постмодернизма — благодаря множественной смене очень красивых задников, цитирующих былые спектакли Большого.
И если на первый, презентационный взгляд дела Большого балета обстоят вполне благополучно — в «Лебедином озере» на пару с премьером Андреем Уваровым «проплыла» депутат Госдумы и первая балерина театра Светлана Захарова, в «Дон Кихоте» ярко проявилась Мария Александрова, а в «Спартаке» всех затмил эффектный Иван Васильев,-то с оперной труппой вышел казус. В том смысле, что за нее по-настоящему выступали лишь приглашенные мегазвезды. Баритон Дмитрий Хворостовский блеснул своим коронным исполнением арии Елецкого из «Пиковой дамы» Чайковского. Сопрано из Литвы Виолета Урмана исполнила арию Иоанны из оперы того же Чайковского «Орлеанская дева», с показавшимися неожиданно уместными строками: «Но отчего закрался в душу страх, мучительно и больно ноет сердце:" А знаменитая француженка Натали Дессей спела не лишенный политической актуальности романс Рахманинова «Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной».
Зал поражал холодностью приема. И свои, и мировые звезды выходили и уходили под неприлично жидкие хлопки, будто вовсе не узнанные. Ужасно, когда в качестве публики артистам достаются люди, привыкшие, чтобы хлопали им, а сами аплодировать не умеющие. Праздник тогда совсем не на праздник похож. И спрашивается: «А чего шумим, господа?»

Пласидо Доминго, участие в концерте которого обещали до последнего, все-таки не приехал в Москву на открытие Большого театра. Великий испанец предпочел сосредоточиться на праздновании своего творческого сорокалетия в другом театре — лондонском «Ковент-Гарден», с которым у него действительно связана вся жизнь. А никак не с Большим, где он выступал лишь однажды — с труппой миланского театра «Ла Скала» в 1974 году. Вместо Доминго в пожарном порядке призвали румынку Анжелу Георгиу, считающуюся сегодня первой певицей мира и обладающую невероятно красивым голосом и столь же крутым характером примадонны. Певица приехала, но, если честно сказать, никто не понял, зачем — разве лишь ради получения очень солидного гонорара. Она не знала ни нот, ни слов и, казалось, даже смысла второй арии Лизы из «Пиковой дамы», исполнение которой с невероятным страхом на лице и имитировала. В итоге записала в свой пассив провал, которого, думается, еще не знала.

Уж если хотели устроить публике истинный парад мировых оперных звезд, то как могли не пригласить Анну Нетребко? Умереть должны были устроители, но заполучить на этот вечер самую знаменитую русскую певицу сегодняшних дней.
Солисты же оперы Большого театра пели что-то исключительно в ансамблях. А под конец гала-вечера очень самокритично, но грустно появились на сцене вместе с худющей лошадью и осликом в финале оперы Прокофьева «Обручение в монастыре». Какими силами растренировавшаяся за годы реконструкции труппа будет исполнять «Руслана и Людмилу» Глинки и другие объявленные на 236-й сезон оперы, пока не очень понятно: Впрочем, зоопарк публика оценила по достоинству и оживилась. Как раз к финальному выходу всей труппы Большого театра с построением на огромной лестнице.
Здесь заметим, что сам формат подобных гала-концертов «звезда с звездою говорит» в мире давно считается атавизмом: приглашать кучу знаменитостей дорого, а драматургически программа все равно выходит вялой. Обычно ведущие театры показывают три акта из трех разных своих постановок. Тогда действительно получается и бенефис труппы, и возможность поучаствовать в нем приглашенным звездам. Правда, такие программы длятся по три-четыре часа, а не 97 минут, которые с трудом высидела протокольная публика Большого театра, согреваемая в основном мыслями о предстоящем банкете.

Юрий Григорович, балетмейстер: «Для меня дух Большого театра никуда не ушел»
— Давно решено, что первым балетным спектаклем вновь открытого театра будет «Спящая красавица». Это редакция моей редакции, которая уже была в Большом театре. Так что это третье мое обращение к теме. Время идет, каждый раз что-то меняю — я ведь ленинградец, петербуржец, сам танцевал почти весь репертуар Мариуса Петипа в Ленинграде, так что очень хорошо знаю историю спектакля. Третью редакцию мы, к сожалению, делали уже без сценографа Симона Вирсаладзе, умершего 22 года назад, но художник у нас все равно очень хороший — итальянец Энцо Фриджерио, он работает во всем мире. Мы с ним уже делали этот спектакль в Варшаве несколько лет назад и примерно такую же версию повторяем здесь. Художник на днях приедет для монтажа спектакля, труппа вовсю репетирует — скоро выходить на обновленную историческую сцену, дирижером будет Василий Синайский.
Слава богу, что театр восстановлен, и мы через шесть лет снова танцуем на нашей замечательной сцене. Для меня ее дух никуда не ушел. Я не строитель, но, на мой взгляд, реставрация прошла хорошо. Прекрасный новый репетиционный зал, красиво отремонтированная верхняя репетиционная сцена: Конечно, очень много сложностей с новой сценической техникой. Там все на компьютерах, освоить сразу очень трудно. Но работают люди с удовольствием. В декабре мы восстанавливаем «Щелкунчик» с заново сделанными декорациями Вирсаладзе, 12 декабря — премьера. Ну и так далее — будем выстраивать репертуар главной сцены Большого театра.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Zena
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 06.05.2008
Сообщения: 9418

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 08, 2011 5:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110805
Тема| Россия и Италия
Авторы| Илья Нагибин
Заголовок| Россия и Италия сделали па навстречу друг другу
Где опубликовано| Газета "Коммерсантъ"
Дата публикации| 07.11.2011
Ссылка|
http://www.kommersant.ru/doc/1810450
Аннотация|

Россия и Италия сделали па навстречу друг другу
Отношения двух стран скрепили балетом


В римском Teatro dell'Opera состоялся балетный гала-концерт — одно из главных событий перекрестного Года культуры России в Италии и Италии в России. Кроме звезд балета была и изрядная доля официоза — российско-итальянские танцы патронировали президенты двух стран, приветствовали министры, послы и мэры. Впрочем, нашлось место и простым человеческим радостям.

Вечный город встречал гостей теплой погодой, неспешным хаосом туристического движения и гостеприимством ресторанов и ресторанчиков — Рим как будто все время находится в предпраздничном ожидании.

Накануне главного балетного пиршества состоялся и праздник поменьше. Представляющая организаторов вечера с итальянской стороны глава Compagnia per la Musica di Roma графиня Лудовика Росси Пурини устроила званый прием в своей резиденции. Фамильное гнездышко меньше всего напоминало жилище в привычном понимании этого слова. Нескончаемое количество комнат, мрамор, хрустальные люстры, антикварная мебель, холсты, винный погреб — весь антураж призывал почувствовать себя музейным экспонатом. Однако радушие и обаяние хозяйки вскоре развеяло это первое неловкое впечатление. В резиденции графини даже обнаружился музыкальный док для iPhone, что позволило особо развеселившимся визитерам устроить танцы.

На приеме присутствовала подруга графини, соорганизатор гала-вечера, глава компании Ensemble Productions Ольга Балаклеец, которая регулярно привозит русский балет в Лондон. Русская диаспора из Великобритании была также представлена владельцем проекта Mine The Trend Тимоном Афинским — он известен тем, что организовывал развлекательную программу некогда популярного Лондонского экономического форума, а также адвокатом Николаем Лазаревым.

Балетный гала-вечер должен был стать главным событием Года культуры России в Италии, который проходит под патронатом президентов стран — Дмитрия Медведева и Джорджо Наполитано. Утром в день концерта российские информагентства передали, что организаторам и участникам мероприятия приветственную телеграмму направил премьер-министр РФ Владимир Путин. Сразу возникла интрига, каков же будет ответ Сильвио Берлускони: приедет ли он лично или пришлет депешу? Итальянцы склонялись к тому, что господину Берлускони не до балета (дескать, "могут и помидорами закидать"; в Италии только ленивый не пророчит ему отставку), и оказались правы — приветствие прислали лишь президент Джорджо Наполитано и министр культуры Италии Джанкарло Галан.

Вечером в оперу прибыл посол России Алексей Мешков и мэр Рима Джанни Алеманно. Среди посетителей концерта были замечены актрисы Ингеборга Дапкунайте и Юлия Снегирь, сын скульптора Василий Церетели, глава благотворительного фонда "Белый лебедь" Антон Левахин, глава фонда "Будущее России" Екатерина Полозова, известный итальянский дизайнер Ренато Балестра, директор центра русской культуры в Лондоне Джулиан Галлант и конечно же постановщик гала-концерта легендарный хореограф Владимир Васильев. Графиня Пурини предстала в этот вечер в смелом оранжевом платье со шлейфом, которое не оставляло сомнений, что она здесь одна из главных героинь. Концентрация смокингов и бриллиантов указывала на то, что с итальянской стороны публика была знатная и небедная. Среди них, например, президент банка Impresa Lazio Донателла Висконти, глава Объединения римских музеев Клаудио Стринати, актер, член итальянского парламента Лука Барбарески.

Наконец в зале погас свет, а во всю сцену зажегся экран — проекционная декорация. С помощью экрана легко монтировались номера: "Шехерезада", "Дон Кихот", "Пламя Парижа", "Ромео и Джульетта", "Орфей и Эвридика", "Баядерка", "Умирающий лебедь" и другие.

Особенно рьяно публика аплодировала приме Мариинки Ульяне Лопаткиной, которая появлялась на сцене в трех номерах, а "Умирающего лебедя" в финале провожали стоя. Раззадорил зал и ведущий солист Большого Вячеслав Лопатин, станцевавший "Футболиста" в майке под номером 10. (Таким образом старая шутка болельщиков про "балет на поле" обрела реальное воплощение.) В звездном хит-параде участвовали Евгения Образцова, Светлана Лунькина, Марат Шемиунов, Джузеппе Пиконе, Клаудио Ковьелло и многие другие.

Банкетный зал с накрытыми круглыми столами обнаружился здесь же в здании оперы. В центре композиции оказался стол посла Алексея Мешкова, по периметру — виновников торжества, артистов. Таким образом каждый оказался в своем кругу. Обсуждали, что для солистов Большого выдалась непростая неделя, так как они только что торжественно открывали после реставрации свой театр, а солисты Мариинки приехали в Рим с гастролей в Турине. Сошлись на том, что русский балет победоносно взял Рим и теперь стоит ждать по обмену гастроли миланской оперы La Scala в Москве.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 08, 2011 5:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110806
Тема| Балет, БТ, Жизель, Д. Холберг , Н. Осипова
Авторы| Павел Ященков
Заголовок| Невероятные приключения американца в “Жизели” //
Дэвид Холберг дебютировал в Большом

Где опубликовано| Московский Комсомолец № 25792
Дата публикации| 20111109
Ссылка| http://www.mk.ru/culture/article/2011/11/08/640780-neveroyatnyie-priklyucheniya-amerikantsa-v-zhizeli.html
Аннотация|

В то время как на открытой на днях исторической сцене Большого зрители кричат «браво!» и «позор!» «Руслану и Людмиле», на Новой происходят события еще более эпохальные. Впервые в истории главного театра страны в качестве премьера дебютировал американский танцовщик Дэвид Холберг. Он танцевал партию Альберта в балете «Жизель».



Внесем ясность: в статусе приглашенной звезды этот балет Холберг танцевал еще полтора года назад. Но тогда никаких видов на легендарную сцену американец не имел. Все изменилось, когда после декретного отпуска в театр вернулась его главная звезда Светлана Захарова. Поскольку ее основной партнер — Андрей Уваров — уже заканчивал свою артистическую карьеру, выходить на сцену статусной балерине стало просто не с кем. А Артема Ячменникова пригласили премьером в труппу балета в Сан-Франциско, и танцовщиков с таким шикарным экстерьером в Большом не осталось. И тогда худрук Большого Сергей Филин сделал Холбергу заманчивое предложение, от которого тот просто не смог отказаться.

В России к этому известию поначалу отнеслись спокойно — в конце концов, в Большом в качестве артистов труппы уже довольно давно выступают иностранцы. Но не в качестве премьеров. В США же отъезд балетной звезды приравняли чуть ли не к национальной катастрофе: американцы, привыкшие к совершенно другому положению вещей, принялись нелепо сравнивать поступок своего артиста с побегом Рудольфа Нуреева из СССР 50 лет назад. Впрочем, швед по национальности и уроженец штата Южная Дакота покидать США и не думал. Он по-прежнему остался премьером Американского балетного театра, лишь ограничив число своих выступлений с этой труппой.

Такого нордического красавца-премьера Большому балету, конечно, не хватало со времен побега в Америку Александра Годунова. То, что это принц самых что ни на есть голубых кровей, стало понятно с самого первого его выхода: уже то, как он просто ходит по сцене, отличает его от простого смертного. Парижская выучка (а Холберг без стипендии, целиком на собственные средства, окончил престижнейшую школу Парижской национальной оперы!), тут видна невооруженным взглядом: ноги и стопы — верх совершенства.

С парижским шиком исполнив принятые на Западе именно в «Жизели» вертикальные прыжки (entrechat-six), Холберг ни в чем при этом не уступил своему конкуренту — звезде Парижской оперы Матьё Ганьо, не так давно выступившему в Москве в этой партии. Однако отличия от русской школы оказались все же существенными, и сказывались они не только в технике исполнения, но главным образом в актерской игре. Прекрасно взаимодействуя со своей партнершей, легкой и невесомой как облачко Натальей Осиповой, Холберг был несколько сдержан и «заморожен» в эмоциях.

Кстати, днем позже этим же балетом театр отметил 70-летие своего выдающегося танцовщика Михаила Лавровского, и в нем отлично показал себя другой выдвиженец руководителя балета Большого — Владислав Лантратов. Ну а Холберга теперь мы увидим на премьере «Спящей красавицы» в конце ноября — она пройдет на исторической сцене.


Последний раз редактировалось: Елена С. (Пт Ноя 11, 2011 6:21 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 08, 2011 7:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110807
Тема| Балет, фестиваль искусств "Дягилев. P. S." , труппа Ballet Preljoсaj, Персоналии, Анжелен Прельжокаж
Авторы| Елена Серова, Фото: РИА Новости
Заголовок| Эпоха Белоснежки //
Анжелен Прельжокаж: «Белоснежка – комплекс нашей эпохи»

Где опубликовано| ВТБ – России
Дата публикации| 20111108
Ссылка| http://vtbrussia.ru/culture/spec/news/150044/
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ



Анжелен Прельжокаж – известный хореограф, которого европейские театры в последнее время рвут на части, чтобы он поставил на их сцене хоть что-нибудь. Не стала исключением и Россия. Прошлый сезон Большой театр открыл совместной постановкой с труппой Прельжокажа «А дальше – тысячелетие покоя», а в этом году он репетирует с артистами Мариинского театра балет «Парк». В Петербурге на втором Международном фестивале искусств « Дягилев. Постскриптум», проходившем при поддержке ВТБ, Прельжокаж показал новый балет «Белоснежка», который вызвал неоднозначную реакцию петербургской публики.

– Господин Прельжокаж, как ваш балет «Белоснежка» попал на фестиваль «Дягилев. Поскриптум»?



– На первом фестивале «Дягилев. Постскриптум» мы показали один трогательный и эмоциональный дуэт, па-де-де из «Белоснежки». Он произвел хорошее впечатление на руководителя фестиваля Наталью Метелицу, и видимо, поэтому она захотела показать спектакль полностью в рамках фестиваля.

– Образ Мачехи выведен вами на первый план, она стала главной героиней наравне с Белоснежкой, хотя у братьев Гримм мачеха – второстепенный персонаж. С чем это связано?

– Мне кажется, что именно балет «Белоснежка» отражает нашу эпоху. В наше время, благодаря различным современным технологиям, можно выглядеть очень молодо в солидном возрасте. И сейчас мы часто можем видеть, как по улице идет 40-45-летняя мама со своей восемнадцатилетней дочкой. Обе выглядят одинаково красиво и привлекательно. И между ними появляется соперничество, из которого, как мне кажется, возникает некий комплекс эпохи. Как в психологии существует Эдипов комплекс, так в наше время появился комплекс Белоснежки, то есть комплекс соперничества между матерями и дочерьми.

– Костюмы к балету выполнены по эскизам знаменитого кутюрье Жана-Поля Готье. Почему вы обратились именно к нему? Вы вносили свои коррективы в костюмы или они были безупречны?

– Мне очень понравилось, что во многих дефиле Готье присутствует сказочная тематика. Например, два года назад, когда задумывалась «Белоснежка», я увидел его показ, который был посвящен сказке «Русалочка». Я пришел в восторг! Фантастические одеяния, платья из ракушек, в волосах – водоросли… Это был праздник авангарда и сказочного романтизма. Работая над эскизами к «Белоснежке», Готье адаптировал костюмы в зависимости от движения танцоров, чтобы костюм лучше всего подходил к танцу данного конкретного персонажа. Я не вмешивался в его работу.

– Только Мачеху вы заставили надеть высокие каблуки…

– Да, это конечно, вызов – танцевать на каблуках, но это привносит специфическую манеру исполнения.

– «Белоснежка» поставлена на музыку Густава Малера. Были ли еще какие-нибудь варианты? Или сразу к Малеру обратились?



– Да, я думал о том, что может быть лучше написать музыку специально для спектакля. Но чем больше я слушал произведения Малера, тем больше понимал, что именно такая музыка идеально подходит для моей «Белоснежки»: столько образов сразу возникает в сознании. И тогда я понял – она идеально подходит.

– В свое время «Дягилевские сезоны» были связаны с большим количеством скандалов. Были ли скандалы с «Белоснежкой»?

– С «Белоснежкой» пока не было громких разбирательств, но у меня в карьере были скандалы, связанные с другими постановками. Мне кажется, часто скандал всегда вызван недопониманием. Просто, публика ожидает увидеть одно, а ей преподносят что-то нестандартное, нетипичное, противоречащее ее ожиданиям, в таких ситуациях и возникает полемика.

– Можно ли говорить о продолжении традиций классического балета в современном танце? Имеют ли ваши артисты классическое балетное образование?

– Что касается танцовщиков моего Национального хореографического центра, у большинства из них классическое образование. Либо это выпускники современных танцевальных студий, которые обязательно берут уроки классического танца. В нашей балетной компании уроки классики обязательны для всех. А что касается русского балета и «Русских сезонов Дягилева», для меня это первооснова того, что развилось потом в современный танец в нашем понимании и в плане техники исполнения, и в плане сочетания различных видов искусства: танца, музыки, сценографии, режиссуры, драматургии. И сейчас работы современных танцовщиков основываются на тех же принципах, что и у Дягилева, техника осталась та же. Непосредственно хореография изменилась, но принципы сочетания различных жанров искусства в едином произведении сохраняются. Они идут именно от «Русских сезонов Дягилева».

– Артисты, с которыми вы работали в Большом театре и ставили балет «А дальше – тысячелетие покоя», сказали, что «мы стали свободнее во всем: в танце, в жизни, в мыслях и в душе. Мы раскрепостились и перестали стесняться своего тела». Они у вас все танцуют босиком. Вы чувствовали, как артистам приходилось переламывать себя или эта подстройка под вас, как хореографа, проходила легко, безболезненно для них?



– У них очень «умные тела». Именно благодаря «умным телам» они смогли довольно легко поменять стиль, хотя он был им не привычен. Я лично оценил то, что вся балетная труппа работала даже не на сто, а на двести процентов. Они репетировали безумное количество часов, намного больше того, что им было положено по расписанию. А что касается свободы, хочется вспомнить фразу Стравинского «Точность и порядок – это свобода». Я понимаю это так: когда мы стремимся к наибольшей точности, хотя, казалось бы, она противоположна свободе, на самом деле, когда мы приобретаем абсолютную четкость в исполнении, это и приводит потом к раскрепощению, к свободе выражения. В частности, когда работал с труппой Мариинского театра, почувствовал, что они старались очень точно выучить все движения, что в дальнейшем позволило им свободно, открыто воплощать свои сценические образы.

– В одном из интервью вы сказали, что при подборе танцовщиков для вас после физической подготовки очень важна яркая индивидуальность танцора. Не мешает ли яркая индивидуальность в коллективе?

– Если сравнивать балетные компании с букетами, то есть коллективы, где много красивых, стройных тюльпанов. Другой коллектив состоит из прекрасных роз. Так вот если сравнивать мою балетную компанию с букетом, то это букет совершенно разных цветов, где есть тюльпаны, розы, ирисы, маки и все что угодно, – такая пестрая, яркая разнообразная труппа.

– Вы прошли путь от классического танца через увлечения роком к танцу современному. Изучали в Японии театр НО. Как все это сегодня соединяется в вашей работе? И соединяется ли?

– Это конечно, связано с тем, что я сейчас делаю. Мне хочется сделать мои нынешние постановки более насыщенными разными влияниями, поэтому для меня все разнообразие, которое я когда-то видел, служит источником вдохновения постоянно.

– Что лучше позволяет почувствовать балет и понять, каким он был: эскизы костюмов, наброски декораций или видеозапись?



– Видеозапись – это как фотография. Она фиксирует только непосредственно данное исполнение. А ведь спектакль впоследствии может сильно измениться: настроение, шаги, танцоры, движения. Но при этом благодаря кинематографическим средствам, крупным планам видеозапись может подчеркнуть, выделить, например, руки танцора или элементы костюма. То есть с помощью видео мы можем дополнительно привносить какие-то смыслы в балет.

– Кто из хореографов повлиял на вас больше всего?


– Во-первых, конечно, Вацлав Нижинский, любимый артист Дягилева, гениальный танцовщик. Во-вторых, Мерс Каннингем, ставший основоположником собственного стиля современного танца и основавший компанию Merce Cunningham Dance Company. И Джером Роббинс (настоящая фамилия Рабинович) – американский кинорежиссер и хореограф, чья деятельность воплотила в себе дух классического балета и экспериментальные изыскания современного музыкального театра. Но кроме танца, я ищу источники вдохновения в других областях: и в живописи, и в кино. Для меня важно не ограничиваться танцем, а искать вдохновение в разном.

– Я обратила внимание, что вы поставили три балета на музыку Стравинского: «Весна священная», «Свадебка» и «Жар-птица». С чем связана такая любовь к Стравинскому?

– У Стравинского очень «танцевальная» музыка. Он сочинял специально для балетов, и это очень чувствуется. Чувство ритма, которое присуще его произведениям, безумно помогает мне. Если мы вникаем в эту музыку, она создает образы, раскрывает их.

– Что вам мешает в работе с российскими танцовщиками?

– Мне ничего не мешает в работе с ними. Наоборот, когда я работал с артистами Большого и Мариинского театров я был поражен тем, с какой отдачей они это делали. Они были вдохновлены работой. И, кроме того, все они очень живые артисты. Это совершенно не очевидно. Это не всегда так. Но они живые в работе над образами, с ними приятно было репетировать.

– И что, никто не опаздывал на репетиции?

– Нет, никогда. Я был наслышан от коллег, что российские артисты не отличаются пунктуальностью, но мне не приходилось заниматься дисциплиной. Наверно, это связано с тем, что оба эти театра давно работают с европейскими постановщиками, поэтому вопросы дисциплины уже не возникают.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 08, 2011 7:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110808
Тема| Балет, Самарский театр оперы и балета, Премьера, Персоналии, Кирилл Шморгонер
Авторы| Ксения АИТОВА
Заголовок| Кирилл Шморгонер: «Будет страсть – значит, будет танго»
Где опубликовано| Волжская Коммуна
Дата публикации| 20111108
Ссылка| http://www.vkonline.ru/139247/article/kirill-shmorgoner-budet-strast--znachit-budet-tango.html
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

В пятницу в Самарском театре оперы и балета состоится премьера Вечера одноактных балетов. Зрители увидят балет «Шопениана» в постановке балетмейстера Мариинского театра Габриэлы Комлевой и «Танго…Танго…Танго…» - балет Кирилла Шморгонера на музыку Пьяццолы. С худруком Самарского балета мы беседуем за несколько дней до премьеры.

- Балетный фестиваль имени Аллы Шелест и подготовка премьеры проходят одновременно. Как справляется труппа?

- С напряжением, конечно. Но, знаете, когда Майю Плисецкую спросили, трудно ли сниматься в кино, она ответила: «После балета все легко». Балет – крепкая специальность. Да, ворчим, бывают травмы, но танцевать спектакль через день – это норма. За границей мы каждый день работаем, просто меняются ведущие солисты. Конечно, дополнительная трудность в том, что некоторые спектакли фестиваля давно у нас не шли. «Лебединое озеро» мы в этом сезоне «переодели» в новые декорации и костюмы Вячеслава Окунева.

- Театр в эти дни выпускает Вечер одноактных балетов. Габриэла Комлева, ставящая «Шопениану», говорит, что это один из сложнейших балетов мирового репертуара.

- В нем нет никаких технических сложностей, но простые вещи нужно делать идеально чисто. В «Дон Кихоте» сделал удачно прыжок – и многих других ошибок не видно. Но кроме того, еще важно поймать этот стиль. «Шопениана» - один из лучших балетов, сохранившихся до наших дней, явно лучший балет Фокина и вообще гордость русского балета. Он требует большой отдачи от каждого – и от солистов, и от кордебалета. Кроме того, в нем звучит чудесная музыка – правда, в обработке Александра Глазунова, но он очень тонко оркестровал: все, что у Шопена было заложено в его вальсах – настроение, состояние, он прекрасно передал.

Второй балет - на контрасте - «Танго… Танго… Танго…» Пьяццолы. В Перми я ставил его как большой концертный номер на шесть пар. В Самаре премьеры труппы тоже захотели танцевать эту музыку. Пришлось придумывать либретто: молодой человек потерял любимую, она ему кажется здесь, там - но оказывается, что все это не она… Сколько я видел балетов на музыку Пьяццолы, сюжеты у всех перекликаются. Но думаю, что в этом спектакле будем брать не либретто. Во-первых, у нас прямо на сцене сидит ансамбль «Астория», ребята (их пятеро) играют здорово. Во-вторых, балет будет ярко оформлен. Затем это встреча с совершенно другой хореографией. Мы показывали тот пермский номер как-то в Ирландии, и на концерте посол Аргентины пришла в неописуемый восторг, восхищалась, как мы поняли душу аргентинского танго.

- Технически это сложный балет?

- Просто другая техника. Одна пара, когда герою видится любимая, танцует классически, на пальцах, а остальные - стилизованные под аргентинское танго номера. Будет страсть – значит, будет танго.

- Часто вообще ставят Пьяццолу?

- Балетов не так много, номеров - тьма. Я знаю, что ставил Бежар, очень здорово ставил, но с мужскими парами.

- Эта премьера – ваша первая работа с новым главным художником?

- Да, с Еленой Соловьевой мы одновременно работали в Перми, но спектакли я тогда ставил с другими, приглашенными художниками. Здесь мы, надо сказать, не сразу пришли к консенсусу, но пришли удачно. По-моему, у нас получается, но увидите сами. Чтобы сказать «какой вкусный пирог!», его нужно поесть.

- В каком состоянии труппа? Три года назад вы говорили, что недокомплект.

- И сейчас еще есть недокомплект, но уже более или менее, у нас есть настоящие звезды, лауреаты конкурсов. Недавно пришла еще одна новая девочка, очень красивая, высокая, длинноногая – Аня Высочина, дочь пермских артистов балета. Сейчас стало намного легче, но еще человек 15 нам надо найти, чтобы показать в «Лебедином озере» 32 лебедя, как положено. Просто проблема решается постепенно - выпускники бывают только раз в году. Надеюсь, что через пару лет все будет на месте.

- Есть ли будущие звезды в Самарском хореографическом училище?

- Пока не знаю. Есть одна девочка, она танцевала Мальчика-с-пальчика в «Спящей красавице». Но для того чтобы училище действительно пополняло труппу театра хорошими танцовщиками, лет 15 должно пройти. У нас пока нет своего здания, но мы стараемся. Сейчас отдаем училищу помещения с трех часов до шести, но сейчас пять классов, потом будет труднее, появятся шестой и седьмой. Нужно настоящее здание.

- Александр Васильев подписал контракт на оформление «Павильона Армиды»?

- Да. Это балет, который труппа уже знает, мы его «переоденем».

- Продолжится ли сотрудничество с Владимиром Васильевым после постановки «Анюты»?

- Да, но пока он предлагает перенести спектакль, который уже ставил. Я говорю: Владимир Викторович, мне не нужен балет, который ты уже где-то ставил, мне хочется, чтобы здесь в первый раз шел твой спектакль. Мы говорили с ним о «Пер Гюнте», и ему эта мысль понравилась.

- О каком балете на самарской сцене вы мечтаете?

- О хорошем (смеется).

- Может быть, есть какой-то спектакль, который сейчас возможности не позволяют поставить?

- Я буду ставить «Ромео и Джульетту», хотя для него нужно иметь массу артистов: Ромео, Джульетта, Тибальт, родители – все персонажи должны быть образно яркими. Надеюсь, что получится договориться с пермским балетмейстером Николаем Боярчиковым о постановке его спектакля по Маяковскому. Он говорит мне, что Маяковский сейчас не моден, но при чем тут мода. На следующий сезон мы будем ставить балет «Пиковая дама» в оформлении Михаила Шемякина. Я уже ездил к нему на переговоры. Композитор – Александр Чайковский, обработавший музыку оперы Чайковского

- С петербургским художником Вячеславом Окуневым еще будете работать?

- Да, он будет делать новое оформление для «Баядерки». А «Ромео» оформит мой хороший знакомый - главный художник московского РАМТа Станислав Бенедиктов.


Справка:

Шморгонер Кирилл Александрович (род. 03.01.1940, Свердловск) - артист, педагог, балетмейстер. Засл. артист РСФСР (1969). Сын дирижера А.Д. Шморгонера. Окончил Пермское государственное хореографическое училище (1961), факультет хореографии Пермского института искусства и культуры (1980), балетмейстерский факультет ГИТИС (1992, класс В. В. Васильева). В 1961-1983 гг. - ведущий танцовщик, а в 1989-2002 гг. - художественный руководитель балетной труппы Пермского академического театра оперы и балета им. П. И. Чайковского. Поставил в Перми балеты: «Гусар в чепце» И. Н. Кудинова (1983), «Анюта» В. Гаврилина (1990), «Вечер современной хореографии» (1991), «Кончерто барокко» на музыку И. С. Баха, «Шахматы» А. Блисса, хореографические импровизации С. Рахманинова «Симфонические танцы», «Танго» А. Пьяццоллы (1997), «Бахчисарайский фонтан» (1998), «Дама пик»; в Красноярском театре – «Коппелия» (1983). Автор множества хореографических миниатюр, член жюри конкурса «Арабеск» (Пермь, 1990-2002). С 2008 года – художественный руководитель балета в Самарском театре оперы и балета.
(на основе энциклопедии «Пермский край»)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 20270
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 09, 2011 9:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011110901
Тема| Балет, программа "Диалоги", Персоналии, Диана Вишнева
Авторы| Лейла Гучмазова
Заголовок| «Диана Вишнева: Диалоги»: прима Мариинского театра в Москве
Где опубликовано| Журнал «Ваш досуг» № 44
Дата публикации| 9 — 20 ноября 2011
Ссылка| http://www.vashdosug.ru/msk/theatre/article/67870/
Аннотация|

Анонсируя программы Дианы Вишневой, рискуешь впасть в непомерно восторженный тон. Но тут и правда есть причины для счастья.



Прима Мариинского театра, взлетевшая на мировой олимп в период «перестроечного прорыва» родного театра, — единственная из поколения блистательных звезд удерживает интерес к своему творчеству. Непрерывно. Неустанно. Блистательно. Не успела Москва поломать мозги и напрячь зрение на сентябрьской «Новой работе Эдуарда Лока» — а Вишнева снова в Москве с премьерой. Да какой!

Нынешняя программа появится в рамках Международного фестиваля современного танца DanceInversion-2011 и благодаря усилиям продюсера
Вишневой Сергея Даниляна. Но если уж поминать всех отцов события, то это совместный проект Мариинского театра, Фонда содействия развитию балетного искусства Дианы Вишневой (он же Фонд Дианы Вишневой) при содействии Ардани Артистс. Содержательная часть заставляет трепетать от нетерпенья. В партнеры прима выбрала лучших балетных мужчин со всего света. Бен Шульц из Труппы Марты Грэм, Андрей Меркурьев из Большого, Тьяго Бордин из Гамбургского балета. Благородную свиту им составят артисты балета Мариинского театра. Всего перечисленного было бы достаточно, даже если бы Вишнева с коллегами давала гран па из «Дон Кихота».

Но она органически не умеет топтаться на месте. Ее стараниями на сцене МАМТа доступна уникальная хореография. Во-первых, матери американского классического модерна Марты Грэм (Греам, Грехэм — в России нет единого написания) — Вишнева в ней неподражаема. Во-вторых, живого гамбургского классика Джона Ноймайера. И, наконец, голландской пары Пол Лайтфут и Соль Леон, лауреатов премии «Бенуа де ля данс» и просто очень востребованных авторов. Их совершенно точно собирался звать на постановку даже Большой театр. Но Большой, известное дело, махина неповоротливая. То ли дело Диана Вишнева, готовая живо реагировать на все живое и трудиться ради танца от зари до зари.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 14, 15, 16  След.
Страница 2 из 16

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика