Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
Украинские театры - балет 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14
 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Балет и Опера -> Балетное фойе
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Михаил Александрович
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 06.05.2003
Сообщения: 24686
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 3:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Привет, Юля,
рад, что Вам у нас понравилось. Приезжайте!

Yulia писал(а):
У нас <...> Медж просто знак Рока, Суровой Реальности и т.п. Так сказать, более абстрактное существо.


По этому поводу одна знакомая, проживающая в США, заметила мне как-то, посмотрев "Сильфиду", что в Большом Медж - просто русская Баба-Яга (особенно в исполнении Малхасянц, считающемся у нас почему-то эталонным). Так что, может быть, ваш вариант ближе к правде жизни Smile . У меня есть старая запись киевской "Сильфиды" еще с Ратманским, надо будет пересмотреть. Кто постановщик вашей версии, кстати?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Yulia
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 284
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 4:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Здравствуйте, Михаил Александрович!
"Сильфиду" у нас поставил также Виноградов. Удивляет меня тот факт, что он у нас идет версия Тальони (первоначальная-1832 год), а в БТ - Бурнонвиля (1836 год), который и ввел тогда в Дании эпизод поиска Джеймса в лесу крестьянами с Эффи и Гюрном, что нарушает сказочную атмосферу мира сильфид. Кстати, еще одна "странность": в БТ идет редакция фон Розен в постановке Виноградова, а она переносила на сцену Малого театра оперы и балета в Ленинграде балет без этого эпизода. Rolling Eyes А Виноградов, видимо, его опять ввел. Наверное, для разнообразия... Question
Премьера в Киеве состоялась в 1981 году, с участием Таякиной, Сморгачевой, Хилько, Ковтуна, Прядченко. Художники, как и БТ - Вячеслав Окунев (сценография) и Ирина Пресс (костюмы). Разница в расстоянии между деревьями Very Happy
Малхасянц мне очень понравилась в отличной от нашей трактовке образа. Если у нас больше пантомимы, то у нее - мимики. Чего стоит ярый взгляд и одно маленькое движение пальцем, приковывающие внимание и персонажей и зрителей! Эталонный ее образ, наверное, потому что она какая-то естественная, даже по-человечеки земная, несмотря на сказочность образа.
Вообще, мне как-то пришла такая мысль: а может она-то сама и любила Джеймса? И мстила скорее самой несправедливой жизни? И все перепетии из-за этого?
И спасибо за приглашение, с удовольствием еще приеду к Вам на огонек! Very Happy


Последний раз редактировалось: Yulia (Чт Мар 18, 2004 11:36 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Михаил Александрович
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 06.05.2003
Сообщения: 24686
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 5:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юля,
версия Тальони утеряна и восстановлена лет 30 назад Лакоттом в Парижской опере. Там другая музыка, если у вас композитором указан Левенскьольд (Левеншелль), то это - от Бурнонвиля. Наша версия имеет кое-что общее с постановкой великого Огюста, но Виноградов - не Бурнонвиль. Нина Ананиашвили так и не привыкла ее танцевать, предпочла отказаться, т.к. учила в Дании другой вариант.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Lina
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 19.09.2003
Сообщения: 196
Откуда: Украина, Киев

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 5:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юля, Елисей, можно ли считать, что вся труппа сейчас находится в театре или гастроли продолжаются?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Yulia
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 284
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 6:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Другая музыка - это Шнейцгоффер?
У нас - Левенсхольд (или он же Левенскольд, он же Левеншелль) Very Happy

Кому интересно, даю отрывок из буклета БТ к «Сильфиде»,
автор статьи Виолетта Майниеце



«...Хореография балета принадлежала Филиппо Тальони (1777—1871). Итальянец по рождению, француз по воспитанию, он создал «Сильфиду» с учетом дарования и физических данных своей длиннорукой, длинноногой, лишенной внешней привлекательности дочери Марии. Поставив для нее этот балет, он сам словно растворился в лучах ее славы. Мария Тальони станцевала Сильфиду в возрасте двадцати восьми лет. То целомудренно-стыдливая, то лукавая, или, наоборот, всецело погруженная в свой медитативный танец-молитву, ее Сильфида была самым совершенным творением романтического балета, аристократкой духа с нежной, отрешенной улыбкой рафаэлевской Мадонны. Именно она и стала главной героиней балета, оттеснив на второй план Джеймса, которого на премьере танцевал Жозеф Мазилье (1797—1868). Танец воздушный, невесомый, окрыленный, всегда устремленный ввысь — в позе, прыжке, арабеске на кончиках пальцев — стихия Тальони. Одни полутона без каких-либо резких па. Иллюзию невесомости усиливало газовое освещение, применение разных сценических машин, волшебные декорации Пьера Сисери (1782—1868). Изумительный костюм для нее придумал художник-акварелист Эжен Лами (1800—1890): белое, легкое, словно облачко, платье, розетка на облегающем стройное тело лифе, венок из белых или бледно-розовых цветов, ожерелье и браслеты из жемчуга, прозрачные крылышки, трепетавшие за ее спиной в течение всего балета... После триумфа Тальони все модницы Парижа стали одеваться а ля Сильфида.
В1834 году парижскую «Сильфиду» впервые увидел датский балетмейстер Август Бурнонвиль (1805—1879). Он решил показать ее в Копенгагене с труппой Датского Королевского балета.
Француз по отцу — любителю приключений, швед по матери – женщине религиозной и строгой, Август Бурнонвиль сочетал в себе французский блеск со шведской добродетельной слащавостью. Ему было присуще светлое, гармоничное видение мира. Вырос он в Дании, а танцам обучался в Париже. Ученик Огюста Вестриса, один из партнеров Марии Тальони, он всю жизнь трудился во славу датского балета. Но когда Бурнонвиль решил поставить «Сильфиду» в Дании, королевский двор отказал ему в сумме, необходимой для покупки партитуры Ж. Щнейцгоффера. И хореограф был вынужден заказать музыку норвежскому композитору Херману Левеншеллю (1815— 1870), которому в то время едва исполнился 21 год.
«Сильфида» Бурнонвиля — диалог датчанина с французским балетом. Он отчетливо понимал, что в пуританской Дании не ко двору французское романтическое сумасбродство. И поэтому заблаговременно сместил многие акценты, усилил национальный колорит, бытовые мизансцены. В бурнонвилевской редакции оказалось два равнозначных героя — Джеймс и Сильфида. Сказалось и то, что сам хореограф на премьере танцевал ведущую партию, а партнершей была его ученица Люсиль Гран (1819—1907). На сцене царил дух соревнования — порой оба героя даже исполняли одни и те же па. Бурнонвиль всегда отстаивал права мужского танца, которые ущемлялись на других европейских сценах.
Джеймс бурнонвилевской редакции — натура увлекающаяся, славный малый с фантазиями в духе ибсеновского Пер Гюнта. Подобно многим скандинавам, он верит в реальность сказочных персонажей — как Андерсен в русалок, норвежцы — в троллей, шведы — в гномов, шотландцы — в эльфов. Но ничего хорошего не сулила смертному встреча с подобными персонажами. Даже увлеченность героя Сильфидой крестьяне воспринимают как состояние болезненное, близкое к помешательству. Только для художника безопасна встреча с подобными химерами. Зато печальна участь Джеймса...
По свидетельству Г. Брандеса, сам Бурнонвиль не верил в реальность образов народной мифологии, мистику, спиритизм. Все это противоречило его взглядам добропорядочного христианина. Для него фантастические сюжеты — поэтическая сказка и только. И естественно, что в «Сильфиде» балетмейстеру ближе первое, чем второе действие. Он сократил многие танцевальные сцены, отказался от изумительного тальониевского «Па тени» — трио Джеймса, Эффи и Сильфиды, значительно урезал кордебалетные сильфидные танцы, а в финале показал крупным планом свадебный кортеж Эффи и Гурна, их земное счастье...
«Я хочу, чтобы меня помнили», — писал в книге «Моя театральная жизнь» Август Бурнонвиль…»
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Yulia
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 284
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 6:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Лина, я пока не уверена - уточню, но уже во всяком случае, большая часть здесь. Постепено "оживаем" !! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Михаил Александрович
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 06.05.2003
Сообщения: 24686
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 6:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну, раз Левенскьольд, то в Киеве - точно не Тальони, у Майниеце все написано. Реставрация оригинала Тальони Пьером Лакоттом есть на видео - Гилен Тесмар и Денар (этот же состав мы видели в Москве во время гастролей ПОБ в 1977 или '78, не помню точно). Но это реставрация, а Бурнонвиль все-таки сохранялся в Дании "в ногах", хотя и не без изменений (запись нынешней датской версии тоже доступна, но не коммерческая, с ТВ). Слонимский в своей старой маленькой монографии (1926?) о "Сильфиде" пишет исключительно по Тальони, а версию Бурнонвиля ругает, хотя явно знал ее понаслышке. Потом, в следующих книгах, отнесся к ней уже по-другому.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Lina
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 19.09.2003
Сообщения: 196
Откуда: Украина, Киев

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 6:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юля, спасибо за оперативный ответ! Smile
Кстати, я была на ЛО Дет. муз. театра. Танцевали Виновой-Борисова-Бондур.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Yulia
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 284
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 7:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Михаил Александрович, позволю себе уточнить относительно монографии
Ю. Слонимский, «Сильфида», Л., «Асаdemiа», 1927.
Да, наверное, аутентичные постановки всегда в более выиграшном свете представляются историками искусства. Позднейшие редакции же спорны и субъективны.
А доступность датской версии радует, безусловно Very Happy

Лина, спасибо за составчик ЛО, как танцевали - могу представить. Видела РиД вчера: Бондур-Гордийчук. Кстати, художник - тот же Окунев. Вездесущ! (Советую обратить внимание на его сценографию к "Гамлету" - находки есть потрясающие).

Таня, выполняю просьбу. Ссылка на сайт Лифаря:
http://www.lyfar.kiev.ua
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Михаил Александрович
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 06.05.2003
Сообщения: 24686
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 7:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, конечно: 1926 - про "Жизель", "Сильфида" была следом. Спасибо, Юля.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Yulia
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 284
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2004 7:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И Вам спасибо за интересную полемику Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Tata
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 01.09.2003
Сообщения: 270
Откуда: Киев, Украина

СообщениеДобавлено: Чт Мар 18, 2004 6:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И от нас вам спасибо за интересный диалог Smile
______________________
Приветствую всех!

Сердечное спасибо, Михаил Александрович, за предоставленную запись встречи с Н.Цискаридзе в Бахрушинке.
И Юле, за содействие в получении записи мною Wink


Получила невероятное удовольствие от столь живого, юморного и содержательного "общения" с Николаем.
Встреча оказалась очень легкая по форме и глубокая по содержанию.
В темке данного форума, посвященной встрече с НЦ, выложенны многие вопросы, затронутые на встрече.

Если есть интерес, готова предоставить запись встречи всем желающим.
У меня имеется также Собор, Пиковая и Жизель с Николаем.
Качество, правда, похрамывает, но тем ни менее.

Кстати, по Жизели, НЦ поведал, что его Альберт (в первой части) совсем не влюблен в Жизель! Rolling Eyes

Женя, Вам должно быть интересно, т.к. Николай довольно много распространяется на тему Гранд-Опера. В восторге от татра и их Афиши! Отметил факт, который и на Вас произвел впечатление - спектакли идут блоками, удобство такого подхода. В равной степени идет классика и модерн. То, что за пол года известно расписание и можно наперед строить планы.
Так же говорил о том, что невозможно изменить движения в балете. Каждый шаг записан и за этим строго следят представители фондов западных хореографов.
Что это Петипа, когда ставил балеты в России, говорил балеринам: "Не нравится, поменяй". У балерин были влиятельные князья да генералы, и ему было проще идти на поводу у капризных балерин. В связи с этим появилось множество разночтений одних и тех же партий.
Рассказал, как его замучили миллионными прогонами, да еще и требовали, что бы он каждый прогон отрабатывал с одинаковым выражением!
Что в БТ, порой, не успевали даже костюмы примерить перед премьерой, а о прогоне в декорациях, да с кордебалетом вообще речь не идет!
Немного и с болью поведал о проблемах организации репитиций в БТ.
О том, что, в прежние времена, роли были строго закреплены за исполнителями. И если балерина не исполняла партию на сцене БТ, она не могла ее танцевать в стнах другого татра. Так Семизорова поехала в Киев танцевать Жизель. Но из БТ пришло предупреждение, что она не может танцевать танцевать данную партию, так как не исполняет ее в своем театре и ей придется расстаться с БТ!

Ой, еще можно писать и писать Smile
И про отношение к интернет-форумам, и про Волочкову, и про подготовку к балетам Баланчина в 99-м.........
________________________
Посмотрев запись, пожалела, что у нас не проводятся подобные встречи с артистами, хореографами.
Было бы очень интересно встретиться, послушать вот так, в непринужденной дружеской обстановке, например с Татьяну Боровик, или ...

Но, увы это только мечты.
Нашелся бы у нас свой МА, я бы с радостью ему помогала Smile

Желаю всем ярких встреч и впечатлений!
________________
Успехов,
Татьяна
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Елисей
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 14.06.2003
Сообщения: 392
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вс Мар 21, 2004 4:01 pm    Заголовок сообщения: Немного не по теме. Ответить с цитатой

Добрый день, уважаемые.
Не пора ли «переезжать» на «Украинские театры – балет 3». Судя по молчанию Владимира, он либо в отъезде, либо не может «добраться» до сети. Может быть, в его отсутствие кто-то возьмёт «переезд» на себя?
Недавно был на спектакле «франковцев» «Ревизор». Спешу поделиться впечатлениями. Почему на балетной теме? Во-первых, очень понравилось, во-вторых, с балетом этот спектакль связывает много общего Smile . Я не о бессмертном творении Гоголя, а о постановке, вернее, её интерпретации. Текст комедии авторский, но всё остальное – костюмы, сценография, реквизит, актёрские экспромты, взяты из современной жизни. Спросите, а при чём тут балет? А притом, что приёмы, использованные для гротескных характеристик персонажей, взяты непосредственно из балетной и «около балетной» действительности Wink .
Образ Хлестакова (Остап Ступка, сын Богдана ступки) «подаётся» в «голубых» тонах, музыкальный фон, т.с. лейтмотив оного – знаменитая тема из «ЛО». Почти весь первый акт главный герой обут в ярко-малиновые пуанты с «рюшками». Не буду пересказывать всего (посмотрите лучше сами, уважаемые, очень советую), скажу только, что «попадание» актёра в «образ» 100%. Музыкальность, пластичность, танцевальность, а спектакль изобилует танцевальными (балетмейстер Ирина Задаянная, бывшая солистка НОУ) и вокальными элементами, импровизация в общении с залом потрясающая. Браво Остап. Хотя чему удивляться, мама Остапа – бывшая балерина НОУ. Гены (это я о "балетной подаче" роли).
Сразу отмечу, что в использовании экстравагантных приёмов в характеристиках персонажей чувство меры режиссёру- постановщику (Игорь Афанасьев) не изменяет. Всё со вкусом, без «перебора».
Неизгладимое впечатление оставляет игра Анатолия Гнатюка (родной брат эстрадного певца Николая Гнатюка) в роли Бобчинского, и Назара Заднипровского в роли Добчинского. В пьесе эти персонажи на «вторых ролях», а в этой постановке они, пожалуй, самые яркие после главного героя. Анатолий, как для драматического актёра, танцует просто замечательно Surprised .
Впечатлил Александр Заднипровский в роли Осипа. Актёр, обладающий мощной фактурой и мужественной внешностью, очень интересно смотрелся в образе рафинированного слуги, или даже не слуги, а скорее опекуна Хлестакова, «голубых» тонов.
Спектакль изобилует эпотажными элементами. Унтер-офицерская вдова и слесарша Подшлёпкина одеты в костюмы из лакированной кожи, фасоны которых взяты из секс-шопа, в руках плети. В финальной сцене, Городничий, говоря про «свиные рыла», обращается не к персонажам спектакля, выстроившимся в ряд вдоль авансцены, а прямо в зрительный зал. И т.д. и т.п.
И ещё один запомнившийся (один из многих) фрагмент. В сцене, когда Хлестаков берёт «взаймы» у всех по очереди, местных чиновников, использованы первые строки из романса «Средь шумного бала…». Актёры поют своими голосами, очень даже прилично. Как можно совместить этот романс с описываемой сценой можно понять, только увидев оную.
Так, что повторюсь, спешите видеть (если кто не видел), очень советую. Получите большое удовольствие. Лично у меня от смеха сводило челюсти.
И вообще, на спектакле громче всех и больше всех смеются либо «балетные», либо люди знающие и понимающие балет. Уж очень много использовано «примочек», понятных до конца только «балетной публике» Smile .
Елисей.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lina
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 19.09.2003
Сообщения: 196
Откуда: Украина, Киев

СообщениеДобавлено: Ср Мар 24, 2004 4:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Беру на себя смелость объявить о закрытии темы "УТ - Балет 2".
Smile Всех прошу пожаловать в новую тему с порядковым номером 3.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Балет и Опера -> Балетное фойе Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 12, 13, 14
Страница 14 из 14

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика