Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
2010-08

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Газетный киоск
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
atv
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 05.09.2003
Сообщения: 5548

СообщениеДобавлено: Ср Дек 16, 2020 12:52 am    Заголовок сообщения: 2010-08 Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2010080701
Тема| Музыка, Опера, фестиваль в Брегенце, премьера, опера Мечислава Вайнберга "Портрет", Персоналии, Мечислав Вайнберг, Джон Фуллджеймс, Питер Хоэр (Hoare), Росен Гергов, Дэвид Стаут
Автор| АЛЕКСЕЙ МОКРОУСОВ
Заголовок| "Портрет" заговорил по-немецки
Музыку Мечислава Вайнберга услышали в Брегенце

Где опубликовано| © Газета "Коммерсантъ" №143 от 07.08.2010, стр. 6
Дата публикации| 2010-08-07
Ссылка| https://www.kommersant.ru/doc/1484356
Аннотация| ФЕСТИВАЛЬ

На фестивале в австрийском Брегенце показали оперу Мечислава Вайнберга "Портрет" — второй раз за последние 30 лет. Премьеру наблюдал специально для "Ъ" АЛЕКСЕЙ МОКРОУСОВ.


Композитора Мечислава Вайнберга (1919-1996) в России знает каждый, даже если никогда и не слышал этого имени. Музыка к "Винни-Пуху", картинам "Летят журавли" и "Гиперболоид инженера Гарина" сделала Вайнберга народным героем, пусть и безымянным для большинства. Гораздо меньше известны его симфонические и камерные произведения, не говоря уже об операх и других произведениях для сцены — всего их насчитывается 16.

В последние годы в России состоялись два концертных исполнения оперы "Пассажирка", но ее первую сценическую версию показали сейчас на фестивале в Брегенце. Здесь же прошла и премьера оперы "Портрет" по повести Гоголя. Единственное ее представление состоялось в 1983 году в немецком Брюне, свидетелей того события найти сегодня трудно.

Либреттист Александр Медведев писал "Портрет" по заказу Шостаковича. Но в итоге его работой воспользовался друживший с Шостаковичем Мечислав Вайнберг. После фактического запрета его оперы об Освенциме "Пассажирка" композитор обратился к классике, написав, в частности, оперу "Идиот".

В Брегенце "Портрет" ставил английский режиссер Джон Фуллджеймс, руководящий The Opera Group. Начинающийся как картинки петербургских нравов (экзотика есть экзотика), спектакль оборачивается сатирой на светское общество и обслуживающее его искусство. В русской постановке в качестве прототипа современного Чарткова (английский тенор Питер Хоэр, Hoare) мог бы оказаться Никас Сафронов или Александр Шилов. Но европейцам неведомы постсоветские реалии. Самоощущение художника, обменявшего талант на успех, выглядит универсальным для всех времен и народов. Другой вопрос: насколько деньги облегчают профессиональные компромиссы? По-прежнему ли такой обмен расценивается как невыгодный?

Декорации Дика Берда поначалу не стремятся к актуальности, имитируя эстетику XIX века. В патине огромного зеркала поперек сцены отражается болгарский дирижер Росен Гергов, печь для слуги Никиты (баритон Дэвид Стаут) выглядит аутентично, как и от сцены к сцене пышнеющие на глазах домашние интерьеры. Было бы скучно, если бы не простой, но эффектный ход: оживает роковой портрет, купленный на последнее нищим Чартковым и ставший началом его конца. Да и пустые рамы, появляющиеся на сцене, наполняются электронным содержанием. Дело не ограничивается точным попаданием проекции в рамы, многие картины еще и оживают, причем во весь размер сценического зеркала (видео Финна Росса).

В Брегенце "Портрет" пели по-немецки. Когда интенданта фестиваля Дэвида Паунтни упрекали в том, что он лишил оперу важнейшей составляющей — русского языка, он защищался двумя аргументами. Во-первых, публика театра "Ам Корнмаркт", где шла опера, привыкла все слушать на немецком. Традиция переводить либретто сохраняется во многих театрах: от берлинской "Комише опер" до Английской национальной оперы, которой долгое время Паунтни как раз и руководил. Во-вторых, русская фонетика традиционно трудна для исполнителей, уж лучше пусть они поют текст, который понимают. Правда, сам интендант собирается ставить "Портрет" в Лидсе, скорее всего, на русском языке (он наверняка сохранит при этом купюры в партитуре, сделанные в Брегенце).

Дэвид Паунтни оказался настоящим фанатом Вайнберга, он несколько лет занимался его наследием и даже провел в рамках фестиваля большой международный симпозиум, куда пригласил и семью композитора. Единственное, что вызывает сомнение, это название симпозиума — "На чужбине". В многочисленных публикациях о Вайнберге, появившихся сейчас в европейской прессе (вышла даже биография, написанная Дэвидом Фаннингом), его часто называют польско-еврейским композитором. Уроженец Варшавы, Мечислав Вайнберг учился композиции в Минске у Василия Золотарева, ученика Римского-Корсакова. Важнейшее влияние оказал на него Шостакович, и сам испытавший на себе влияние Вайнберга. Дело даже не в том, что композитор проработал в СССР почти 60 лет. Автор музыки к "Винни-Пуху" по определению не может быть иностранцем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
atv
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 05.09.2003
Сообщения: 5548

СообщениеДобавлено: Ср Дек 16, 2020 12:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2010081701
Тема| Музыка, Опера, фестиваль в Брегенце, премьера, опера Мечислава Вайнберга "Пассажирка", Венский симфонический оркестр, Musica Aeterna, Персоналии, Мечислав Вайнберг, Дэвид Паунтни, Теодор Курентзис, Йохан Энгельс, Елена Келессиди, Роберто Сакка, Мишель Бреедт
Автор| АЛЕКСЕЙ МОКРОУСОВ
Заголовок| На фестивале в Брегенце показана первая в истории постановка советской оперы
Где опубликовано| © Газета "Ведомости"
Дата публикации| 2010-08-17
Ссылка| https://www.vedomosti.ru/lifestyle/articles/2010/08/17/opera_napisannaya_posle_osvencima
Аннотация| ФЕСТИВАЛЬ



На фестивале в австрийском Брегенце состоялась мировая премьера оперы советского композитора Мечислава Вайнберга «Пассажирка»

Главным событием фестиваля в Брегенце традиционно считается опера на озере, чья сцена находится прямо в воде, а амфитеатр на берегу вмещает более 7000 зрителей. Второй сезон подряд здесь дают «Аиду» в величественной постановке Грэма Вика. Но не менее интересны и другие программы фестиваля, героем которых стал в этом году Мечислав Вайнберг (1919–1996).

В память композитора организован международный симпозиум, дается серия симфонических и камерных концертов, показывают две оперы – «Портрет» по Гоголю и завершенную в 70-е гг. «Пассажирку» по повести польской журналистки Зофии Посмыш. Ее опубликовала в свое время «Иностранная литература». Либреттист Александр Медведев специально встречался с автором и даже ездил с ней в Освенцим, узницей которого Посмыш была в течение трех лет. Сегодня 86-летнюю писательницу пригласили в Брегенц на премьеру. Во время репетиций режиссер Дэвид Паунтни встречался не только с нею, но и с постоянным соавтором Вайнберга Александром Медведевым.

Эту оперу очень любил друживший с Вайнбергом Шостакович, он даже признавался, что был бы счастлив, если бы на партитуре стояло его имя. Но несмотря на многочисленные попытки поставить «Пассажирку», она так и не дождалась премьеры ни в СССР, ни в России. Возможно, тому мешала тема палача и жертвы, их отношений после лагеря – об этом у нас никогда не любили и не любят говорить. Первое концертное исполнение оперы (хотя и с элементами театра) было дано в Москве в 2006 г. силами Театра имени Станиславского и Немировича-Данченко, ее полноценная сценическая премьера состоялась только сейчас в Брегенце.

Дэвид Паунтни, известный привычкой к радикальному вмешательству в произведения, с которыми работает, на этот раз взял себя в руки и не стал глубоко вторгаться в текст оперы. Он лишь перевел текст на немецкий и сделал вставки на языках, на которых разговаривают заключенные концлагеря (к этому подвигал и космополитический состав исполнителей).

В 1960 г. на лайнере, плывущем в Южную Америку, Лиза, жена немецкого дипломата (южно-африканская меццо-сопрано Мишель Бреедт), встречает тень из прошлого – заключенную Освенцима (Марту поет Елена Келессиди, гречанка, родившаяся в Казахстане), в котором, как выясняется, немка работала надсмотрщицей. Ее попытки объяснить мужу (итальянец Роберто Сакка родом из Германии) свое прошлое сопровождаются сценами из лагерной жизни, причем рассказ ведется одновременно и Хором, излагающим иную версию событий.

Поначалу Посмыш не верила, что тему Освенцима можно представить в музыкальной драме. Но художник Йохан Энгельс из ЮАР придумал идеальную сценическую конструкцию для оперы на тему концлагеря: он разделил пространство по горизонтали на черно-белые плоскости. Наверху – океанский лайнер, все его пассажиры в белом. Внизу – сумрачный мир концлагеря, населенный заключенными, надсмотрщицами и офицерами СС. Хор, сидящий на крыше товарного вагона (он же и лагерные нары), оказывается третьим уровнем сценического пространства, его функции в опере близки к хору в античной драме.

Партитура Вайнберга сохранена почти полностью, а исполнение вызвало овации зала. Теодор Курентзис, уже игравший в июне «Пассажирку» в концертной версии в Новосибирске, дирижировал Венским симфоническим оркестром как родным. Впрочем, в Брегенце он выступил и с по-настоящему родным себе коллективом – ансамблем Musica Aeterna. Помимо камерных произведений Вайнберга новосибирцы исполняли Сороковую симфонию Моцарта, Пятую – Бетховена и Первую – Прокофьева. Сказать, что это был просто фурор, означает разжижить краски. Еще немного, и Курентзис пропишется в Брегенце навсегда.

Незадолго до смерти Вайнберг полушутя упрекал своего либреттиста в том, что тот так и не видел ни одной их совместной работы на сцене. Медведев пообещал смотреть первую же премьеру их оперы «за двоих». Александр Медведев умер в Москве на 84-м году жизни незадолго до австрийской премьеры «Пассажирки».
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Газетный киоск Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика