Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
2011-03
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4 ... 14, 15, 16  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Мар 10, 2011 12:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031001
Тема| Балет, Труппа камерного балета «Москва», Персоналии,
Авторы| Майя Крылова
Заголовок| Каникулы разума //
Балет «Алиса» вдохновлен сказкой Льюиса Кэрролла

Где опубликовано| Новые Известия
Дата публикации| 20110310
Ссылка| http://www.newizv.ru/news/2011-03-10/141889/
Аннотация|



Труппа камерного балета «Москва» представила детский спектакль «Алиса» на сцене Дворца на Яузе. Автор, хореограф Иван Фадеев, не первый раз обращается к знаменитым сказкам Льюиса Кэрролла. Нынешний балет – редакция спектакля, выпущенного в 2004 году. Изменения, внесенные теперь автором, пошли зрелищу на пользу.

Шесть лет назад, вскоре после премьеры, «Алиса» исчезла с афиши, что неудивительно: в тот момент автор явно не решил, кому, собственно, он адресует постановку. Фадеев распугал зрительскую аудиторию, напичкав балет пошловатыми комическими эпизодами (Чеширский Кот, к примеру, насиловал героиню в компании с «котами-киллерами»). «Шуток» с эротическим подтекстом дети не понимали. Взрослые, наоборот, понимали слишком хорошо и спешили увести малолетних чад с чересчур откровенного представления. А для многих критиков та «Алиса» была поделкой на потребу невзыскательного вкуса.

Теперь Фадеев адресовал спектакль детской аудитории (примерно школьники 3–4-х классов), для чего убрал или переставил наиболее одиозные эпизоды. От прежней «Алисы» остались красочные фантастические костюмы Виктора Герасименко и музыка Александра Розенблатта, точнее, составленный им микст 80 произведений. Судя по безумной фонограмме, Розенблатт – это псевдоним Мартовского Зайца: лишь этот странноватый герой мог смешать в кучу Прокофьева с русской песней, Грига с мюзиклом, «Танец с саблями» Хачатуряна с заздравной песней из «Травиаты», а фрагмент оперы «Кармен» с опереттой Кальмана и хитом эпохи стиляг «Чаттануга-чучу».

Спектакль, названный в программке «балетом-буфф», длится час с небольшим. Смешав в кучу все что можно, хореограф слепил бойкое полуэстрадное шоу. Осовремененная Алиса, девица в рваных джинсах и кроссовках, с чемоданом под мышкой, проникает в некое пространство, окруженное темной стеной с вкрапленными в нее воздушными шариками. Это, надо полагать, нора, она же страна детства, куда мысленно возвращается повзрослевшая героиня. Дальше будет, как говорила героиня Кэрролла, «все страньше и страньше». Девицу встречает вовсе не белый, а черно-желтый Кролик, смахивающий при этом на кота. Алиса, сменившая джинсы на розовую балетную пачку и вставившая в волосы огромный бант, катается с горки вместе с Синей Гусеницей, размахивая огромным веером. Герцогиня и Кухарка исполняют танец типа «шалавы на Бродвее», запросто сбрасывая с себя огромные «кринолины». Несуразный Шалтай-Болтай, позер и пакостник со шпагой в руке, смешно задирает нос. Лощено-раскрепощенная Черепаха Квази (стального цвета и в металлических блестках), как ей и положено, танцует кадриль, в которую вовлекает Алису. Из большого ящика вылезут герои Безумного чаепития, демонстрируя свою перманентную очумелость. Хулиганистый Чеширский Кот в бандане и черно-белом полосатом галифе окружит героиню нешуточным обаянием и танцем четырех сообщников, взмахивающих плащами а-ля тореадоры из балета «Дон Кихот». Тут строптивая Алиса вызовет к жизни свое второе «я», злое и настырное. Монстра, кстати, танцует мальчик, а не девочка, так что повадки у брутального, курящего сигарету двойника те еще. Под его горячую руку попадают Тру-ля-ля и Тра-ля-ля – смешные пузатики, разрисованные цветными абстракциями, и троица лихо отплясывает канкан. В финале персонажи вместе с квази-Алисой уходят в дым на заднике, настоящей девочке умильно улыбается Чеширский Кот, а воздушные шарики выколупывают из стены и бросают в зал галдящим детям.

Существуют фрейдистские, богословские и исторические прочтения книг Кэрролла, есть даже анализ «физики читают «Алису». Авторы московского балета не вкладывают в спектакль ничего, кроме безудержного, довольно поверхностного акробатического гротеска. Впрочем, можно найти аналог в строках Керролла: «...но, узнав, что мозгов в голове моей нет, я спокойно стою вверх ногами». Есть и другая подходящая цитата – из частного письма писателя: «Случалось ли тебе видеть в Зоологическом саду, как Гиппопотам с Носорогом пытаются танцевать менуэт? Очень трогательное зрелище».

В балете много необязательных, как бы случайных мест. Но ведь и автор литературной «Алисы» признавался: при сочинении не раз приходилось говорить потому, что «надо было что-то сказать, а не то, что у меня было что сказать». Новой версии спектакля, может быть, суждена более продолжительная жизнь, чем первому варианту. Возможно даже, что после просмотра родители посоветуют детям прочесть «Алису в Стране чудес» и «Алису в Зазеркалье». И чада узнают, что такое настоящий английский «нонсенс» и как неотразима эта, вывернутая наизнанку логика.


Последний раз редактировалось: Елена С. (Вт Авг 16, 2016 3:00 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Мар 10, 2011 9:54 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031002
Тема| Балет, "Золотая маска", МТ, Персоналии, Ульяна Лопаткина, Диана Вишнева, Екатерина Кондаурова
Авторы| Сергей Бирюков
Заголовок| Анна Каренина размножается звездами //
В Москве толстовскую героиню изобразят лучшие балерины Мариинки

Где опубликовано| "Труд"
Дата публикации| 20110310
Ссылка| http://www.trud.ru/article/10-03-2011/259821_anna_karenina_razmnozhaetsja_zvezdami.html
Аннотация|

В столице покажут спектакль Мариинского театра «Анна Каренина», где танцевать главную партию будут по очереди Ульяна Лопаткина, Диана Вишнева и Екатерина Кондаурова. Представить себе более сенсационный состав балерин невозможно.

Балет «Анна Каренина» включен в программу фестиваля «Золотая маска», и большинство специалистов считают, что он на этом смотре вне конкуренции. Дело не только — и не столько — в хореографии Алексея Ратманского, чей милый и трогательный спектакль вряд ли претендует на первое место в ряду главных мировых балетных открытий.

Суть в другом: пожалуй, никогда прежде танцевать одну и ту же постановку не приезжали такие равновеликие звезды, как Ульяна Лопаткина и Диана Вишнева. Правда, на «Золотую маску» как исполнительницы выдвинуты не они, уже обремененные всеми мыслимыми наградами, а Екатерина Кондаурова — тоже звезда, но чуть более молодая, и этот жест номинаторов можно понять. Помимо всего прочего он оправдан тем, что совершенно невозможно вообразить себе ситуацию, когда арбитрам пришлось бы решать, кто лучше — Ульяна или Диана. От такого выбора можно было бы сойти с ума. Уж лучше сходить с ума от их танца.


Фото ИТАР-ТАСС
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Мар 10, 2011 9:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031003
Тема| Балет, Международный фестиваль балета "Dance Open", Персоналии,
Авторы| Олег Сердобольский
Заголовок| Международный фестиваль балета "Dance Open" в десятый раз пройдет в Петербурге с 31 марта по 4 апреля
Где опубликовано| ИТАР-ТАСС
Дата публикации| 20110310
Ссылка| http://www.itartass-sib.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=29923:-mezhdunarodnyj-festival-baleta-qdance-openq-v-desyatyj-raz-projdet-v-peterburge-s-31-marta-po-4-aprelya&catid=37:mr&Itemid=82
Аннотация|

Поистине звездный состав соберет на невских берегах в последний день марта Международный фестиваль балета "Dance Open", который пройдет здесь в десятый раз.

Как сообщила корр. ИТАР-ТАСС основатель фестиваля Екатерина Галанова, праздник откроется серией мастер-классов. Они устраиваются для воспитанников балетных из школ разных стран и год от года вызывают все больший интерес. Заявки на участие в этих уроках классического танца подали ученики из балетных центров Греции, Дании, Ирландии, Панамы, России, США, Финляндии и Японии.

Звездную часть фестиваля составят три гала-концерта. Один из них - 3 апреля будет дан в Александринском театре в честь юбилея выдающейся танцовщицы, уроженки Ленинграда Натальи Макаровой, которая будет на этом празднике. Мировые звезды балета - Диана Вишнева, Алина Кожокару, Марсело Гомес и многие другие, исполнят коронные партии Макаровой из балетов "Лебединое озеро", "Баядерка", "Дон Кихот", "Ромео и Джульетта". Будут показаны и номера, еще не известные петербуржцам.

Еще один гала-концерт задуман как смотр достижений российского искусства балета. Оргкомитет отобрал самых интересных исполнителей по всей стране. Кроме петербуржцев и москвичей здесь выступят солисты из Новосибирска, Казани, Перми и Екатеринбурга.

Завершится фестиваль 4 апреля гала-концертом в зале "Октябрьский". Среди участников этого вечера - Эшли Баудер /New York City Ballet/, Стивен Макрэй /Royal Ballet Covent Garden/, Изабель Сьяравола /Paris Opera Ballet/, Люсия Лакарра и Марлон Дино /Munich Ballet/, Аннет Дельгадо и Алехандро Виреллес /National Ballet of Cuba/. В этот же день на церемонии в Российском этнографическом музее будут названы новые лауреаты Санкт- Петербургской международной балетной премии "Dance Open", учрежденной в прошлом году.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Мар 10, 2011 10:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031004
Тема| Балет, Казахстан, Персоналии, Булат АЮХАНОВ
Авторы| Ксения ЕВДОКИМЕНКО, фото Владимира ЗАИКИНА
Заголовок| Па-де-буре
Где опубликовано| газета "Время" (Казахстан)
Дата публикации| 20110310
Ссылка| http://www.time.kz/index.php?module=news&newsid=20540
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ



“В небе одно солнце, на земле один владыка”, - Булат АЮХАНОВ смакует эту фразу. Он вдруг загорелся выйти на сцену в драматической роли - сыграть Чингисхана. Особенно хочется после дебюта показать этот спектакль еще и в Астане: танцор отставляет в сторону чашку с кофе, сверкает глазами и снова чеканит полюбившуюся фразу.

- Чем вам, талантливому артисту, милому человеку интересна персона деспота Чингисхана?

- Во-первых, ни один руководитель - и самый маленький, и император - не бывает хорош для всех. Во-вторых, человечество изначально настроено на самоуничтожение. Каждый новый владыка старался разрушить города. А Чингисхан интересен тем, что он объединял племена, которые друг друга уничтожали. У Гумилева есть утверждение, что не было татаро-монгольского нашествия, просто племена завоевывали пространство и стирали в порошок тех, кто им сопротивлялся. Все завоеватели были жестоки. Разве у Чингисхана есть какой-то другой порок?

- Разве мало быть жестоким?

- Жестокость Чингисхана была вынужденной. Например, он запрещал рожать женщинам, едущим за войском в обозе, чтобы детский плач не выдал войско. За ослушание посулил смертную казнь. Дескать, покорим земли, сойдем с коней, тогда рожайте. Но золотошвейка Догуланг, вышивавшая знамена, нарушила запрет, скрывала беременность. В итоге ее и отца ребенка повесили. Чингисхан не мог нарушить свое слово, хотя после этого и перестал видеть над собой облако: мы все надеемся, что над нами если не Бог, то облако: пока ты делаешь добрые дела, оно плывет над тобой. Мы все суеверны - кто-то верит в Бога, кто-то - в приметы, кто-то - в проклятия. Я, например, в гороскопы верю, хотя и не все сходится в них.

- Вы всегда вне формата, а тут про деспота прямо поэму рассказываете. Любите власть?

- Без нее нельзя. Не могут же все быть первыми - прежде чем добраться до вершины, надо научиться подчиняться. Поэтому и уважают того владыку, кто прошел весь путь - от подножия до вершины. Я вообще монархист, но противник жестокости. Если точнее, жестокосердия. Например, бывший министр юстиции Балиева или экс-глава Министерства труда и соцзащиты Карагусова - они как раз жестокосердные. Не то чтобы они против стариков или не любят балет, но они были больше заняты парикмахерскими и банями. Поэтому мне трудно им объяснить, что нельзя артистам балета работать до пенсионного возраста, предусмотренного нашим законодательством. Спрашиваю Карагусову: “Вы пойдете смотреть на Жизель, которой 48 лет?”. Говорит: “Пойду!”. Это и есть жестокосердие.

- Посмотрите, что творится в арабском мире, как народ восстает против харизматичных, но жестоких и алчных правителей. И после этого вам все равно симпатичен Чингисхан?

- В Коране сказано: когда мусульмане начнут воевать друг с другом - наступит конец света. Идет не просто раздел мира, идет обнищание и голод человечества, конец света.

- А вы бы могли за Родину выйти на площадь?

- Не за Родину - за хорошую идею пойду. Сейчас у нас нет Родины, есть только области. Родина там, где ты кому-то нужен, где есть право высказаться. А у нас не только не хватает возможности высказаться и быть услышанным, у нас катастрофический дефицит культуры. Слишком многие попали, что называется, из грязи в князи. Друзей подбирают по богатству, способностям к безобразиям - чтобы вместе порокам предаваться. В хоромы привозят из аула бабулек, а они не понимают - зачем вся эта роскошная херня. Им же хочется пообщаться с соседками, чай попить. Мне повезло - я живу еще в прежнем измерении: сотки у меня нет, микроволновку боюсь, радиоточку замазал - я сам себе радио. Разговариваю сам с собой, чтобы понять - правду говорю или нет. Для этого и книгу пишу. Потому что я свидетель времени.

- Что за книга?

- “Витражи балета, или Па-де-буре по жизни”. Па-де-буре - это такие быстрые шажки. Приезжаем мы во Францию. Где все наши артисты? Па-де-буре по магазинам делают. Издавать книгу буду за свой счет, потому что иначе надо идти в министерство, реверансы делать, обаяние включать на полную мощность... Пошли бы они!.. Денег займу и издам.

- В министерстве и так вас не слишком любят, вечно вы с какими-то проблемами обращаетесь!

- У нас очень много хороших законов, но они почему-то не работают, поэтому я и терзаю чиновников от культуры. Они ведь получают зарплату только потому, что есть мы - армия работников искусства. А нам 22 числа присылают бумагу, что 15 надо явиться. Я всегда говорю министру КУЛ-МУХАММЕДУ: “Я отвечаю на каждое письмо из Минкультуры, а мне почему-то никогда не отвечают”. Еще и пытаются сказать, что ничего не получали. В нашем ремесле самое главное - фактор времени. Сколько же я могу извиняться перед артистами за государство, которое не дает достойной старости артистам балета? За государство, которое не может создать условия молодым артистам? Ко мне приходит на репетицию девочка - вроде и не пьяная, а шатает ее. Что делала? В ночном клубе работала, потому что надо за квартиру платить. И какое тут на х... “Лебединое озеро”?

- Пора уже создать свое культурное лобби, ведь есть же “ваши” люди во власти?

- Их слишком мало, и не могут они сделать погоды. Да и кто там? Директор Уйгурского театра и ошпаренный национал-патриот Тлеухан, который говорит, что надо оставить только домбру, а классическое искусство нам не нужно. Это же диагноз...
За рубежом надо показывать не национальные лица, а национальную культуру. Странные вещи происходят - все мы говорили на одном понятном языке, языке искусства, на русском защищали кандидатские. И вдруг этот язык стал всем мешать! Добавьте к этому нашу систему уравниловки - когда все три состава артистов имеют равные права на спектакль вне зависимости от таланта. Ленский не звучит, Татьяна - толстая, но молодые и с хорошими голосами ждут, хотя не может быть в искусстве второй очереди. Зрителю всегда нужен лучший состав. У нас до сих пор может прозвучать звонок: “Дайте ей роль, она казашка, казашку затирают!”. И я устал, очень устал решать проблемы своих артистов - отсутствие жилья, военкоматы, семейные драмы, но уйти на пенсию не могу. Кому они, кроме меня, будут нужны?.. У нас же все живут одним днем, и не только в искусстве. Меня это поражает - ну побойся ты бога, поделись, помоги больному ребенку, тебе это зачтется. Не всю же жизнь ты будешь успешным! Так что Чингисхан совсем не воплощение зла - его, как и меня, просто некому было заменить: “В небе одно солнце, на земле один владыка, вашу мать!”.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Мар 10, 2011 7:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031005
Тема| Балет, Самарский театр оперы и балета, Персоналии, Габриэла Комлева
Авторы| Данила ТЕЛЕГИН, Андрей ЦЕДРИК
Фото: Андрей САВЕЛЬЕВ
Заголовок| Пробуждение красавицы //
Самарский театр оперы и балета готовит новую премьеру

Где опубликовано| газета Волжская Коммуна
Дата публикации| 20110310
Ссылка| http://www.vkonline.ru/83447/article/probuzhdenie-krasavicy.html
Аннотация| ПРЕМЬЕРА

После премьеры «Князя Игоря» театр оперы и балета вновь обратился к классике, но уже в другом жанре. Постановкой балета «Спящая красавица» занимается знаменитая балерина, профессор и балетмейстер-репетитор Мариинского театра Габриэла Комлева. В один из «горячих» дней перед премьерой корреспонденту «ВК» удалось увидеть, как отдельные сцены превращаются в один из самых ярких спектаклей.



Зрительный зал театра почти пуст и погружен в полумрак. Яркий свет остался только на сцене, где только что закончилась репетиция пролога «Спящей красавицы». Артисты разошлись, спешит на совещание художественный руководитель театра Кирилл Шморгонер, и на подмостках остается только легендарная балерина и педагог Габриэла Комлева. Сегодня она приехала в Самару и сразу приступила к работе. До премьеры осталось меньше десяти дней. «Подразвалилось немного все, - говорит она. - Мы готовились к декабрю, и все было готово. Но прошло некоторое время, и снова надо репетировать, чтобы все было хорошо. Это естественный процесс». Однако внешне народная артистка РСФСР и СССР остается совершенно спокойной. Может быть, потому что «Спящую красавицу» она знает «изнутри» и «снаружи». Как балерина она известна, в том числе, благодаря блистательному исполнению партии Авроры в этом спектакле. Как балетмейстер она имеет богатую практику переноса и возобновления «Красавицы» в отечественных и зарубежных театрах. Вот и на сцену Самарского театра оперы и балета Комлева переносит постановку Мариинского.

Через три часа декорации меняются. На сцене появляется «задник» с замком вдалеке - из «Лебединого озера». В одной из сцен «Спящей красавицы» будет похожая картина, и она уже готова, но еще не приехала в Самару. А вот лес — тот самый, что будет в спектакле. По-сказочному таинственный, он выглядит объемным, дает сцене глубину и обычную репетицию без костюмов превращает в зрелище. Сейчас из-за недостатка света лес выглядит мрачновато, но все изменится, когда включат прожектора. По словам работников театра, современное световое оборудование в «Красавице» тоже будет играть немалую роль.
Начинается новая репетиция. Работают над сценой бала, где Аврору и принца Дезире поздравляют по случаю свадьбы сказочные персонажи. Сейчас это феи Золота, Серебра, Сапфиров и Бриллиантов. Не главные, но все же заметные партии исполняют совсем юные балерины. Комлева как очень требовательный преподаватель вносит уточнения после каждого небольшого отрывка. Указывает на сантиметры, которых не хватает до завершенности движения, на выражения лиц, на отставания в доли такта. Иной раз Габриэлла Комлева танцует вместе с молодыми балеринами, расставляя нужные акценты. В движениях ее и сейчас грация, которой можно только восхищаться. При этом Комлева не повышает голос, не забывает похвалить молодежь, пошутить. Это работа и манера поведения человека, который полностью уверен в том, что делает, четко представляет себе цель.
Легкая оптимистичная музыка Чайковского придает репетиции позитивный настрой. Вместе с юными балеринами, как бы повторяя, сидя на стуле, их движения на сцене, едва заметно двигается их преподаватель, директор Самарской детской центральной хореографической школы Валентина Пономаренко. Но замечаний практически не делает - здесь она наблюдает за результатами своей работы, проведенной в классах. «А мы на коду как выходим — из-за кулис или сначала на сцену?» - интересуется одна из «драгоценных» артисток. «Не знаю, раньше вроде бы выходили из-за кулис, потом перестали», - вспоминает Комлева, известная своим вниманием к деталям. «Как вы скажете», - смущается балерина...
Пока по репетиции сложно сказать, какой будет «Спящая красавица». Но в «объемных» декорациях, эскизах ярких костюмов, легких движениях под аккомпанемент фортепиано уже есть предчувствие радостного события. Это будет балет, на который пойдут и взрослые, и дети. Сказка, но в то же время настоящая классика. Только не «феерия»! Габриэла Комлева считает, что это неактуальное слово для наших дней. И пятую для самарского театра «Спящую красавицу» она собирается сделать более динамичной. Ровно через неделю мы узнаем, насколько ей это удалось.

Петипа устарел

Гигантский балет-феерия не для современного зрителя

Габриэла Комлева, балетмейстер:

- На что вы сейчас больше всего обращаете внимание?

- На все. Танцы, мизансцены... Самое трудное — это развести мимансы. Чтобы люди не стояли истуканами, а, прямо по Станиславскому, существовали в предложенных обстоятельствах. Это очень важно, потому что только тогда спектакль получится живым.

- Не волнуетесь из-за того, что до премьеры мало времени осталось?

- Волнение есть каждый раз. Всегда кажется, что все разваливается, но потом вдруг собирается. Сегодня была первая репетиция после перерыва. Нужно было поставить задачи, всех развести, сказать, что делать. Это работа очень большая, и еще многое впереди. Но артисты сегодня молодцы: феи, например, очень неплохо станцевали вариации... А я дальше работать буду и днем, и вечером.

- К тому же, вы не в первый раз ставите «Спящую красавицу»...

- Да, но знаете, как говорят - «в каждой избушке — свои погремушки». У каждой труппы свои возможности и особенности. Например, несколько артистов сейчас больны. Значит, будут замены, значит, некоторым придется успеть получше подготовиться. Впрочем, так, наверное, всегда и в любом театре.

- В чем будет особенность вашей постановки?

Версия Петипа, конечно, слишком старая. Гигантский балет-феерию, который был прежде, зрителю сегодня трудно смотреть. Может быть, это было здорово, но публика должна была приходить подготовленной и отдохнувшей, а не после работы, как сейчас обычно бывает. Я иду за редакцией Сергеева, который очень деликатно «осовременил» спектакль. У него все было очень выверено, с глубоким пониманием традиций классического балета, и в итоге получилась более динамичная версия. Но и со времен подачи Сергеева все еще немножко изменилось в нашей жизни. Я старалась сделать спектакль с учетом изменившихся ожиданий публики и возможностей труппы.

Михаил Губский, главный художественный руководитель САТОБ, заслуженный артист России:

- Естественно, я вижу в грядущей постановке «Спящей красавицы» одни только плюсы и считаю, что эта премьера станет событием для самарского балета. Постановка этого спектакля просто не может не пойти на пользу всему нашему театру. Это полноценная и достойная вещь, которую мы скоро будем показывать самым высоким гостям нашего города, вывозить на самые престижные гастроли. Плюс, восстановление в новой редакции классической, «мариинской» версии на нашей сцене, с нашей труппой даст колоссальный толчок для дальнейшего творческого роста. Ведь работа с таким выдающимся мастером, как Габриэла Комлева, станет для наших молодых артистов (а наша балетная труппа серьезно обновилась в этом сезоне) просто прекрасной школой.

Кирилл Шморгонер, художественный руководитель самарского театра, балетмейстер, заслуженный артист России:

- Я сам не ставил «Спящую красавицу» в своей карьере никогда. А тот спектакль, который был поставлен более 100 лет назад Мариусом Петипа — это русская гордость. Он практически не видоизменялся и идет во всех театрах до сих пор именно в том виде, каким создал его великий балетмейстер. Естественно, я считаю, что он должен идти и у нас. Сейчас Габриэла Комлева фактически переносит на нашу сцену вариант, который идет в Мариинке. Нужен спектакль не только театру, но и труппе: в этой роскошной и по-настоящему «имперской» работе артисты имеют возможность продемонстрировать все свое мастерство. Ну а если бы я считал, что наша балетная труппа не справится с постановкой, я бы, наверное, и не стал приглашать к нам в город такую звездную фигуру, как Комлева.

Наталья Эскина, музыковед:

- Я считаю «Спящую красавицу» одной из вершин романтического балета, наряду с двумя другими балетами Чайковского («Лебединое озеро» и «Щелкунчик»). Принято сопоставлять этот балет с Пятой симфонией Чайковского. Балеты великого русского композитора – не просто танцевальные дивертисменты; как и его симфонии, они включают в себя драматическое, а порой и трагическое начало, посвящены великой гуманистической идее преодоления зла любовью. «Спящая красавица» в постановке гениального балетмейстера Мариуса Петипа уже 120 лет идет на сцене Мариинского театра и, безусловно, станет украшением Самарской сцены.

ФОТОРЕПОРТАЖ:
http://www.vkonline.ru/83447/photogallery/468.html


Последний раз редактировалось: Елена С. (Вт Авг 16, 2016 3:02 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Мар 10, 2011 9:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031006
Тема| Балет, Конкурс учеников балетных школ – YAGP – Youth America Grand Prix, Персоналии,
Авторы| Нина Аловерт
Заголовок| Балетные конкурсы: КАК судьи судят
Где опубликовано| Русский Базар №62(777)
Дата публикации| 10 - 16 марта, 2011
Ссылка| http://www.russian-bazaar.com/article.aspx?ArticleID=18875
Аннотация|

Вновь на сцене Сити Центра в Нью-Йорке состоится заключительный тур международного конкурса учеников балетных школ – YAGP – Youth America Grand Prix, основанный Ларисой и Геннадием Савельевыми. Победители, дошедшие до последнего тура, имеют шанс не только получить денежную премию, но и стипендию для обучения в самых престижных школах мира. Недаром директора различных школ балетных трупп приезжают на конкурс, присматриваясь к участникам.

Сезон 2011 года в истории отмечен разными событиями-новинками: полуфинал конкурса состоялся в Париже. Предварительный отбор учеников балетных школ в Европе происходил в знаменитой школе Парижской оперы, которая впервые за 300 лет существования открыла свои двери для учеников других хореографических училищ. Елизабет Плател, в прошлом – звезда Оперы, в настоящее время – директор балетной школы, стала председателем жюри. Она сказала, что YAGP – самый большой в мире и наиболее значительный конкурс для учеников балетных школ. Понимая, какое значение для развития хореографического искусства Европы представляет этот конкурс, Плател подчеркнула, что она с удовольствием предоставила помещение школы Оперы для проведения отборочного конкурса.

21 марта состоится окончательный тур в Сити Центре на 56-й улице в Манхэттене, а 22-го – в том же зале победители примут участие в ежегодном заключительном концерте конкурса, они будут выступать вместе со звездами мирового балета, который так и называется: «Сегодняшние звезды встречаются со звездами будущего». И как бы ни сложилась на самом деле артистическая судьба победителей конкурса, в один счастливый день они были названы звездами.

Лариса Савельева, артистический директор конкурса, считает, что за 12 лет существования конкурс дал возможность ньюйоркцам увидеть наиболее талантливых учеников балетных школ мира так же, как и лучших танцовщиков самых знаменитых мировых театров, в том числе Наталью Осипову из Большого театра. После выступления на гала-концерте Савельевых Осипова была приглашена выступать как гостья с Американским балетным театром. В этом году в летнем сезоне АБТ примет участие молодая звезда из Берлина Полина Симеонова, также впервые выступившая на заключительном концерте YAGP. В этом году 22 марта танцует Иван Васильев, международно-знаменитый премьер Большого балета, а также молодые танцовщики из Парижской оперы и других театров мира. Некоторые из них будут исполнять концертные номера, поставленные специально для них молодыми хореографами. Подобный праздничный концерт происходит каждый год.

Интересным новшеством этого года в жизни YAGP явились вечера в знаменитом Музее Гуггенхайма. Вечера стали частью известной серии музея «Творения и Процесс (их создания – Н.А.)». Это своеобразное представление называлось: «Как судьи судят». В зале сидели члены жюри, а на сцене выступали ученики разных школ, победители предыдущих конкурсов. Зрители были посвящены в «закулисную» работу жюри конкурса. Они увидели сначала выступления учеников, а затем услышали от членов жюри, по каким критериям дается оценка конкурсантов. Все зрители получили список этих критериев: чистота танца, выворотность, правильность постановки рук, пируэты, прыжки, координация, владение стилем, музыкальность, артистические способности и другое. Эта замечательная выдумка Савельевой заинтриговала многих, зал Гуггенхайма был полон. Программу вел Сергей Гордеев, директор пресс-центра конкурса, занимающийся связями с зарубежными странами. Он задавал вопросы участникам конкурса, а иногда просил судей объяснить публике некоторые специфические балетные замечания.

Членов жюри было трое: Франко де Вита, директор школы им. Жаклин Кеннеди Онассис, созданной при АБТ, постоянный член жюри YAGR. Адам Склют, художественный руководитель труппы Ballet West, неоднократно входил в состав жюри YAGR. Гейлин Сток, директор Балетной школы в Австралии, постоянный член жюри многих конкурсов мира, в том числе и данного конкурса.
Вечер строился по такому принципу: сначала выступали ученики, танцевали соло современных хореографов, классическую вариацию, затем шли дуэты современные и классические. После каждого выступления Сергей Годунов задавал вопросы исполнителю о его ощущении от выступления. Затем судьи по очереди давали оценку ученикам. Это была самая интересная и, как я думаю, самая сложная часть программы.

Трое судей (каждый по очереди), благожелательно улыбаясь, говорили, какое замечательное, превосходное, необычное выступление они видели. Сначала меня это раздражало (особенно когда говорили о совсем не превосходном исполнении), но потом я поняла. Одно дело, когда члены жюри обсуждают между собой выступление конкурсанта и объявляют публике результат голосования. Но когда перед вами стоят дети и с надеждой и страхом смотрят вам в глаза, положение взрослых сложнее. Но начиная с общей похвалы, перечисляя затем достоинства ученика, судьи постепенно подходили к критическим замечаниям. «Но мне кажется...»

И начиналось самое интересное. Тут и определялись критерии оценок. 12-летний Аран Белл, ученик одной из балетных школ Пенсильвании, был дважды отмечен на конкурсе в предыдущие годы как «подающий надежды». Артистичный, искренний, он сразу завоевал любовь зрительного зала. Члены жюри посоветовали ему обратить внимание на работу с верхней частью корпуса, объясняли, как держать голову, при том, что у мальчика недостаточно длинная шея и т.д. Хорошее впечатление произвел Дерек Данн (15 лет) из Мэриленда, обладатель бронзовой медали на конкурсе в Джаксоне и золотой – в прошлом году на конкурсе Савельевых. Публика была в восторге. Адам Склют сказал, что у мальчика есть все данные попасть в его труппу. Но члены жюри советовали юному танцовщику не вкладывать так много энергии в исполнение, следить за стилем. Мне же кажется, что мальчика прежде всего надо бы отдать для завершения образования в другую школу: у него уже так сильно развиты мышцы ног, что я подозреваю, система преподавания в его классе Дереку не подходит.

Но самое интересное для меня началось с выступления бразилианки Найары Лопез. Девятнадцатилетняя девочка, танцевавшая вариацию Эсмеральды в постановке М. Петипа, не казалась мне вообще достойной особого внимания. На вопрос Гордеева, как она думает, она танцевала, ответила, что плохо, что нечисто сделала пируэт. Но ее тут же прервал Адам Склют. Не надо беспокоиться о пируэте, говорил он, чистота придет с опытом. Надо думать об Эсмеральде.

«Ты знаешь, кто такая Эсмеральда?» - спросила Гейлин Сток. После некоторой паузы девушка ответила: «Нет» (а танцует с бубном, в одежде, украшенной монистами). Члены жюри, не меняя благожелательного выражения на лицах, буквально застыли.
Ты не знаешь, кто такая Эсмеральда? Ты не знаешь ее истории?! Ты должна знать, кого ты танцуешь.

Еще более определенно высказались члены жюри в адрес исполнителей современного номера “Remix”, поставленного Виктором Кабанеевым. Номер сам по себе «никакой», хореография – помесь спортивной гимнастики и классического танца, дуэта как такового, то есть общения партнеров, нет, общее настроение с легким оттенком агрессии, что сегодня наблюдаешь постоянно в работах хореографов, не имеет объяснения.

Годунов спросил учеников: «Какие у вас отношения на сцене?» Ученики не знали. Члены жюри по очереди объясняли исполнителям, как это важно для исполнения дуэта, какие у их героев отношения. Почему у тебя такое суровое выражение на лице? Не знаю. Такая музыка.

Тогда Франко де Вито дал будущим артистам важный совет: «В следующий раз непременно спросите хореографа, о чем он ставит номер. Запомните это на будущее». И члены жюри поддержали Де Вито. И в дальнейшем другим исполнителям дуэтов повторяли: танцуя дуэт, вы должны знать, кто вы, зачем вышли на сцену, что за хореографию вы танцуете, поскольку у каждого хореографа свой стиль. Эти замечания меня очень удивили и обрадовали: в современном балетном мире считается совсем необязательным что-то понимать, главное – танцевать чисто, «навертеть» как можно больше фуэте, сделать как можно больше трюков в воздухе. Оказывается, члены жюри следят не только за чистотой пируэта и высотой прыжка, не только за постановкой спины и рук, но и за осмысленностью и артистичностью исполнения. Это было полезно услышать не только будущим танцовщикам, но и зрителям, которые тоже зачастую смотрят на танцовщиков как на спортсменов: кто выше прыгнул, тот и гений. А спорт и искусство нельзя смешивать, у нас должны быть разные критерии в оценке театра и спорта, это надо понимать всем в зале по обе стороны рампы.
Нет смысла говорить обо всех исполнителях. Мальчики были явно талантливее выступавших девочек. Но я обратила особое внимание на Сэма Зальдивара (15 лет), который танцевал заключительный дуэт из «Пламени Парижа» (партнерша, не очень ему подходящая, – Мико Фогарти из школы Кабанеева в Сан-Франциско). Мальчик выделялся не только способностями. Владение (для его возраста) хорошей школой классического танца, хорошая манера исполнения просто бросались в глаза. После окончания вечера я пошла разыскивать педагога...

Дмитрий Кулев оказался одним из учеников А. Пестова, из класса которого вышли многие звезды мирового балета, включая В. Малахова, Н. Цискаридзе, Г. Савельева, одного из основателей конкурса (я писала об этом педагоге на страницах газеты). Кулев живет в Америке, открыл свою школу в Орандж Каунти в Калифорнии и преподает по системе, усвоенной на уроках Пестова. В прошлом году в Москве на вечере в честь Пестова выступал и Сэм. Пестов его выделил, подошел к нему после спектакля и сказал: «Только поменьше трюков...» Сам Пестов не разрешал ученикам в школе, физически еще не окрепшим, увлекаться сложностями танца. «Но здесь, в Америке, - говорил Кулев, - без этого нельзя».

Теперь, зная основные критерии, по которым члены жюри выбирают победителей, тем зрителям, которые присутствовали на вечерах в Гуггенхайме, будет особенно интересно посмотреть на победителей конкурса 2011 года.
Photos Siggul/Visual Arts Masters
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Мар 11, 2011 8:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031101
Тема| Балет, БТ, Новый худрук балета, Персоналии,
Авторы| Татьяна Кузнецова
Заголовок| Компромат в два хода
// Культурная политика

Где опубликовано| Газета «Коммерсантъ» № 41 (4582)
Дата публикации| 20110311
Ссылка| http://www.kommersant.ru/doc/1598084
Аннотация|

15 марта сменится художественный руководитель балета Большого театра. Уже объявлено, что полномочия нынешнего худрука Юрия Бурлаки не будут продлены. Вопрос о том, кто придет на его место, резко обострился в последние дни.

Гендиректор Большого Анатолий Иксанов надеется, что это будет Махарбек Вазиев, ныне возглавляющий балет миланского театра Ла Скала,— его он называет "наиболее вероятным кандидатом". Похоже, других вариантов теперь у гендиректора нет. Единственный запасной кандидат, нынешний заведующий балетной труппой Большого Геннадий Янин неожиданно был выведен из игры.

К господину Янину применили метод, когда-то успешно испробованный на бывшем министре юстиции Ковалеве и бывшем генеральном прокуроре Скуратове. На несколько тысяч адресов в России и за рубежом были разосланы ссылки на выложенные в сеть материалы сексуального характера, выставляющие Геннадия Янина в самом невыгодном свете. Причем под логотипом Большого театра и в сопровождении официальной биографии заслуженного артиста РФ.


При всей гнусности этой акции, она достигла цели. Удар по репутации господина Янина теперь не позволит руководству театра повысить его в должности. Между тем Геннадий Янин, ставший завтруппой еще в 2003 году, во многом определял текущую жизнь балета Большого — от карьер артистов до психологической атмосферы.


Пожалуй, в последние два года именно он, а не худрук Юрий Бурлака, держал в своих руках все нити управления труппой. Господин Бурлака, сменивший в начале 2009 года Алексея Ратманского, оказался руководителем безвольным. Его можно было считать скорее местоблюстителем, чем реальным хозяином балета. При нем репертуарная политика отличалась хаотичностью: казалось, выстраивали ее несколько разнонаправленных воль. Сам Бурлака активно выступил лишь в самом начале своего правления, возобновив старинный балет "Эсмеральда". После этой полуудачи (или полунеудачи) он не подавал признаков руководящей жизни: все остальные премьеры были инициированы другими действующими лицами.


Петербургское влияние сказалось в привлечении балетмейстера Сергея Вихарева — он представил свою реконструкцию "Коппелии", согласованную еще с Ратманским, и, к 100-летию дягилевских сезонов, "Петрушку" Михаила Фокина. Главному ньюсмейкеру Большого Ивану Васильеву сделали подарок в виде балета Ролана Пети "Юноша и смерть". За связь с современным искусством отвечал бывший главный идеолог мариинского балета Павел Гершензон и международный отдел Большого: их стараниями в репертуаре появился первый Форсайт и "Рубины" Баланчина. Ровно в противоположном направлении тянул театр 84-летний Юрий Григорович, ставший с 2009 года штатным балетмейстером Большого. Он возобновил свой устаревший балет "Ромео и Джульетта" и включил в репертуар "Тщетную предосторожность" — компилятивный спектакль Московской академии хореографии, автором которого он считается. На очереди его "Иван Грозный" и "Спящая красавица" 1973 года рождения, которой назначено открывать историческую сцену Большого после реконструкции.


Кроме Юрия Григоровича, который, несмотря на возраст, был, похоже, не прочь вернуть себе самодержавную власть, на пост худрука явно метил Николай Цискаридзе. Не стесняясь в выражениях, он не раз публично атаковал Большой и его руководство, давая понять, что, возглавив балет, наведет в нем свой порядок. Отрицая тот очевидный прогресс, который демонстрировала балетная труппа, сохранившая благотворную инерцию, набранную при прошлых худруках, никакой позитивной программы он не предлагал.


Оба этих потенциальных руководителя не вызывали энтузиазма у руководства Большого, желавшего и дальше двигаться по цивилизованному пути, намеченному в планах театра, расписанных до 2013 года. Контракт с аморфным Бурлакой продлевали дважды: летом 2010 года — до 1 января 2011-го, с января — еще на два с половиной месяца. Все это время генеральный директор театра Анатолий Иксанов напряженно искал подходящего кандидата. Вернее, на примете был лишь один, устраивающий Большой по всем параметрам: волевым качествам, профессионализму, эстетическим убеждениям,— Махарбек Вазиев.


Он возглавлял труппу Мариинского театра с 1995 по 2008 год — все 13 лет его громкой славы. С его уходом прогресс балета Мариинки явно притормозил. Проблема в том, что господин Вазиев — отнюдь не безработный. С января 2009 года он успешно руководит балетной труппой миланского Ла Скала и контракт его кончается только летом 2012 года. Причем осенью нынешнего года должен быть осуществлен самый амбициозный его проект: петербургская команда во главе с талантливым хореографом Сергеем Вихаревым (также весьма причастным к успехам Мариинки) реконструирует в Милане "Раймонду" Мариуса Петипа. Покидать Милан ему сейчас вроде бы не с руки. Тем не менее переговоры с Вазиевым гендиректор Иксанов ведет уже почти год и, похоже, не получил отрицательного ответа, коль скоро открыто называет его "наиболее вероятным кандидатом". А руководитель пресс-службы Большого Екатерина Новикова уточнила, что утром 15 марта господина Вазиева ожидают в Москве.


На тот же случай, если бы господин Вазиев от работы в Большом категорически отказался, полезной оказалась бы кандидатура Геннадия Янина. В качестве и. о. художественного руководителя он сохранил бы статус-кво и дал бы Анатолию Иксанову передышку для маневра.


Тем более что и самому гендиректору времени отпущено не так уж много. Борьба за власть в главном театре страны особенно обострилась в связи с грядущим этой осенью открытием исторического Большого. Контракт самого господина Иксанова, закончившийся прошедшим летом, не продлевали до осени 2010 года — под предлогом изменения устава театра. Встать у руля знаменитого театра нашлось много охотников. Среди них называли господина Лаптева — бывшего начальника режиссерского управления Мариинки, нынешнего советника президента по культуре и старого знакомого премьер-министра Путина. Тем не менее контракт с господином Иксановым был все-таки заключен, но не на пять, а только на три года: с осени 2010-го до осени 2013-го. Однако в соответствии с новым уставом театра полномочия гендиректора были существенно урезаны: он не может назначать художественных руководителей единолично, а должен согласовывать их кандидатуры с Министерством культуры. Согласовать кандидатуру господина Янина ему теперь точно не удастся.


Последний раз редактировалось: Елена С. (Вт Авг 16, 2016 3:02 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Мар 11, 2011 8:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031102
Тема| Балет, Казахстан, Персоналии, Мелани Юрэль, Карл Пакетт («Гранд-опера»)
Авторы| Елена КУЗНЕЦОВА; фото Игоря БУРГАНДИНОВА
Заголовок| Магия «Жизели»
Где опубликовано| Республиканская газета "Казахстанская Правда"
Дата публикации| 20110311
Ссылка| http://www.kazpravda.kz/c/1299796242
Аннотация|

Как мы уже сообщали, во Дворце Мира и Согласия для делегатов I Съезда женщин был показан балет А. Адана «Жизель» с участием этуалей парижской «Гранд-опера» Мелани Юрэль и Карла Пакетта. Это еще один пример плодотворного международного сотрудничества Национального театра оперы и балета им. К. Байсеитовой с известными зарубежными постановщиками и артистами. В числе зрителей спектакля был Президент Нурсултан Назарбаев.



К нам прилетали из «Гранд-опера» этуали

Идея пригласить лучших танцовщиков одного из самых знаменитых театров мира принадлежит министру культуры Мухтару Кул-Мухаммеду. А насколько непросто было ее осуществить, рассказали директор НТОБ Толеубек Альпиев и главный балетмейстер, заслуженный деятель РК Турсынбек Нуркалиев.

Но предварительно надо напомнить, что этуаль – это высшее звание в балетном мире, и значит, его носители – артисты очень востребованные, занятые в текущем репертуаре, имеющие четко и надолго расписанный график выступлений в стране и за рубежом. «Заполучить» таких даже на один спектакль крайне сложно. Подключили уже наработанные творческие связи с москвичами, итальянцами, французами. Но в это время москвичи гастролировали в Монте-Карло, а парижане выступали на сцене Большого театра. В Монте-Карло вылетел итальянский импресарио Гвидо Риччи, который был почетным гостем Второго международного конкурса артистов балета в Астане. Ускорить приезд артистов помогали и сотрудники посольства Казахстана во Франции. В результате за день до выступления в шесть утра Мелани, Карл и балетмейстер-постановщик Оливье Патей прилетели в Астану, в середине дня участвовали в репетиции, а вечером – в сдаче спектакля.

Наблюдать за репетицией не менее интересно, чем смотреть премьеру. Влияние русского балета чувствуется: любимые слова – «чуть-чуть», «пойдет», «спасибо». Дальше вступает язык жестов: вращательное движение кистью – быстрей, прессующее, ладонью вниз – медленней, большой палец вверх – все отлично... Еще проще можно объясниться с дирижером, напев мелодию и обозначив танец. А терминология балетная – вся французская.

Но так легко, за одну репетицию подготовить спектакль удается только в одном случае: если постановки совпадают. И тут главный балетмейстер Турсынбек Нуркалиев отмечает дальновидность администрации театра, которая в 2001 году пригласила для постановки «Жизели» именно заслуженного артиста России Сергея Вихарева из Санкт-Петербурга, который занимается восстановлением балетов. Вихарев взял за основу версию Ж. Коралли, Ж. Перро и М. Петипа.

История «Жизели» такова: после премьерной постановки в «Гранд-опера» в 1841 году спектакль постепенно, что называется, развалился. А русский балетмейстер французского происхождения Мариус Петипа в 1884 году сделал свою редакцию, повез Императорский театр в Париж и там показал обновленную версию «Жизели». Таким образом, к рубежу ХХ столетия на Западе этот шедевр начал восприниматься как произведение русской балетной школы. Вариант Петипа теперь канонический, или еще его называют «казенный». Все вариации, выходы одинаковые. Поэтому даже по нотным тактам в двух спектаклях – нашем и «Гранд-опера» – все сошлось. Есть небольшая разница только в жестах.

Существуют, конечно, другие редакции – в Большом театре, например, идут две – Юрия Григоровича и Владимира Васильева. О последней балетный критик Татьяна Кузнецова не без сарказма пишет: «Владимиру Васильеву было по-человечески обидно, что крестьянская девушка влюбляется в высокородного хлыща, а славный крестьянский парень обделен не только любовью, но и танцами. ...Из пугающе сумрачного отшельника-лесничего с лающим именем Ганс он превратился в рубаху-парня и завидного жениха Иллариона. Переименованный в соответствии с французским первоисточником лесничий получил несколько полновесных танцевальных фрагментов. Он залихватски сигал в револьтадах и двойных турах на фоне мерно колышущейся пейзанской массы и буйно погибал на ночном кладбище, оттесняя шеренги грозных виллис мощным большим пируэтом».

Конечно, такую постановку за одну репетицию не освоишь. Но наш театр – хранитель классических традиций, что не только важно для молодого коллектива, но и выигрышно, потому что позволяет приглашать солистов из разных стран. И они без труда «вписываются» в спектакль, как это сделали Мелани Юрэль и Карл Пакетт. В репертуаре нашего театра – такие же канонические версии балетов «Баядерка», «Коппелия», «Лебединое озеро». Так что есть простор для продолжения сотрудничества. Впрочем, оно уже продолжается: два дня назад руководитель Римской академии танца Маргерита Паррилла начала работу над постановкой самого раннего романтического балета, который нам сохранила история, – «Сильфиды» Х. Левенсхольда, на осень запланирована «Эсмеральда» Ц. Пуни, и уже ведутся переговоры с Римской оперой и «Гранд-опера».

В основе есть всегда история любви



История каждого великого балета – это непременно история любви. И «Жизель» – не исключение. Мы никогда не узнаем, как танцевала великая балерина Карлотта Гризи. Но никогда не забудем ее, потому что два не менее великих человека – хореограф Жюль Перро и поэт Теофиль Готье – были влюблены в Карлотту и создали для нее «Жизель».

Балет был воспринят разборчивой публикой с энтузиазмом, хотя ему и отказывали в достоинствах, которые за десять лет до того потрясли парижан в «Сильфиде». Трогательная история любви пейзанки и знатного дворянина, переплетясь с поэтичным славянским поверьем о девушках, умерших до свадьбы и по ночам поднимающихся из своих могил, чтобы утолить не исчерпанную при жизни страсть к танцам, отлично вписывалась в романтическую атмосферу эпохи. Сюжет давал также возможность создать на сцене роскошное зрелище с многочисленными выходами, танцами, шествиями и фантастическими полетами.

Однако так же легко, как истаивает туман над печальным сельским кладбищем, отошел в прошлое романтизм. Вместе с ним, как казалось в Европе, канула в воспоминания и «Жизель». Век отдал предпочтение шумным праздникам, пышным феериям и торжественным парадам. И все же «Жизели» суждено было пережить свою эпоху. Более того – превратиться в спектакль-легенду, остаться бесспорной вершиной романтического балета.

Астанинцы на себе проверили магию «Жизели». В декабре на этой же сцене Дворца Мира и Согласия был показан спектакль Казахского государственного академического театра оперы и балета им. Абая «Красная Жизель» в постановке Бориса Эйфмана о трагической судьбе русской балерины Ольги Спесивцевой, блистательной исполнительницы главной партии. Можно вспомнить фильм Александра Митты 1974 года «Москва, любовь моя», рассказывающий о японской балерине, получившей роль Жизели в Большом театре, о ее любви к русскому скульптору и о смерти, которая после трагедии Хиросимы настигает даже следующее поколение. То есть уже сам балет становится сюжетообразующим для произведений разных видов искусства.

Главная партия для исполнительницы сложна и одновременно привлекательна тем, что дает возможность прожить две жизни, резко изменившись. В первом, «кресть­янском», акте она из наивной, доверчивой влюбленной девушки превращается в обманутую, страдающую. А во втором – выходит уже в образе призрака, и здесь ее любовь получает другое пластическое и актерское воплощение. В «Жизели» важен не только танец, но и драматическое начало. Как призналась Мелани Юрэль, это одна из ее самых любимых партий.

Французские этуали танцуют технически очень точно, учитывая каждую мелочь (впрочем, в искусстве мелочей не бывает). У них прекрасная пальцевая техника, по сцене передвигаются почти неслышно. Поддержки легкие, даже воздушные. Конечно, наши артисты серь­езно готовились к этому спектаклю и выступили достойно. Зрители оценили работу корифеев и кордебалета, особенно во втором акте – идеально ровные ряды прекрасных девушек-призраков не раз вызывали аплодисменты зала.

А в первом акте наши лауреаты международных конкурсов Мадина Басбаева и Таир Гатауов, не побоюсь этого слова, затмили французских мэтров. Во всяком случае зрители, сидевшие рядом со мной, так и говорили: «Наша – лучше!» Конечно, надо объяснить, что вставное па-де-де Мадины и Таира – это яркий номер, призванный контрастно оттенить горестную историю Жизели: счастливая влюбленная пара пейзан готовится к свадьбе, поэтому их чувства бьют через край. С ослепительной улыбкой, ни на секунду не сходящей с лица, Мадина взлетает в прыжках, вращается, возносится в поддержках (смотрите фото).

У Мелани Юрэль задача более сложная – передать внутреннее состояние девушки мечтательной, нежной и... не очень здоровой. Не случайно ее мать Берта (Мария Цай) несколько раз напоминает дочери о больном сердце, тревожится, когда та безмятежно танцует с любимым и подружками.

Тут даже цвет костюмов имеет значение (художник-постановщик – заслуженный художник России Вячеслав Окунев). Романтический бело-голубой наряд Жизели – это цвет неба, куда стремится ее возвышенная душа. И он кажется бледным по сравнению с яркими «земными» цветами костюмов крестьян – охристым, терракотовым, темно-вишневым...

И в целом первый акт более красочный. Тут и костюмы знати – зеленый и глубокий бордовый бархат, в который одеты Герцог (Рахметулла Науанов) и его дочь Батильда (Сэрине Сунагава), их свита. Ярким образ лесника Ганса получился у дипломанта международных конкурсов Рустема Сейтбекова. Роль у Рустема больше пантомимная, и тут его талант драматического актера очень важен.

Надо сказать, Оливье Патей после спектакля отметил, что наши артисты («Особенно парни», – подчеркнул он) очень хорошо исполнили свои роли. Казалось бы, что такого – ни тебе эффектных прыжков, ни вращений, за которыми обычно следуют аплодисменты. Но именно в пантомиме сценическая культура имеет большое значение, ведь балетный артист разговаривает жестами, а они должны быть психологически оправданны и красноречивы. Например, Вильфрид, оруженосец Альберта (Бауржан Мекембаев), пытаясь удержать его от легкомысленного поступка, все-таки покорно-вежливо кланяется, видя возражения господина.

Во втором, как его называют, «белом», акте наряду с главными персонажами – Альбертом и Жизелью – появляется грозная Мирта – повелительница виллис. Эту достаточно большую и технически сложную партию очень достойно станцевала лауреат международного фестиваля Елена Семенова. Обращает внимание работа ног – знаменитое па-де-буре, благодаря которому призраки будто плывут в тумане.

Завораживает музыка Адольфа Адана в исполнении оркестра театра под руководством Айдара Абжаханова. Соло арфы, скрипки, виолончели создают образы поистине волшебные, загадочные, поэтому история бедной обманутой девушки трогает поистине до слез.



Говорят гости

После спектакля зрители, а это были в основном женщины, аплодисментами от души благодарили артистов. И охотно делились впечатлениями. Народная артист­ка РК Жибек Багысова и член бюро политсовета «Нур Отан» Зере Киикова приехали из Костаная.

– Нам очень нравится балет, – сказала Жибек Багысова. – Мы же его нечасто видим, а сегодня просто повезло. Прекрасно! Замечательно! Я даже прослезилась. Обычно по праздникам бывают концерты, а здесь – спектакль, большое полотно. Нам все интересно: прекрасные декорации, артисты молодые, красивые, танцуют хорошо. И главное – веришь всему, что показывают на сцене, а это говорит об актерском мастерстве, а не только балетном искусстве. В честь праздника нам сделали незабываемый подарок.

Рысты Хасенова, почетный железнодорожник СССР, профессор, специалист по железнодорожным перевозкам, по роду деятельности – человек, далекий от искусства, сказала просто: «Спектакль хороший. Все понятно. И музыка красивая. И прекрасно танцуют».



А журналисты окружили гостей из Франции. На вопрос о первых впечатлениях Карл Пакетт ответил:

– Грандиозно! Мы первый раз в Казахстане, приехали в 6 утра и были в шоке от такого теплого приема в аэропорту. (Директор театра Толеубек Альпиев пояснил: артисты бывали во многих странах, но нигде их так тепло и заботливо не встречали. На Западе в контракте четко расписано, во сколько репетиция, к какому служебному входу надо подойти, чтобы менеджер проводил в твою гримерку. А, например, как добраться до театра – твои проблемы. А тут они рано утром выходят из самолета, а их встречают с цветами.)

– Трудно стать этуалью «Гранд-опера»?

– Каждый год проходит конкурс, и каждый раз нужно доказывать, что ты лучший, повышать свой уровень. Из 600 человек только 6 могут стать этуалью. Можно добавить, что конкурс в «Гранд-опера» на место в кордебалете – 20 человек, на место солиста – 50 человек. Из 60 выпускников каждый год в труппу «Гранд-опера» попадают только 5, а отчисляют – очень легко.

– Какое значение для балетного артиста имеет сцена?

– Размер не имеет значения. Важно, как мы понимаем друг друга и оркестр, как относимся к партнерам по сцене. Мы видим, какое производим впечатление, как нам все рады, поэтому с таким же энтузиазмом и желанием танцевали, чтобы отблагодарить публику. А публика у вас очень дружелюбная, непосредственно выражает свои чувства, и нам это приятно.

– Как вы оцениваете наших артистов, кордебалет?

– Спектакль получился прекрасный, очень живой, потому что все работали дружно: и оркестр, и танцоры. С уверенностью говорю это, потому что бывал во многих странах, и то, что я вижу здесь, – на высшем уровне.

– Успели посмотреть город?

– Только из машины и из окна отеля (смеются). Нужно еще раз приехать, чтобы посмотреть. И помня, с каким удовольствием мы провели здесь время, – готовы!

Оливье Патей подтвердил готовность к дальнейшему сотрудничеству, тем более что он наслышан о строящемся в Астане театре.

И мы будем рады.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Мар 11, 2011 8:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031103
Тема| Балет, "Золотая маска", МТ, "Анна Каренина", Персоналии,
Авторы| Лейла Гучмазова
Заголовок| Любовь к геометрии
Где опубликовано| Ведомости № 9 (241)
Дата публикации| 20110311
Ссылка| http://friday.vedomosti.ru/article.shtml?2011/03/11/16926
Аннотация|



Ульяна Лопаткина, Диана Вишнева, Екатерина Кондаурова и огромный паровоз в спектакле «Анна Каренина» на музыку Родиона Щедрина

Из громады романа, плохо поддающегося переносу в другой жанр, а уж в балет тем более, Алексей Ратманский выделил «слишком человеческое» — мелодраму любовных многоугольников. При его умении слушать музыку и извлекать из сюжета разные смыслы превратиться в простую историю спектаклю все равно не грозило. А плюсы подхода очевидны: для балета мелодрама ясна, привычна, обношена, с ней почти понятно, что делать. В результате литературный шедевр уместился в прокрустово ложе телесного искусства — постановка, впервые осуществленная хореографом в 2004 году для Датского королевского балета, а затем повторенная в Варшаве и Мариинском театре, вышла неглупой, устоев не коробящей, а главное, абсолютно естественной.

К «литературным» балетам в нашем музыкальном театре относятся очень серьезно, не только менеджмент хочет их ставить, но и труппа исполнять. В тонкой трактовке Ратманского, придумавшего несколько филигранных дуэтов, главная роль действительно дает балерине возможность раскрыться, а таких шансов на короткий балетный век выпадает мало. В итоге публику ждут три «Анны Карениных» с тремя разными Аннами, сыгранными Дианой Вишневой, Екатериной Кондауровой и Ульяной Лопаткиной. Самое примечательное, что эксперты «Золотой маски», проявив профессиональную честность и крепко переругавшись, выдвинули на персональную премию только одну — самую молодую и нетитулованную Кондаурову (о ней см. «Тройной удар» № 6 (141) от 20 февраля 2009 г.). Любопытно увидеть, как этот подтекст скажется на градусе исполнения и, главное, как повлияет на труппу последующая раздача «масок».



Избежав в этой постановке упрощения, Ратманский не пошел и на компромисс в смысле удобной для театров сценографии. Громадный поезд, практически в натуральную величину, стал не только частью концепции, символом махины неодолимых обстоятельств, но и головной болью технических служб. Премьеру в Мариинском весной прошлого года задержали почти на час, ибо паровоз не желал скользить по рельсам. В этом смысле хвала «Золотой маске» — привезти спектакль на гастроли в Москву дорогого стоило.

15-17 марта, на сцене Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко, ул. Б. Дмитровка, 17, тел. 629 28 35
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Мар 11, 2011 2:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031104
Тема| Балет, "Золотая маска", МТ, "Спартак", "Анна Каренина", Персоналии, Д.Вишнева, У.Лопаткина, Е.Кондаурова
Авторы| Ольга Федорченко
Заголовок| Экстремальный балет
// Ольга Федорченко спектаклях Мариинского театра на "Золотой маске"

Где опубликовано| Журнал «Weekend» № 8 (3604)
Дата публикации| 20110311
Ссылка| http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1594150
Аннотация|

- по клику
1 из 2
"Спартак"
Фото: Валентин Барановский/Коммерсантъ


В последние годы петербургский балет "Спартак" получил репутацию спектакля впечатляющего. В Михайловском театре на сцене присутствует живая амурская тигрица, смачно облизывающаяся на накачанные мужские ляжки. Один из спектаклей Театра балета им. Леонида Якобсона, посвященный легендарному гладиатору, прошел зажигательно в буквальном смысле слова: разбрызгивавший языки пламени софит вызвал легкий переполох в зале и спешное бегство наиболее взволнованных зрителей. О чем говорить, если и история создания спектакля началась с рукоприкладства! Прямо на Невском проспекте больше 50 лет назад поссорились Арам Ильич Хачатурян (композитор) с Леонидом Вениаминовичем Якобсоном (хореограф). Не то Арам Ильич обиделся на купюры, сделанные Леонидом Вениаминовичем, и замахнулся. Не то Леонид Вениаминович не так понял страстный монолог Арама Ильича, подкрепленный соответствующим жестом. Но поссорились они знатно. И осадок в душе остался у каждого. Обиду на Леонида Вениаминовича затаили и балерины — им отказали в танце на пуантах. Были, конечно, и обиды по мелочам — тяжело, например, было десяткам ленинградских "африканцев" смывать морилку, которой они обильно покрывали тела (как всегда, мыло выдавали очень экономно). Впрочем, любые обиды искупались гениальной хореографией.

Несомненно, в период экономического кризиса, когда нестабильна не только мировая экономика, но и эмоциональное состояние отдельно взятого индивидуума, решение Мариинского театра восстановить якобсоновский "Спартак" поспособствовало снятию стресса и эмоционального напряжения. Ничто так не умиротворяет взвинченную психику артиста, как тыканье холодным оружием налево и направо. Настроение так и улучшается, когда представляешь себе перепуганную тещу, вконец обнаглевших соседей или распустившихся за зиму сотрудников жилищно-коммунальных служб.

"Спартак" восхитительно роскошен, до античной расточительности. Декорации — так в масштабе 1:1. Бутафория — так чрезвычайно верная копия эрмитажных раритетов. Количество артистов и статистов вообще учету не поддается. Эпизод народного восстания должен остаться в танцевальной хрестоматии и награжден "Оскаром" за пугающую кинематографичность на балетной сцене. В полной темноте "змейкой", цитируя знаменитый ход теней в "Баядерке", несется стихийный людской поток, каждый исполнитель держит в руке зажженный факел — эта пылающая, мчащаяся лава словно накрывает весь Апеннинский полуостров. Элементарный прием, многократно повторенный и экспрессивно усиленный, создает невероятный эффект объемности и грандиозности, словно действие транслируется на множество видеокамер (числом поболе, нежели на инаугурации президента), а бегает по меньшей мере голливудская массовка. Да и вообще, ощущение такое, что Голливуд многое позаимствовал из этого балета-пеплума — между прочим, знаменитый фильм "Спартак" с Кирком Дугласом вышел на экраны через четыре года после премьеры в Ленинграде — Стэнли Кубрику было где искать вдохновение.

Сексуальная революция в СССР совершалась на подмостках Кировского театра, когда там давали "Спартака" — тоже непреложный факт. Разврат во всех видах, во всех категориях и любых сексуальных пристрастиях — как в старом анекдоте советской эпохи (только без любви к партии и правительству), ассортимент не хуже, чем в секс-шопах. Чувственные дуэты, сладострастные танцы, оргиастическая истома, разнузданные содомиты — смелость и решительность Якобсона в стране воинствующего ханжества не имеют аналогов в хореографическом театре. Никто еще так не изображал (и не изобразит!) "про это".

Реконструкцию "Спартака" Мариинским театром, являющимся уже чемпионом по архивным восстановлениям, вряд ли можно назвать "реконструкцией": научно обоснованными трактатами эту июльскую премьеру 2010 года не подкрепляли. Собрались все, кто помнил спектакль (благо приличная часть хореографического текста сохранилась в эксплуатации Театра им. Леонида Якобсона). Современные танцовщики много сил и энергии отдали чувственным эпизодам — покровы стыдливости и приличия, натянутые в 1956 году, спустя полвека растерзаны в клочья — эпоха "Плейбоя" и "Калигулы" дала свой обильный урожай. А вот "революцьонный" шаг римской армады пока еще нестроен: здесь видна гуманность государства, давшего право на отсрочку от военной службы труженикам творческих специальностей.

Главные приманки петербургского "Спартака" — полысевшая легенда 90-х Игорь Зеленский в статичном образе античного героя; "пешеход" Владимир Пономарев — артист, разменявший седьмой десяток, в роли сокрушителя Спартака Красса; и Екатерина Кондаурова, одна из немногих балерин, танцующая в одном спектакле жертвенную Фригию, в другом — коварную Эгину. (Кстати, на морилке Мариинский театр в этом "Спартаке" сэкономил: петербургские жители Апеннин отличаются изысканной романтической бледностью, так свойственной жителям города белых ночей.)

- по клику
ФОТО: Валентин Барановский
"Анна Каренина"


Екатерина Кондаурова — центр притяжения и другого спектакля Мариинского театра: "Анны Карениной" Алексея Ратманского. Размноженный на европейских сценах спектакль вполне уютно прижился на сцене театра. Кинобалет — такие ассоциации возникают от режиссерского принципа монтажа хореографических сцен, подкрепленных визуальным рядом,— имеет успех и понимание у широкой категории зрителей. Принятию спектакля способствуют понятность изложения, динамичный ритм хореографического повествования, наконец, "взаправдашний" вагон первого класса Николаевской железной дороги: малоподготовленному к встрече с искусством прекрасной нимфы Терпсихоры невероятно польстит внезапно обнаружившаяся неведомая прежде у себя способность следить за танцевальным действием и, что называется, "быть в курсе". Свое доброе дело делает и насыщенность мультимедийными "вставками" — архаический отечественный балет наконец-то снизошел до компьютерных технологий. Три исполнительницы заглавной партии даже и не думают соперничать между собой: Диана Вишнева, Ульяна Лопаткина и Екатерина Кондаурова, каждая танцует вечную женственность, материнскую любовь и пылкую чувственность. Госпожа Лопаткина — единственная из этого триумвирата познала счастье материнства. Госпожа Вишнева — словно сублимирует активное женское начало. Госпожа Кондаурова, счастливая жена в реальной жизни, более проникновенно доносит драму несчастной супруги и страстной любовницы. Несчастное супружество и страстность на конкурсах всегда номинируются выше добродетелей.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Мар 11, 2011 2:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031105
Тема| Балет, Михайловский театр, Премьера, Персоналии, Начо Дуато
Авторы| Татьяна Кузнецова
Заголовок| Персональная хореография
// Татьяна Кузнецова о постановках Начо Дуато в Михайловском театре

Где опубликовано| Журнал «Weekend» № 8 (3604)
Дата публикации| 20110311
Ссылка| http://www.kommersant.ru/doc/1593869
Аннотация| ПРЕМЬЕРА

- фотогалерея по клику
1 из 3
"Without words"


Сенсация прошлого года — приглашение на пост художественного руководителя балета Михайловского театра знаменитого хореографа Начо Дуато, двадцать лет возглавлявшего испанский Национальный театр танца и превратившего его в уникальную авторскую труппу,— в марте приносит первые плоды. Худрук, не пробыв в должности и двух с половиной месяцев, уже подготовил премьеру: вечер своих одноактных балетов. Два из них, "Duende" на музыку Дебюсси и "Without words" на музыку Франца Шуберта, давно известны миру (но не России) и входят в десятку лучших работ хореографа.

"Duende" Начо Дуато сочинил в 1991 году для Нидерландского театра танца (NDT-I) — труппы, в которой он состоялся как танцовщик и хореограф. Дюжина солистов плетет непрерывную цепь соло, дуэтов, трио, ансамблей — естественных, как сама природа, изменчивую прелесть которой жаждал поймать и передать неисправимый романтик Дуато. "Duende" — это позы и поддержки, ветвистые, как деревья, и изысканные, как стебли трав. Это руки, струящиеся, как вода, ладони, распускающиеся экзотическими цветами, прыжки, похожие на резвости оленят,— чистый хореографический импрессионизм, переводящий в визуальный ряд текучие прозрачности музыки Дебюсси.

Балет "Without words", поставленный в 1998 году для восьми ведущих солистов Американского балетного театра, назван так потому, что голос шубертовской виолончели не нуждается в вербальных пояснениях. Хореография тоже не поддается словам. Да, опять дуэты, трио, ансамбли. Да, все это про любовь. А может быть, про смерть. Или про уходящую жизнь. "Without words" — это мучительно-сладостная попытка остановить ее лучшие мгновения. Попытка удалась, вопреки кажущейся невозможности: мировая звезда Владимир Малахов, залетевший на репетицию в Михайловский театр, не сводил глаз с артистов и, сидя на полу, протанцовывал любимую хореографию: память тела возвращала его в прошлое 13-летней давности, когда Начо Дуато придумывал эти колдовские па для него и его коллег.

Третий балет программы — "Nunc Dimittis", поставленный на музыку одноименного хорового опуса Арво Пярта,— мировая премьера. Начо Дуато, увлеченный артистами своей новой труппы (причем не только балетными, но и оперными — в частности, хором Михайловского театра, который он непременно захотел занять в своей новой постановке), сочинил его на одном дыхании — за какие-то три недели. "Балет сделан по мерке моих танцовщиков, как портной штаны шьет на заказ,— поглаживая идеально сидящие на нем черные брюки, объясняет Начо Дуато.— У них прекрасные тела, руки, ноги, они отлично двигаются. Я, работая в современных труппах, даже не привык к такому великолепному материалу. И мне очень нравится делать персональную хореографию — для конкретных артистов".


В первую очередь — для Екатерины Борченко, классической примы, главной Одетты—Одиллии, в которой Начо Дуато разглядел ломкое очарование современной героини. Симеона Богоприимца, увидевшего в Иерусалимском храме младенца Христа и с облегчением выдохнувшего свое Nunc Dimittis ("Ныне отпускаешь..."), в балете, разумеется, не будет. Начо Дуато не из тех, кто иллюстрирует сюжеты: "Я не люблю очевидностей в работе и в жизни. Мне не кажется важным, чтобы зритель получил конкретный месседж, надо, чтобы у него в душе что-то зашевелилось". В "Nunc Dimittis" героиня — женщина: это ее пластическая молитва звучит со сцены, это ее возносят к колосникам двое юношей, истерзанных сомнениями и поисками истины, а шесть пар мятущихся корифеев служат им аккомпанементом. Музыку Арво Пярта разобьет колокольный звон. Увидев за кулисами Михайловского театра колокола, Начо Дуато тут же загорелся пустить их в дело, заказав музыку своему другу, композитору Давиду Азагре — испанцу, живущему в Петербурге. В дни премьеры за пульт встанет еще один испанец — Педро Алькальде, композитор и многолетний соратник Начо Дуато.


Санкт-Петербург, Михайловский театр, 15 и 16 марта, 19.00


Последний раз редактировалось: Елена С. (Вт Авг 16, 2016 3:06 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Мар 11, 2011 2:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031106
Тема| Балет, Михайловский театр, Премьера, Персоналии, Начо Дуато
Авторы| Татьяна Кузнецова
Заголовок| "Я приехал сюда не ломать театр"
Где опубликовано| Журнал «Weekend» № 8 (3604)
Дата публикации| 20110311
Ссылка| http://www.kommersant.ru/doc/1594149
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ


Начо Дуато
Фото: Юрий Мартьянов/Коммерсантъ


Художественный руководитель Михайловского театра Начо Дуато ответил на вопросы Татьяны Кузнецовой

Вы два месяца живете в Петербурге. Успели прочувствовать пресловутую атмосферу этого города?


Я работаю с полудня до позднего вечера. Почти никуда не выхожу. Но город очень сильный. Я читаю много русской литературы, поэзии, чтобы понять, что происходит вокруг. Думаю, хорошо бы в балете использовать стихи Цветаевой и музыку Рахманинова.

Это будет ваша следующая премьера?

Нет, в июне я поставлю небольшой балет на музыку Анджея Пануфника — есть у него замечательная вещь для струнного оркестра, слушаю ее все время с прошлого лета. Мне надо пожить с музыкой, прежде чем я начинаю ставить.

У вас с Михайловским театром долголетний контракт?

На пять лет. В балете невозможно сделать что-то важное за год или два, поэтому мы договаривались на долгий срок. Хотя я приехал сюда не ломать театр, я хочу только подтолкнуть его к каким-то изменениям. Но все понимают, что я могу уехать в любой момент, равно как и мистер Кехман в любой момент может попросить меня уехать. Думаю, решающим фактором будет публика — ее прием, ее реакция на мои балеты.


Как распределяются полномочия в театре между вами — художественным руководителем и Михаилом Мессерером, который остается главным балетмейстером до конца этого года?

Ну, я давненько его не видел, мы как-то особо не пересекаемся. Я думаю, что прежде всего он хороший педагог, прекраснейший учитель. Его "Лебединое озеро" очень неплохое, я смотрел его раз десять. Предложил Мессереру подучить основных танцоров — парня и девушку, теперь они у меня учатся. Я прослежу, чтобы поставленные им "Лауренсия" и "Лебединое озеро" были доведены до совершенства. А вообще-то репертуаром мы занимаемся с господином Кехманом — вместе решаем, что будет и как будет.


Текущие спектакли вы смотрите? Артистам делаете замечания?

Потихонечку въезжаю в репертуар, пока замечаний не так много. Я не хочу бросаться, как слон в посудную лавку. Но уже присмотрел новую пару для "Баядерки", для "Дон Кихота".


Правда, что Национальный театр танца Испании скоро потеряет права на ваши балеты?

Я оставил своей бывшей труппе права на год, чтобы она могла бы что-то танцевать, пока не появится новый репертуар — артисты же невиноваты в моем увольнении. Год кончается 11 июля.


Остается посочувствовать этуали Парижской оперы Хосе Мартинесу, который в это время возглавит компанию.

Он мне написал, что хотел бы сохранить кое-что из моих балетов. Я ему ответил: "Ни в коем случае". И никто не сможет изменить мое решение.


А если ваши недруги из минкульта Испании, которые не продлили ваш контракт, будут уволены и вас снова позовут на родину?

Я сейчас счастлив — у меня есть труппа, мне позволяют делать, что я хочу, создавать красивые вещи. И неважно, где это происходит — здесь, в Африке или в Токио. Главное, я работаю с отличными артистами и ничего другого мне не надо. Для меня прекраснейшие существа на земле — это танцовщики и лошади.


Кстати, что сталось с вашими лошадьми, оставшимися в Испании?

Пришлось их продать. Всех.


Последний раз редактировалось: Елена С. (Вт Авг 16, 2016 3:05 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Мар 11, 2011 3:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031107
Тема| Балет, Государственный театр оперы и балета УР, Персоналии,
Авторы| Ирина ХОМИЧ
Заголовок| Нас ветер обдает испанской пылью… Репертуар Государственного театра оперы и балета УР пополнился «Дон Кихотом»
Где опубликовано| газета «Удмуртская правда» № 27 (24720)
Дата публикации| 20110311
Ссылка| http://www.udmpravda.ru/default/article?article=1299706128
Аннотация|

Нет, ижевчане увидят премьеру знаменитого балета Минкуса только 1 апреля. А вот французские зрители уже отбили себе ладони, по двадцать минут после окончания спектакля аплодируя ижевскому балету. В конце прошлого года труппа совершила марафон: большие гастроли по Франции и Бельгии – Лилль, Марсель, Бордо, Париж, Брюссель… Все в рамках культурной программы перекрестного Года Франции в России и России во Франции. И оказалось, что артисты ижевского балета вполне конкурентоспособны за рубежом. Хотя французы избалованы балетом, но полные залы на 1,5 - 3 тысячи мест и повторное приглашение на гастроли что-нибудь да значат.

Западные импресарио, заключая договор о гастролях русских артистов, на авангардные постановки, как правило, смотрят кисло – у самих этого добра хватает. А вот русская балетная классика, бережно сохраненная в первозданном виде, по-прежнему пользуется успехом. Разумеется, и уровень исполнения должен быть под стать содержанию.

Николай Маркелов, чьи постановки «Унесенные ветром», «Ромео и Джульетта», «Не ревнуй меня к Бродвею» ижевские зрители уже видели и оценили, на пресс-конференции по поводу предстоящей премьеры сказал, что балетная труппа театра наконец-то стала «выездной»: созрела до того уровня, когда ее стало не стыдно показывать на мировых сценах. «Если труппа выездная, у театра совершенно другой рейтинг». Это и заслуга опытных артистов, и следствие того, что в прошлом году труппа заметно усилилась за счет шестнадцати выпускников Уфимского хореографического училища – молодых и талантливых.

В отличие от постановки Мариинского театра, идущей в четырех актах, ижевский «Дон Кихот» ужался до трех. По нынешним временам это обычно: в неторопливом XIX веке и пять актов были не в диковинку (куда спешить-то?), а сейчас почти для каждой постановки считается в порядке вещей сократить «длинноты» первоначальной версии. Вставные номера, не влияющие на непосредственное развитие действия, и прочие авторские отступления обычно убираются, иначе есть риск, что современный нетерпеливый зритель до конца не досидит.

Балет Минкуса переносит на сцену всего одну главу из бессмертного романа Сервантеса, но чтобы осуществить постановку, театр должен был задействовать все свои хореографические (и не только) возможности. Достаточно сказать, что в трех актах заняты все пятьдесят человек балетной труппы плюс двадцать человек миманса. Работы над постановкой начались в сентябре прошлого года; за полтора месяца выучили всю хореографическую партитуру, за два месяца сделали костюмы для гастрольной версии балета (художник по костюмам – Наталья Копысова). Декорации Сергея Новикова – представителя питерской школы, ныне главного художника Омского театра – во Францию не поехали, артистам пришлось танцевать на фоне видеопроекций. Но на успех спектаклей это не повлияло.

«Дон Кихота» можно поставить не везде – хотя бы в силу того, что не в каждой труппе есть солист, подходящий по физическим данным на роль Рыцаря Печального Образа. В постановке Николая Маркелова эту партию исполняет Ярослав Куксенок. Что касается артистов, которые будут танцевать Китри и Базиля на ижевской премьере, сейчас театр ведет переговоры с солистами Пермского и Казанского театра. Музыкальный руководитель спектакля – Николай Роготнев, на тесное сотрудничество с которым театр возлагает большие надежды. Как и на второго дирижера – Вячеслава Губанова, который после смерти Льва Казберова сумел за короткий срок освоить весь действующий репертуар.

В творческих планах театра на ближайшее время – постановки «Конька-Горбунка», «Легенды о любви» и даже, может быть, «Мастера и Маргариты». Может быть, репертуар наконец-то пополнится и хоть одним балетом Сергея Прокофьева – «Сказ о Каменном цветке». Сохранится система детских абонементов, но содержание их заметно сдвинется от дидактики к игре, которую дети и понимают, и воспринимают гораздо лучше. Например, персонажи сказки «Кошкин дом» будут учиться сами и учить маленьких зрителей балету. (Представьте, как Свинья делает батманы и арабески – уже весело!)

Кстати, в театре опровергают появившиеся слухи о предстоящем «слиянии» Государственного симфонического оркестра УР с оркестром театра. Последний действительно был укреплен несколькими музыкантами из ГСО, что значительно улучшило качество звучания. Симфоническому оркестру от такого совмещения, как уверяют, никакого ущерба не будет, а музыкантам дополнительный заработок только на пользу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 11015

СообщениеДобавлено: Пт Мар 11, 2011 9:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031108
Тема| Балет, МТ, Гастроли в Канаде, Лебединое озеро, Персоналии, В. Терешкина, В. Шкляров, У. Лопаткина
Авторы|
Заголовок| Мариинке дали "Оскара" в Канаде
Где опубликовано| "Ореанда-Новости"
Дата публикации|
Ссылка| http://www.oreanda.ru/ru/news/20110311/culture/article537270/
Аннотация|

После 25-летнего перерыва Мариинка привезла в Торонто "Лебединое озеро", бесспорный шедевр классической хореографии. С 1 по 6 марта на сцене Сони-Центра, крупнейшего культурного центра Канады, прошло шесть спектаклей, сопровождавшихся аншлагами.
Гастроли неожиданным образом совпали с вручением "Оскара" Натали Портман за главную роль в фильме "Чёрный лебедь". Канадские критики проводят параллели между фильмом Даррена Аронофски и знаменитой Мариинской версией балета.
Дана Глассман, обозреватель газеты "Нэшнл пост", отмечает "гипнотическую силу" Мариинского "Лебединого озера" и предлагает вручить вторую статуэтку "Оскара" Чёрному лебедю в исполнении Виктории Терёшкиной. Её партия Одетты-Одиллии "была самым лучшим из тех, которые мне когда-либо довелось увидеть", - утверждает Глассман. "Одетта Терёшкиной - это совершенная комбинация хрупкости и силы. Её лицо намеренно остаётся безразличным, тогда как элегантно изогнутая стопа, удлинённые конечности и гибкая спина передают множество эмоций. Она двигается безупречно точно, наполняя музыку утончёнными растяжками и выразительно-глубокими прогибами назад… Не менее обворожительна Терёшкина в партии невозмутимо-хитрого Чёрного лебедя - Одиллии. Она мастерски исполняет знаменитые фуэте - вершину балетного мастерства - и искромётную серию быстрых вращений в виде нескольких туров пике на пуантах".
Критик отмечает, что в постановке Мариинского театра акцент делается, главным образом, на женских партиях, в отличие от трактовки "Лебединого озера" Джеймса Куделки, которую он создал для Национального балета Канады, где на первый план выходит мужской ансамбль.
В статье подчёркивается "чистое техническое исполнение" Владимира Шклярова в партии Зигфрида, а также отмечается "живо исполненное па-де-труа из Первого акта и серия красочных характерных танцев в Третьем акте". Особое внимание уделяется "ошеломляюще красивому женскому кордебалету", который олицетворяет русскую балетную школу. "С 1783 года Мариинский был законодателем мод в области классического балета, высоко подняв планку для других мировых балетных компаний. Именно в этом театре танцевали легендарные Михаил Барышников, Рудольф Нуреев и Наталья Макарова", - резюмирует Глассман, отмечая, что в отличие от северо-американских танцовщиц балерины Мариинки "двигаются как единое целое, выразительно используя верхнюю часть тела - корпус и руки… Даже самое маленькое движение - простое тандю - у них дышит поэзией".
Торонтская газета "Стар" присудила "Лебединому озеру" Мариинки высшую оценку, назвав "титульную" постановку театра "поэзией в движении".
В рецензии Майкла Крабба все внимание отдано кордебалету. "Какими бы ослепительными не были его звёзды, основой любой крупной классической балетной компании является женский кордебалет", - пишет обозреватель. "Общая выразительность кордебалета настолько же необходима для создания целостного впечатления, как выступление ведущих солистов...".
И далее: "Этот в высшей степени вышколенный ансамбль - лишний раз демонстрирует, почему старые балеты до сих пор способны трогать современные сердца… А что касается поэзии в движении, то в этом танцовщицам великого Мариинского балета нет равных".
"Ни один балетоман не должен пропустить эту постановку" - так звучит заголовок ежедневной газеты "Нау". Автор рецензии Глен Суми снова обращается к теме вручения "Оскара": "Это тот самый балет, который помог Натали Портман выиграть её "Оскара", с тем отличием, что в постановке Мариинского театра нет летящих во все стороны перьев, избитых в кровь пальцев на ногах и потасовок между девочками. Вместо современных параллелей зритель может насладиться техническим совершенством и верностью балетному материалу".
Лебединые сцены во Втором акте названы образцом "гармонии в движении", а Одетта-Одиллия Ульяны Лопаткиной признана выдающейся. Лопаткина "словно парит в воздухе, её руки подобны ивовым ветвям, редкие вздрагивания и пронзительный взгляд (в тот момент, когда она впервые встречается с Зигфридом) передают образ настоящего лебедя. Па-де-де Одиллии и Зигфрида - это картина романтической изысканности, когда Одетта нежно растворяется в объятиях принца во всей своей невинности, чувственно пробуждаясь"… "А её взрывная череда фуэте (партия Одиллии) полностью драматически оправдана, это грубое самолюбование направлено на то, чтобы соблазнить Зигфрида. Лопаткина исполняет повторяющиеся движения с потрясающим мастерством, а Корсунцев не уступает ей в серии великолепных прыжков, передающих радость его героя".
Критики выражают надежду, что нынешние гастроли Мариинского театра положат начало более частым визитам прославленной труппы в Канаду.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 18814
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Сб Мар 12, 2011 4:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2011031201
Тема| Балет, Азербайджанский Театр оперы и балета, Персоналии, Камилла Гусейнова
Авторы| С.Алиева
Заголовок| Камилла Гусейнова: "На сцене Большого театра психологически танцевать сложнее", или Послесловие к московским гастpолям
Где опубликовано| "Zerkalo"
Дата публикации| 20110312
Ссылка| http://www.zerkalo.az/2011-03-12/culture/17757-kamillaguseynova-balerina
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ



В 2008 году в жизни азербайджанской культуры произошло важное событие. На сцене Театра оперы и балета состоялась премьера новой постановки спектакля "Семь красавиц". Главным балетмейстером стал известный российский хореограф Василий Медведев. Новое либретто для постановки создала писательница из Турции Яна Темиз. Руководителем и дирижером новой постановки стал Эльшад Багиров, работавший в свое время в Большом театре и дирижером в Театре оперы и балета Стамбула. Художник Большого театра Дмитрий Чербаджи работал над декорациями, а Тахир Тахиров - над костюмами.

Для новой редакции заметно усложнили хореографию и изменили либретто. Вместо классовой борьбы и борьбы за власть в центре сюжета - власть иллюзий. Отметим, что партитуру этого балета выдающийся азербайджанский композитор написал почти 60 лет назад, всей душой проникнувшись образами и идеями великого поэта и мыслителя XII века Низами Гянджеви, 800-летие которого тогда готовилось широко отметить мировое сообщество.

После премьеры первой постановки в Баку Дмитрий Шостакович написал: "Самое сильное в новом балете - его музыка!" Знаменитый дирижер Евгений Светланов так говорил о Кара Караеве и балете "Семь красавиц": "Тесно вдохновенной музе Караева на графических нотоносцах. Беспредельная фантазия и разнообразие красок, очарование изумительных мелодий в сочетании с редкостной роскошью гармонического языка, ритмы, перемены их, звуковые контрасты и высокий пафос подлинного темперамента (в отличие от так называемой "накачки", которой грешат многие принимающиеся за написание балета) - все это нашло кульминационное выражение в уникальной музыкально-хореографической экспозиции самих семи красавиц. Можно смело сказать, что здесь Караев поднялся до уровня мировых достижений в этом жанре".

Поставленный театром в 1952 году балет на потрясающую до глубины души музыку десятилетиями, как говорится, не сходил со сцены, но как-то незаметно выпал из репертуара и затем был представлен современным зрителям как новое произведение.

Премьера новой постановки "Семь красавиц" имела грандиозный успех в нашей столице и вот недавно балетная труппа Театра оперы и балета выехала с гастролями в Москву, и балет на музыку выдающегося композитора Кара Караева был показан на сцене Большого театра.

О том, как прошла постановка на сцене Большого и как московская публика восприняла азербайджанский балет, мы побеседовали с заслуженной артисткой Азербайджана, президентской стипендиаткой, обладательницей премий "Зирвя" и "Золотой дервиш" балериной Камиллой Гусейновой, которая исполняет в балете главную партию - прекраснейшей из красавиц.

- Как возникло решение о том, что на сцене Большого театра будет показан балет Кара Караева "Семь красавиц"?

- Как известно, премьера "Семи красавиц" на сцене нашего Театра оперы и балета прошла настолько успешно и произвела, можно сказать, ошеломляющий успех, что практически сразу было принято решение о том, что этот балет будет показан на сцене Большого театра в Москве. Кроме того, на нашей премьере присутствовал художественный руководитель труппы Большого театра. Он был в полном восторге от постановки.

- Итак, 21 февраля состоялся показ этого балета на сцене Большого театра. Как восприняла московская публика азербайджанский балет?

- Публика принимала нас очень хорошо, балет понравился, впрочем, как может не понравиться великая музыка Кара Караева! Успех показанного спектакля можно было наблюдать по нарастающей: сначала публика присматривалась, потом аплодировала, ну а под конец были просто пpодолжительные и оглушительные овации.

Отмечу, что я исполняю в балете партию прекраснейшей красавицы, а моим партнером по балету являлся солист Большого театра Михаил Лобухин, исполнивший партию шаха Бахрама.

- А вы заранее репетировали вместе с вашим партнером Михаилом Лобухиным?

- Дело в том, что Михаил Лобухин танцевал и на бакинской сцене спектакль "Семь красавиц", а потому нам было несложно вновь танцевать вместе. Но, надо сказать, что благодаря руководству Театра оперы и балета я приехала в Москву раньше всех остальных и имела возможность репетировать в Большом театре.

- Как известно, московские критики редко бывают довольны премьерами, гастролями зарубежных балетных трупп, какие отклики в московской прессе получил балет "Семь красавиц"?

- Откликов в московской прессе было очень много, но все они были положительными. Кстати, вместе с балетной труппой с нами в Большой поехал и оркестр Театра оперы и балета, которым в этот вечер дирижировал Эльшад Багиров.

- Это было ваше первое выступление на сцене Большого театра?

- Нет, я уже танцевала на сцене Большого театра, но ведущую партию в балете на этой легендарной сцене я исполняла впервые. До этого мы гастролировали в Москве с такими балетами, как "Лейли и Меджнун", "Дон Кихот", "1001 ночь", "Любовь и смерть".

- А какие ощущения вы испытывали, танцуя на сцене Большого театра, для вас вообще есть разница на какой сцене танцевать, или для артиста это не имеет значения?

- Безусловно, разница есть и причем колоссальная. Сцена любого театра обладает своей собственной энергетикой, иногда эта энергетика бывает достаточно тяжелой. На родной сцене гораздо спокойнее и привычнее танцевать. Сцена же Большого именитая, самая известная балетная сцена в мире, и это тоже накладывает определенные отпечатки. Кроме того, эта сцена достаточно сложная по своей структуре, она очень покатая и танцевать на ней непросто, как с психологической точки зрения, так и чисто физически.

Но, несмотря на все эти сложности, было очень приятно получать поздравления от легенд русского балета, которые после спектакля заходили к нам в гримерку.

- Театр оперы и балета часто выезжает с гастролями в другие страны?

- Да, мы регулярно выезжаем в Россию, в частности, в Москву, Санкт-Петербург, а также в Турцию. Нас везде принимают на ура, впрочем это не удивительно, ведь азербайджанскую балетную школу смело можно назвать уникальной, она сочетает в себе элементы национального колорита, присущего азербайджанскому народу, и классическую базу. Благодаря этому мы можем удивить и самую искушенную публику, в частности, и московского зpителя, который был в восторге от балета "Семь красавиц".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4 ... 14, 15, 16  След.
Страница 3 из 16

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика