Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
2007-12

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Газетный киоск
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
babai
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 1702
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Дек 05, 2007 4:38 am    Заголовок сообщения: 2007-12 Ответить с цитатой

Номер ссылки|2007120501
Тема| Музыка, Персоналии, Зара Долуханова
Авторы|Мария Бабалова
Заголовок| Ангел улетел
Ушла из жизни великая оперная певица Зара Долуханова
Где опубликовано| Известия
Дата публикации| 20071204
Ссылка| http://www.izvestia.ru/culture/article3110957/
Аннотация|



Зара Долуханова родилась в первую послереволюционную весну. Долгое время была первым и единственным лауреатом Ленинской премии среди оперных исполнителей. Восхищала поклонников не только уникальным голосом — колоратурным меццо-сопрано, но и аристократической изысканностью облика.

Зара Долуханова — одно из самых ярких явлений оперного искусства ХХ века. Она стала первой в СССР исполнительницей партии Золушки в одноименной опере Россини и оригинальной версии партии Розины в его же "Севильском цирюльнике". Именно Долуханова познакомила отечественную публику с музыкой Страделлы, Скарлатти, Перголези, а также исполняла и немало произведений современных композиторов — Шостаковича, Прокофьева, Гаврилина, Щедрина и Таривердиева, как правило, именно ей посвященных и рассчитанных на ее виртуозность.

Оставив сцену, Зара Долуханова — кстати, представительница знаменитого оперного клана Лисициан (ее сестра была замужем за Павлом Лисицианом, а Карина и Рузанна приходятся Долухановой племянницами) — посвятила себя педагогике. Более полувека была профессором Российской академии музыки имени Гнесиных. Столь чадолюбивого и всепрощающего наставника наша вокальная школа еще не знала. Казалось, своей безмерной добротой и терпением она может синтезировать талант из любого, кто попадал в ее класс. А быть ее воспитанником желал едва ли не каждый студент вокального факультета. С нынешней весны Зару Александровну истязала тяжелая болезнь, но она из последних сил продолжала пестовать своих учеников. Даже всегда хоть чуть-чуть завистливые коллеги Зару Долуханову за глаза называли "ангелом"...

Она действительно была безупречна и на сцене, и в жизни. Вокруг нее никогда не было ни сплетен, ни интриг. Уникальной скромности человек, она искренне не любила давать интервью. "Боюсь — скажу что-нибудь, обижу кого-то, потом себя не прощу", — не желая показаться строптивой, объясняла Зара Александровна. Весной 2003 года мне каким-то чудом удалось сподвигнуть ее на беседу. Это интервью оказалось последним в жизни выдающейся певицы. Сегодня мы вспоминаем его фрагменты.

вопрос: Вы оставили сцену весной 1983 года. Вам не кажется, что вы поторопились?

ответ: Ни в коем случае. Я себе никогда ничего не прощала. Если я что-то делала на сцене не так, как того хотела, для меня это было страшное горе. Я в пении воплотила все, что я мыслила и могла по своим возможностям. И лучше я уйду чуть раньше, но зато обо мне останется достойное впечатление. Этот шаг многие певцы сегодня могли бы воспринять как мой добрый совет.

в: Чиновники часто посягали на вашу творческую свободу?

о: Чновникам всегда хотелось, чтобы в любом концерте звучали произведения советских композиторов. Но они далеко не всегда сочетались с основной программой, например, с Россини или Бахом. И я шла на ужасную хитрость. На одобрение чиновников посылала одну программу, где значились советские композиторы, а приехав на гастроли, тут же говорила организаторам о маленьких изменениях в программе... Вот такой я была хулиганкой. Молодая была, не понимала, что кто-нибудь на меня может "капнуть".

в: Вы одна из первых певиц, кто прорвал "железный занавес". Какое впечатление произвела на вас заграница?

о: Я была в восторге. В магазинах есть все, что пожелаешь, а люди просты, приветливы и доброжелательны. Меня повсюду встречали местные армяне, постоянно куда-то приглашали и угощали.

в: У вас всегда были роскошные концертные туалеты...

о: У меня было больше сотни концертных платьев. Ведь один наряд подходит для Россини и совершенно другой — для Рахманинова или Вагнера. И потом, я никогда не могла себе позволить в одном и том же наряде выступать в городе, где уже гастролировала. Это я считаю неуважением к публике.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
babai
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 1702
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Дек 05, 2007 4:45 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки|2007120502
Тема| Музыка, Персоналии, Зара Долуханова
Авторы|
Заголовок| В Москве скончалась легендарная певица Зара Долуханова
Где опубликовано| NEWSru.com
Дата публикации| 20071204
Ссылка| http://www.newsru.com/cinema/04dec2007/doluhanova.html
Аннотация|



Во вторник, 4 декабря, утром на 90-м году жизни в Москве скончалась выдающаяся певица Зара Долуханова, сообщила ее племянница Карина Лисициан. Прощание с певицей состоится 6 декабря в концертном зале Института имени Гнесиных в Малом Ржевском переулке. "Панихида состоится 6 декабря у нас, в концертном зале академии в 11:00", - сообщила декан вокального факультета Российской академии имени Гнесиных Наталья Дмитриева.
По ее словам, вопрос о том, на каком кладбище будет похоронена певица, пока не решен, передает РИА "Новости". О Долухановой Дмитриева отозвалась, как о "единственной в камерном пении, достигшей таких высот. Она стала первым лауреатом Ленинской премии в искусстве, а также государственной премии".
"Но помимо величия ее в музыке, она была изумительным человеком. Как это обычно бывает, чем более велик человек, тем более он прост - это как раз относится к Заре Александровн, потому что настолько она была обаятельна, настолько ко всем доброжелательна, необыкновенно проста в обращении", - добавила декан.
Особенно замечательными, по словам декана, были глаза певицы: "у нее были изумительные лучистые глаза до конца дней. С возрастом обычно глаза как-то угасают, а у нее нет". Она также рассказала, что помимо музыкального, у Долухановой было художественное образование, она писала картины.

Дмитриева рассказала, что у Долухановой замечательные ученики, среди которых очень много лауреатов международных конкурсов. "Последний год она болела, полтора-два года назад она еще была на кафедре, потом занималась дома", - добавила она.

С творческой деятельностью Долухановой связаны одни из самых ярких страниц советского искусства. Она стала первой в СССР исполнительницей партии Золушки в одноименной опере Россини и оригинальной версии партии Розины в его же "Севильском цирюльнике". Именно Зара Долуханова познакомила советских слушателей с вокальными миниатюрами мастеров прошлого: Страделлы, Скарлатти, Перголези, а также с рядом произведений Шостаковича, Прокофьева, Щедрина и Таривердиева, передает ИТАР-ТАСС.
Чарующий голос певицы звучал в самых престижных залах мира и покорил миллионы слушателей. Зара Александровна - лауреат Государственной премии СССР и Ленинской премии. Профессор Российской академии музыки имени Гнесиных, она в 2003 году была удостоена ордена "За заслуги перед Отечеством" IV степени.

Биография Зары Долухановой
Зара Долуханова Родилась 15 марта 1918 года в Москве. Мать Зары Елена Макарьян обладала прекрасным голосом, занималась пением, а также игрой на фортепиано. Ее отец Агаси Макарьян был инженером-механиком, обожал музыку, самостоятельно овладел игрой на скрипке и фортепиано, был флейтистом любительского симфонического оркестра.
С пяти лет маленькая Зара стала брать уроки игры на фортепиано, а в десятилетнем возрасте поступила в детскую музыкальную школу. Уже на третьем году обучения под руководством своего педагога Никифоровой играла сонаты Гайдна, Моцарта, Бетховена, прелюдии и фуги Баха. Вскоре Зара перешла в скрипичный класс и через год стала студенткой музыкального техникума имени Гнесиных, в котором проучилась с 1933 по 1938 год.
В шестнадцать лет Зара при помощи камерной певицы и педагога Беляевой-Тарасевич начала заниматься вокалом. Педагог, опираясь на естественно и красиво звучавшие грудные ноты, определила ее голос как меццо-сопрано.
Не окончив техникума, Зара уехала в Ереван, где вышла замуж за молодого и талантливого педагога Александра Долуханяна. Учеба была прервана незадолго до выпускных экзаменов. Долуханян взял на себя функции педагога-вокалиста и убедил супругу в предпочтительности семейного варианта "консерватории".
Вскоре Зара стала солисткой Ереванского театра. Она выступала в роли Дуняши в "Царской невесте", Полины в "Пиковой даме". Обе оперы шли под руководством дирижера Тавризиана. После небольшого перерыва, связанного с рождением ребенка, Зара Александровна вернулась в Ереванский театр и продолжила работу над оперными партиями меццо-сопранового репертуара.
За несколько сезонов работы в Ереване Зара Долуханова подготовила и исполнила партию Графини де Чепрано и Пажа в "Риголетто", Эмилии в "Отелло", второй девушки в "Ануш", Гаянэ в "Алмаст", Ольги в "Евгении Онегине". В возрасте двадцати шести лет она ушла из театра, чтобы заняться камерным пением.
Стремление к вокальному совершенству было одной из главных забот певицы. Этого она достигла в первую очередь при исполнении произведений Скарлатти, Кальдара, Марчелло, Перголези и др. Класс певицы выявился в исполнении произведений Баха и Генделя. В концертах Зары Долухановой звучали вокальные циклы и произведения Шуберта, Шумана, Листа, Брамса, Штрауса, а также Моцарта, Бетховена, Стравинского, Прокофьева, Шостаковича, Свиридова и др.

Артистическая деятельность Долухановой охватывает сорокалетний период. Она пела в лучших концертных залах Европы, Северной и Южной Америки, Азии, Австралии и Новой Зеландии. В большинстве крупнейших музыкальных центров мира певица выступала регулярно и с большим успехом.
Искусство Долухановой высоко оценено в стране и за рубежом. В 1951 году она удостоена Государственной премии за выдающуюся концертно-исполнительскую деятельность. В 1952 году ей присвоили звание Заслуженной артистки Армении, а затем, в 1955 году, - Народной артистки Армении. В 1956 году Долуханова - Народная артистка РСФСР.
6 февраля Поль Робсон вручил Долухановой Почетную грамоту, присужденную ей Всемирным советом мира в связи с десятилетием всемирного движения сторонников мира "За выдающийся вклад в дело укрепления мира и дружбы между народами". В 1966 году первой из советских певиц Долуханова была удостоена Ленинской премии.
В 1990 году певица получила почетное звание Народной артистки СССР. В период с 1990 по 1995 год фирмами "Мелодия", "Monitor", "Austro Mechana" и "Russian Disc" в свет были выпущены восемь компакт-дисков.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
babai
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 1702
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Дек 05, 2007 4:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки|2007120503
Тема| Музыка, Персоналии, Зара Долуханова
Авторы|
Заголовок| Зара Долуханова была незаслуженно забыта, считает ее ученица
Где опубликовано| РИА Новости
Дата публикации| 20071204
Ссылка| http://www.rian.ru/culture/20071204/90877727.html
Аннотация|



Выдающаяся певица Зара Долуханова, скончавшаяся во вторник утром в столице на 90-м году жизни, была незаслуженно забыта, сказала РИА Новости ее ученица, певица сопрано Валентина Шаронова.

"Ее место в искусстве очень высоко, но в последнее время о ней все незаслуженно забыли. Она очень нуждалась, чтобы к ней были проявлены тепло и интерес, а получалось, что ею не интересовалось ни общество, ни телевидение. Надеюсь, что теперь достойный интерес к этой личности возобновится, но, как обычно, уже после ее смерти", - посетовала Шаронова.
Она также считает, что Долуханова "оставила эталонные образцы исполнения камерной музыки самых разных эпох и стилей, и все они наполнены не только музыкантскими тонкостями и изысками, но и огромнейшим человеческим содержанием".
"Как человек, она была в высшей степени интеллигентной, искренней и честной, и все это отражено в ее музыке. Все произведения у нее были наполнены настоящими эмоциями", - добавила она.
Как вспоминает Шаронова, знакомство с Долухановой оставило в ее жизни "ярчайший след искренности и тепла".
Говоря о своей учительнице, Шаронова сказала, что та "легко могла позволить другим людям обмануть ее - и дело не в том, что она не понимала помыслы этих мелких людей, просто она была выше этого и не позволяла себе ни на секунду дать понять, что все знает. Она была выше подлости и пакости человеческой".
"Даже в то время, когда преподавателям перестали платить деньги, и все кинулись устраивать свое материальное благосостояние, она, мало того, что не брала со своих учеников денег, но и сама еще им финансово помогала. А вместо того, чтобы зарабатывать на людях, Зара Александровна стала писать картины", - подчеркнула певица, добавив, что "это замечательные картины".

Как сообщало ранее "РИА Новости" прощание состоится в четверг 6 декабря.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 12088

СообщениеДобавлено: Ср Май 02, 2012 9:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Размещено babai

Номер ссылки|2007123201
Тема| Музыка, Театр, "Метерлинк", Персоналии, К. Мартеалер,
Авторы| Антон Долин
Заголовок| Музыка молчания
Кристоф Марталер соединил Метерлинка и Станиславского, Эрика Сати и Беата Фуррера

Где опубликовано| Московские новости
Дата публикации| 20071214
Ссылка| http://www.mn.ru/issue/2007-49-67
Аннотация|

В Москве 17 декабря будут вручать премии Станиславского. Одним из иностранных лауреатов станет швейцарский гуру Кристоф Марталер, чей спектакль "Фама" недавно привозили в Россию. Между этой премьерой и грядущей церемонией режиссер успел показать в парижском "Одеоне" новый спектакль - "Метерлинк", на котором посчастливилось побывать обозревателю "МН".

Путями феи Берилюны

Сцена - швейная мастерская, где в пустом бетонном бассейне вкалывают за стрекочущими машинками работницы в ситцевых платьицах, а вокруг них ходят приказчики в одинаковых серых костюмах и меряют сукно. Времени действия не существует, оно застыло: спектакль развивается не поступательно, а циклично. В общем, это не эпоха видного бельгийского символиста Мориса Метерлинка и не эпоха выдающегося театрального постмодерниста Кристофа Марталера: скорее - вечность.

Пока театр, гордо носящий приставку doc, ищет путей единения с документальной реальностью, Марталер мигрирует в сторону "внутренней империи", отгороженной от Вселенной объективного факта. Так же, как это делал за сто лет до него Метерлинк - одиночка, принципиальный космополит, презревший "натуралистов" и в погоне за Синей птицей нырнувший в вечное Средневековье, где обитают принцессы, рыцари, брейгелевские слепцы и смерть с косой. Метерлинк, по сути, реализовал в своих пьесах тезис Кальдерона, приравнявшего жизнь ко сну. Сновидец (он же поэт) един, и большим разнообразием его персонажи не отличаются - все они несчастны, наивны, обречены. В точности как анонимные герои Марталера, обитающие в едином пространстве: новейшие "темные века", фантастический, но убогий постсоветский Апокалипсис - Конец Времен.

Его для Марталера раз за разом воссоздает художница-постановщица Анна Фиброк - ни дать ни взять фея Берилюна, способная превратить убогую хижину в прекрасный замок, а будничный офис - в заколдованный лабиринт. Выход из замкнутого пространства - гигантская загадочная дверь, которая изредка открывается для "хозяев", но не для "мастериц". Впрочем, несмотря на явственную бессмысленность их деятельности, женщины более активны и по-профсоюзному сплочены, чем неприкаянные клоуны-мужчины. Вялотекущая война полов подана как социальная модель, напоминающая не о драматургии Метерлинка, а о его энтомологических штудиях - "Жизни пчел" (то есть швей) и "Жизни термитов" (то есть менеджеров). Насекомые Марталеру явно не менее интересны, чем птицы - даже самые синие...

...А трезвую прозу он готов приравнять к изысканной метафизике. Наемные рабыни-мастерицы вдруг превращаются в принцесс. Мален или Мелисанду. В начале спектакля мужчины (хором) исполняют первую арию Голо из оперы Дебюсси, а женщины (также хором) испуганно восклицают в ответ: "Не трогайте меня!" После короткого замыкания внезапно гаснет свет, и герои во тьме начинают разыгрывать - тоже по кругу, в режиме нон-стоп, - жутковатую "Непрошеную гостью", пьесу о смерти, невидимо вошедшей в открытую дверь. Лампы зажигаются, и диалог вновь сменяется успокаивающим стрекотом швейных машинок. Коллективные действия заставляют забыть о том, что жизнь не бесконечна.



Dolby Stereo

Для россиян Марталер - малоизвестный авангардист, у нас видели всего-то три его спектакля. Вот и "Фама" с подзаголовком "аудиотеатр", которую показали в рамках фестиваля "Сезон Станиславского" в 4-м павильоне выставочного центра "Сокольники", особого ажиотажа не вызвала: далеко, скользко, билеты дорогие - так что в зале пустых мест хватало. Очевидно, не все пришедшие понимали, что и зачем смотрят: слышались возмущенные перешептывания отечественной театральной элиты - дескать, всё ищут буржуи выход из психологической школы - и столь же дежурные восторги поклонников "нового языка".

Новизна сводилась к сумасшедшей постэкспрессионистской музыке Беата Фуррера - композитора и дирижера ансамбля Klangforum Wien, главного автора "Фамы", давнего соратника Марталера, - и сценографии. Зритель замкнут, как в китайской головоломке, а сцена окружает его со всех сторон, причем остается невидимой: музыканты спрятаны по периметру зала огромными подвижными пластинами. Компанию публике составляет лишь актриса Изабель Менке, читающая на немецком языке монолог из новеллы Артура Шницлера. Перевода нет: наушники нарушили бы слуховую концепцию, бегущая строка - световую. Герметичная, во всех смыслах слова, ситуация - бежать некуда. На самом же деле Марталер не прячет смысл загадочного действа от публики, а вынуждает ее читать на единственном универсальном языке: языке музыки.

Она звучит со всех сторон, окружает, обволакивает, берет в плен, а соло-инструменты (например, впечатляющая флейта в рост человека - ну прямо по Маяковскому) пытаются защитить мысль и дух от внешних шумов. Чистое dolby-stereo: не столько стереофонический, сколько полифонический эффект. Атака на непривычные барабанные перепонки была столь внезапной, что прозрачная, как слеза, работа Марталера поставила многих в тупик. Меж тем концепция спектакля, в котором форма идеально рифмуется с содержанием, читалась без труда. Зритель внутри - головы? души? сознания? подсознания? - лирического героя, и внешний мир молвы-"фамы" пытается до него достучаться, а отвечает этим сигналам, раздражающим или трогательным, внутренний голос.



Месса пчел и термитов


Уникальный слух Марталера - кстати, музыканта по первой профессии, - основа его метода. В мерном гуле мастерской, в жужжании пчел и одиноком голосе человека он слышит музыку; через нее острый, как бритва, анализ сменяется магическим синтезом. Лучшего способа коммуникации, чем музыка, для Марталера не существует. Она преодолевает культурные и языковые барьеры, она рушит стены "Фамы". Метерлинковские сомнамбулы могут встретиться глазами - и голосами - лишь во время хорового исполнения хабанеры Бизе, похабных куплетов или душераздирающего Lamento Перселла из "Дидоны и Энея". Умоляя о прощении или единении, швеи и приказчики бросают социальные ритуалы во имя ритуала высшего: невидимого, но слышимого. Звучит "Месса бедных" Эрика Сати - композитора, ставшего для Марталера отмычкой к таинственному универсуму Метерлинка.

Сати, командор эзотерических орденов и тапер с Монмартра умер в забвении, а его друг Клод Дебюсси, сделавший Метерлинка международным брендом, был в то время самым популярным композитором Европы. Все преходяще: сегодня Метерлинка читают и издают мало даже в Бельгии, а музыка Сати звучит в каждой пятой телерекламе. Кристоф Марталер объединил маргинала начала ХХ века - Сати - с маргиналом века XXI, Метерлинком. Режиссер-парадоксалист в своих коллажных шедеврах наводит самые неожиданные мосты. Клише в его спектакле может стать пронзительным криком о помощи, а трогательно возвышенное предстанет вдруг жалким и смешным.

К финалу "Метерлинка" узникам сцены остается лишь их абсурдная и трогательная Месса. В ее словах и мелодии можно расслышать намек на катарсис - хотя люди, вынужденные пользоваться готовыми формами чужой, изъезженной музыки, самое важное оставляют непроизнесенным. Апофеоз театральной симфонии Марталера - всегда пауза, цезура, молчание, в котором постепенно проявляются смысл и сила затихшей музыки. Как Станиславский в "Синей птице" воскрешал души Стихий и Животных, век спустя Марталер проводит то ли алхимические опыты, то ли спиритические сеансы, вызывая из-за кулис душу Музыки, а затем отпуская ее на волю, прощаясь с ней.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 12088

СообщениеДобавлено: Пт Май 25, 2012 2:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Размещено babai

Номер ссылки|2007123202
Тема| Музыка, Персоналии, А. Нетребко
Авторы| Репортаж Владимира Ленского
Заголовок|
Где опубликовано| Первый новостной видеопортал
Дата публикации| 14 декабря 2007
Ссылка|
Аннотация|

Для нью-йоркских отличников эта встреча и поощрение, и урок по музыкальной теории. Старшеклассники и оперная мега-звезда говорят на равных. Ребята воспринимают ее как свою, может быть, потому что она так живо и доступно рассказывает об искусстве оперы.
Анна Нетребко: "Иногда чувствуешь себя, как птица и поется легко, а иногда… Вчера, я что-то нервничала и никак не могла разогреть свой голос. Старалась, старалась и - никак! Беру высокие ноты, а получается - а-а-а!"
Анна пользуется в США невероятной популярностью не только, как талантливая певица, но и как принцесса гламура. Она делает все блестяще - поет, играет, носит головокружительные произведения дизайнеров и платья в русском народном стиле.
Одно из самых авторитетных в мире классического искусства изданий "Музыкальная Америка" вручает сегодня Анне Нетребко премию "Музыкант года", в прошлом ее удостоились такие великие певцы, как, например, Пласидо Доминго.
Анна Нетребко: "Огромная честь для меня сегодня получить такую замечательную награду. Нас не часто здесь чествуют, но я попала в число... Я очень, очень рада, извините, я немножко нервничаю".
Русское сопрано из Мариинского театра "Музыкальная Америка" признала "подлинной суперзвездой XXI века". А самый значительный оперный театр США Метрополитен решил привлекать молодую аудиторию к опере с помощью блестящей певицы из России.
Анна Нетребко:
"Мне повезло, мой голос подходит к ролям молодых симпатичных девушек. Они обычно влюбляются, но зато часто умирают в финале".
Субботняя премьера "Ромео и Джульетты" с Нетребко в главной роли будет транслироваться в пяти нью-йоркских школах. Ученики и их родители, смогут посмотреть оперу на большом экране в актовом зале.
Дэниел Корб, директор школы: "У нас здесь внизу размещается 600 человек, и еще на верху - 240. И мы убеждены: все места будут заняты. Нам звонит много народу, все хотят послушать русскую певицу".
Театр привез в школы самое современное оборудование - телевидение высокой четкости. Уже не первый раз оперу с этой сцены транслируют на телеэкран для широкой публики. Два года назад Метрополитен показал премьеру "Мадам Баттерфляй" на гигантских дисплеях в центре Нью-Йорка на площади Таймс Сквер.
Опера в Нью-Йорке - дорогое удовольствие. Самый дешевый билет стоит 50 долларов. Нести высокое искусство в массы в Метрополитен решили, когда выяснилось, что средний возраст публики в зале - 65 лет.
Посол оперного искусства в мире молодежи, Анна Нетребко рассказывает, как нелегко работать на сцене, зная, что твое лицо проецируют на гигантский экран.
Анна Нетребко: "Есть сцена, где я, мертвая Джульетта, долго лежу в гробу, пока Ромео поет свою длинную красивую арию. И в этот самый момент, когда я знаю, что камера снимает мой крупный план, когда нельзя даже глубоко дышать, мне вдруг ужасно захотелось чихнуть и почесать нос!"
Старшеклассники знали, что им предстоит встреча с одной из самых знаменитых русских женщин, с оперной дивой, но такого не ожидали.
Харольд Хорхэ, старшеклассник: "У меня не хватает слов, чтобы описать свои чувства. Она прекрасный человек, у нее великолепный голос, классное чувство юмора и очень милый акцент.
А сама Нетребко от встречи получила заряд бодрости и вдохновения.
Анна Нетребко: "Конечно нравится, это замечательно, это интересно! Тем более, что они так хотят узнать больше об этом, я вижу их глаза - они просто с таки восторгом внимают всему этому, это замечательно".
У Анны прекрасное настроение, хоть она и волнуется перед премьерой на главной оперной сцене Америки и в пяти городских школах, где ее будет слушать, пожалуй, самая благодарная публика.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 12088

СообщениеДобавлено: Пт Май 25, 2012 2:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Размещено babai

Номер ссылки|2007123203
Тема| Музыка, РНО, Щелкунчик
Авторы| Лейла Гучмазова
Заголовок| ] Не прощелкать
Где опубликовано| Итоги.ru №50
Дата публикации| 11 дек 2007
Ссылка| http://www.itogi.ru/Paper2007.nsf/Article/Itogi_2007_12_09_02_3616.html
Аннотация|

Балет "Щелкунчик" Чайковского в России такой же символ Нового года, как домашний оливье, мандарины и запах хвои. На эталонного "Щелкунчика" в Большом театре билеты покупают за полгода, и шансы попасть на него уверенно стремятся к нулю. Альтернативу предложил Михаил Плетнев. Художественный руководитель Российского национального оркестра затеял одноименный проект с нестандартной начинкой в католическое Рождество и собрал удивительную команду: музыкантов из Российского национального оркестра, детей из Московской государственной академии хореографии и хора "Весна" и Олега Павловича Табакова.

Отношения с "Щелкунчиком" у Плетнева давние и трепетные. Его переложение шедевра Чайковского для фортепиано считается авторской композицией. А при своем въедливом подходе к сути произведения Плетнев неизбежно должен был прийти к тому, к чему пришел: исполнять "Щелкунчика" должны дети, главенствовать в нем - музыка. Дисциплинированные мыши и солдатики из Московской балетной школы умиляют и трогают, завораживают на подпевке маленькие вокалисты из хора "Весна". Важная деталь: сказочника (автора и загадочного Дроссельмейера в одном лице) сыграет Олег Табаков. Литературных источников у "Щелкунчика" несколько, так что в композиции использованы отрывки из Гофмана, Дюма-сына и даже либретто Мариуса Петипа.

Плетнев впервые осуществил эту затею еще в 1994 году, и она четыре года радовала Москву и даже обросла кругом постоянных поклонников, которые предпочитали ее всем другим "Щелкунчикам". 25 и 26 декабря в Концертном зале им. П. И. Чайковского нас ждет обновленная версия со спецэффектами и с использованием сценических технологий Hi-Fi, отличным оркестром, заслуженным дедушкой Табаковым и с новыми детьми - прежние выросли. Плетнев распоряжается этим собранием и дирижирует музыкой как настоящий волшебник в духе Дроссельмейера.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 12088

СообщениеДобавлено: Пт Май 25, 2012 3:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Размещено babai

Номер ссылки|2007123204
Тема| Музыка, Мариинский театр, «Волшебная флейта»
Авторы| Оксана Прупис
Заголовок| Премьеру "Волшебной флейты" в канун Нового года представит Мариинка
Где опубликовано| РИА Новости
Дата публикации| 18/12/2007
Ссылка| http://www.rian.ru/culture/20071218/92950010.html
Аннотация|

В новогодние праздники Мариинский театр представит серию премьерных показов сказочной оперы Моцарта "Волшебная флейта" на сцене Концертного зала театра, сообщили РИА Новости в пресс-службе.

Над премьерой оперы, первый показ которой состоится 31 декабря, работает французский режиссер Алена Маратра, с блеском поставивший в Мариинском театре "Путешествие в Реймс" Джоаккино Россини и "Любовь к трём апельсинам" Сергея Прокофьева.

"Этот уникальный театральный проект Мариинки ориентирован на семейный просмотр, не случайно опера будет исполняться на русском языке, чтобы и юные зрители понимали смысл происходящего, а к постановке приглашён большой фантазер и выдумщик Ален Маратра, который сумеет при помощи своих постоянных соавторов художника Пьера-Алена Бертола и Мирей Дессанжи волшебным образом преобразить пространство Концертного зала, - отметили в пресс-службе театра. - Юные зрители будут вовлечены в красивое, захватывающее, смешное, увлекательное действие, которое развернется не только на сцене, но и во всем пространстве зала".

Либретто "Волшебной флейты" Моцарту предложил в марте 1791 года его давний приятель, антрепренер одного из театров венского предместья Эмануэль Шиканедер. Сюжет он почерпнул в сказке Кристофа Виланда "Лулу" из сборника фантастических поэм "Джиннистан, или Избранные сказки про фей и духов".

Шиканедер обработал этот сюжет в духе популярных в то время народных феерий, полных экзотических чудес. В его либретто, написанном на немецком языке, фигурирует мудрец Зарастро, появляющийся в колеснице, запряженной львами, феи, волшебные мальчики и дикари, испытания в египетской пирамиде и таинственные превращения.

Как признался режиссер Маратра, прежде всего, он ставил перед собой задачу с максимальной простотой донести до зрителя идеи, заключенные в опере. Именно поэтому он решил организовать пространство Концертного зала Мариинского театра таким образом, чтобы в центре оказалась небольшая квадратная площадка, а публика сидела вокруг нее, как в цирке. В этом спектакле практически нет декораций.

В результате получится представление, противоположное тому, что практиковалось во времена Моцарта, когда на сцене было много трюков и машинерии. "В нашем спектакле все базируется на игре актеров, которые будут работать по всему пространству зрительного зала. Это будет спектакль, полный сюрпризов", - пообещал Маратра.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Елена С.
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 12.05.2003
Сообщения: 22155
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Июн 18, 2020 2:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки|2007123205
Тема| Музыка, Опера, Мариинский театр, Персоналии, Анна Нетребко
Автор| Безрукова Людмила
Заголовок| АННА НЕТРЕБКО: "СВОИ РОЛИ УЧУ В НЕБЕСАХ"
Где опубликовано| "Труд" № 226
Дата публикации| 2007-12-08
Ссылка| https://www.trud.ru/article/08-12-2007/123939_anna_netrebko_svoi_roli_uchu_v_nebesax.html
Аннотация| ИНТЕРВЬЮ

Нынче у мировой оперной знаменитости Анны Нетребко - "питерская полоса": только что она спела несколько спектаклей подряд в родном Мариинском театре. Хотя в последнее время бывает здесь нечасто, выступая в основном за рубежом.


Любовь Анны к Мариинскому театру неизменна с тех самых пор, как она работала в нем... уборщицей. Было это в пору ее студенчества. Аня училась в Петербургской консерватории, расположенной на той же Театральной площади, напротив Мариинки, и в свободное время мыла полы в фойе знаменитого театра. Благодаря чему не только поправляла свой скромный бюджет, но и смотрела все спектакли, бывала на репетициях труппы. И, конечно, лелеяла заветную мечту - выступать на этой сцене.

Мы встретились с Анной в Голубой гостиной театра. Певица сказала, что здесь никто мешать не будет. На самом деле оказалось, что эта комната с мягкими креслами - проходная на пути в другие помещения Мариинки. Двери постоянно открыты, кто-то все время входит, выходит. Анна приветливо здоровается с каждым вошедшим, обнимает его, как родного. Спрашиваю: "Это друзья, коллеги?" Оказалось, нет - рядовые служители Мельпомены из технической службы прославленного коллектива.

- Аня, мне рассказывали, будто именно благодаря вашей "первой специальности" вы со шваброй в руках попались на глаза театральному руководству и довольно скоро получили свою первую большую роль - в опере "Свадьба Фигаро".

- Все было совсем не так. Незадолго до премьеры этой оперы я выиграла конкурс молодых оперных певцов, после него успешно прошла в театре прослушивание и получила небольшую роль в "Свадьбе Фигаро". Как-то на репетиции сидела в зале, уже отработав свою партию, и режиссер-постановщик Юрий Александров вдруг попросил меня сыграть и спеть первый акт за главную героиню Сюзанну. Я сделала это без единой ошибки, после чего он и назначил меня на эту роль.

- Еще одна легенда гласит, что все свои роли вы учите "на небесах", во время перелетов из одной страны в другую.

- Вот тут спорить не стану. Благодаря Господу и моим родителям обладаю способностью очень быстро запоминать тексты. Поскольку рабочий график у меня жесткий, свободного времени мало, то нередко лечу в город, где мне предстоит выступать, а партии своей не знаю. И судорожно учу ее в самолете, слушая диск и глядя в ноты. А по прилете прихожу на репетицию, чтобы вместе с пианистом довести текст до ума. Бывает, конечно, стыдно перед своими коллегами, которые тратят на подготовку месяцы. Хотя в спектакле еще ни разу никого не подвела.

- Год назад вы потрясли публику московского Зала имени Чайковского, когда, спев очередную оперную арию в дуэте с партнером - знаменитым мексиканским тенором Роландо Виллазоном, тут же при всех слились с ним в страстном поцелуе. Говорят, что и в нашумевшей постановке оперы "Травиата" в театре австрийского города Зальцбурга тот же Виллазон с нескрываемым трепетом гладил на сцене ваши обнаженные ноги, нежно заглядывал в глаза...

- Правильно: мы же играли любовников - Виолетту и Альфреда. И в Москве пели про любовь - почему бы нам и не поцеловаться?

- То есть вас не мучают комплексы, если по ходу спектакля необходимо изобразить что-то пикантное?

- Какие комплексы, если я пою на сцене? Когда они у артиста появляются, надо срочно менять профессию. А что касается зальцбургской "Травиаты", то там это было вполне оправдано замыслом режиссера Вилли Деккера. Ну а если партнер не просто играет чувства (в данном случае - восторг мужчины перед красотой женщины), а сам начинает их испытывать, при этом не выходя из рамок образа, - что в том плохого? На сцене мы все обычно находимся в состоянии экзальтации. Чувства обострены. Энергетика на высоком градусе. Но голова должна оставаться при этом трезвой и холодной.

- Все роли вы исполняете, как нынче принято в мире, на языке оригинала. Стало быть, хоть немного должны понимать итальянский, немецкий, французский, на которых написано большинство классических опер?

- Я свободно говорю на английском языке, неплохо на итальянском, чуть-чуть понимаю французский.

- Итальянский, наверное, еще и потому, что это родной язык вашего любимого мужчины - оперного певца Симоне Альбергини?

- Скорее потому, что изучила огромное количество опер итальянских композиторов! Этот язык - обязательный предмет в Консерватории. Не скрою, бойфренд у меня есть, но он не итальянец, а латиноамериканец, мы подружились на спектакле "Дон Жуан", где он исполнял одну из главных ролей, а я - Донну Анну. Вот так, сначала на сцене полюбили друг друга, затем в жизни. Помимо того, что часто вместе поем, тесно общаемся вне сцены и даже тренируемся в одном фитнес-клубе.

- Имя этого человека можете назвать?

- Не стоит. А с Симоне мы остались просто друзьями. Хотя несколько лет назад он действительно сделал мне предложение, но скажу честно: перспектива официальных брачных отношений меня испугала. Как это ни шокирует кого-то, но сценическая карьера, особенно в таком сложном деле, как опера, плохо совмещается с семейной жизнью. Если уж на выучивание арий времени не хватает, то на личную жизнь его практически нет.

- Но ведь вам уже, извините за нескромность, 36 лет - когда детей-то рожать?

- Лет десять - двенадцать назад я мечтала выйти замуж и родить ребенка. Но сейчас понимаю, что это нереально. Может, через пару лет "дозрею" и таки рожу.

- Помнится, лет пять назад вы были очень увлечены съемками в видеоклипах на оперные арии. Продолжаете этим заниматься?

- Это была не очень серьезная затея, не претендующая ни на какие высоты искусства. Просто захотелось попробовать что-то новое в известном тебе деле. В общем, получилось. Но повторять тот опыт не буду - уже не интересно. У меня было много увлечений и очень много возможностей для того, чтобы проявить себя в них. Например, что стоит, имея за плечами такой большой оперный опыт, запеть эстрадные шлягеры? Да хоть завтра. Я и так достаточно известна, а стану, наверное, дико популярной. Но мне этого не надо. Я люблю петь в опере - живьем и в живых спектаклях, а не под фанеру. Ну а деньги... Конечно, как всякий человек, я им рада. Но пока хватает того, что зарабатываю. Доходы, правда, значительно меньше, чем у попсовых звезд, и уж точно меньше, чем приписывает мне бульварная пресса.

- Но "звездой в джинсах" вас уже, наверное, никто на Западе не называет, как это было в начале 2000-х, когда вы нередко выходили на сцены концертных залов в нехитром молодежном прикиде?

- Я уже давно не ношу джинсы. Даже в повседневной жизни. А вот за модой слежу пристально. Знакома со многими известными дизайнерами. Но одежду предпочитаю не шить, а покупать в бутиках. Выбираю не по принципу - марка раскрученная или стоит дорого... Главное, чтобы мне шло.

- Вы производите впечатление крайне уверенного в себе человека. Неужели ни разу в жизни не испытали страха сцены, о котором говорят многие артисты?

- Я и до сих пор его испытываю. Точнее, определенное волнение - выходить на многотысячную публику всегда непросто.

- И как побеждаете страхи? У вас есть личный психолог, как это нынче модно на Западе?

- Не верю я в психологов. У меня есть близкие друзья, с которыми делюсь своими заботами. Если я вдруг "заблудилась" в какой-то проблеме или у меня душевный кризис, они всегда помогут.

- А на какой из оперных сцен мира вам комфортнее всего выступать?

- Люблю все театры, в которых пою. Они такие разные, тем и замечательны. А вот акустика... Самая плохая, как ни грустно, в родном Мариинском театре. Я это поняла, выехав первый раз за границу. Мне всегда говорили: у тебя такой маленький голос! А приехала в Зальцбург, и все поздравляют: какой большой, сильный голос! Оказалось, не в голосе дело, а в акустике, которая усиливает и украшает звучание. В Мариинке она была испорчена реконструкцией конца 1960-х годов. Говорят, после ремонта, намеченного на ближайшие годы, ее постараются вернуть. В последнее время всем залам я предпочитаю камерные. Где собирается немногочисленная, но грамотная, тонко чувствующая публика.

- Пару лет назад в России было много шума из-за того, что в Зальцбурге вы подали заявление о получении австрийского гражданства...

- Да, шум поднялся такой, что мне даже пришлось отозвать на время это ходатайство. Но теперь все улеглось, я - гражданка Австрии, притом что и российское гражданство сохранила. И правильно сделала (смеется). Моя жизнь стала настолько легче, вы даже не представляете! Я ведь постоянно в пути. Сегодня пою в одной стране, завтра - в другой, послезавтра надо быть уже за океаном, в США. Случается, срочно вызывают в какой-то зарубежный театр, надо заменить заболевшую артистку. С австрийским паспортом не приходится месяцами выстаивать очереди на собеседования для получения соответствующей визы. Просто покупаю билет, сажусь в самолет и - лечу!

ИЗ ДОСЬЕ "ТРУДА"

Анна Нетребко родилась в Краснодаре в 1971 году. Была солисткой хора "Краснодарская пионерия". В 1988 году по предложению старшей сестры, фотомодели, попытала счастье на конкурсе красоты "Мисс Кубань" и заняла второе место. В 1990 году поступила в Ленинградскую консерваторию. В 1994-м дебютировала в Мариинском театре. С 1999 года выступает на крупных оперных сценах мира - в Сан-Франциско, Вашингтоне, Флоренции. В 2001-м дебютировала в нью-йоркской Метрополитен-опера. В репертуаре - Cюзанна ("Свадьба Фигаро"), Розина ("Cевильский цирюльник"), Памина ("Волшебная флейта"), Лючия ("Лючия ди Ламмермур"), Джильда ("Риголетто"), Людмила ("Руслан и Людмила"), Марфа ("Царская невеста"), Наташа Ростова ("Война и мир")...

ТЕМ ВРЕМЕНЕМ
Певица Анна Нетребко, альтист и дирижер Юрий Башмет, а также руководитель Мариинского театра, дирижер Валерий Гергиев на днях вошли в список номинантов на самую престижную в мире музыкальную премию "Грэмми", вручаемую за наиболее успешные грамзаписи. Один из номинированных дисков - "Русский альбом" - Нетребко и Гергиев записали совместно, при участии оркестра театра. На другом диске Гергиев аккомпанирует прославленной американской певице Рене Флеминг...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Газетный киоск Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика