Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
Гастроли Мариинского театра в сезоне 2016/2017
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Балетное фойе
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
unifedor
Активный участник форума
Активный участник форума


Зарегистрирован: 24.05.2015
Сообщения: 563
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2017 11:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Warhorse of
"Движущая сила"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
НаталияФ.Л.
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 23.06.2013
Сообщения: 4363
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2017 12:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

unifedor писал(а):
Warhorse of
"Движущая сила"

Cool Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rosalia
Активный участник форума
Активный участник форума


Зарегистрирован: 09.04.2014
Сообщения: 602

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2017 5:42 pm    Заголовок сообщения: Гастроли Мариинского в Лондоне, 2017 - пер. статьи К. Криспа Ответить с цитатой

Гастроли Мариинского в Лондоне открылись показом исключительно утонченного классического танца
25 июля 2017
Клемент Крисп

Во втором акте «Дон Кихота», которым открылись гастроли Мариинского балета в Лондоне, есть сцена, когда Дон Кихоту снится Королевство дриад. В ней содержится обязательная для балетов эпохи Петипа демонстрация классического танца: восхитительные декорации осеннего леса; мелодичная музыка Минкуса; и безупречная труппа Мариинского. Ведомые элегантной, парящей Екатериной Чебыкиной в роли Королевы дриад, они продемонстрировали классический танец безупречной чистоты, как по стилю, так и по школе, восходящий к идеалу физической гармонии.

В нем есть все, что должно быть в балете: восхитительная чистота в благородном и выразительном обрамлении танцовщиков. (Наше восхищение и благодарность также педагогам и безукоризненному ансамблю в целом). Мы увидели нечто, что так же характеризует С-Петербург, как статуя Петра Великого: движения, которые рождаются от стремления к совершенству. Это - чудо увидеть такое в наше время, когда вульгарность и плохие позы стали балетной нормой.

Этот «Дон Кихот» - более деликатная и академическая версия, которую Петипа поставил для петербургского балета и более подходящая для его публики, чем та, которую он поставил ранее, в Москве. Прекрасные декорации начала века Головина и Коровина, действие- праздник. Но именно безупречная гармония танца и физического совершенства делает его привлекательным для глаз и для ума.

Спектакль в понедельник был полным наслаждением. Виктория Терешкина была восхитительной Китри, сочетая техническое совершенство с легкостью и улыбкой, завоевывая наши – и Базиля – сердца движениями, сверкающими, как солнечный луч. Ее Базилем был Кимин Ким – его полный очарования и радости танец освещали яркие вспышки бравурности. Постановка была настолько же привлекательной, как и восхитительный состав. Партитура сопровождала веселое действие под управлением дирижерской палочки Бориса Грузина. Весь ансамбль - особенно все эти псевдо-испанские трюки – это восторг.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rosalia
Активный участник форума
Активный участник форума


Зарегистрирован: 09.04.2014
Сообщения: 602

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2017 6:27 pm    Заголовок сообщения: Гастроли Мариинского в Лондоне, 2017 - пер. статьи Л. Уиншип Ответить с цитатой

Величественный спектакль полон талантов, но не чувств
Линдсей Уиншип

В «Лебедином озере» Мариинского есть несколько драгоценных моментов. В конце концов, этот балет был создан для С-Петербурга, в 1895 году (Мариусом Петипа и Львом Ивановым), и остается важной частью его репертуара с тех самых пор.

Получаешь огромное наслаждение от точных построений лебедей, их утонченных линий и неуловимой магии, а также от масштаба таланта главной героини – Виктории Терешкиной (которая заменила травмированную Оксану Скорик). Терешкина, которую мы уже видели ранее на этой неделе в «Дон Кихоте», готова продемонстрировать свои роскошные вращения и умопомрачительный баланс в партии Белого Лебедя – Одетты, а также свои замысловатые фуэте в партии Черного Лебедя – Одиллии.


В целом, однако, спектакль кажется замедленным, с самого первого взмаха дирижерской палочки, делая еще более затянутым и без того слишком длинный Первый акт (раздутый различными ненужными персонажами, такими как Наставник и Шут).


Даже когда действие происходит, оно тормозится русской привычкой останавливаться на поклоны каждые 10 минут, разрушая волшебство или момент, в зависимости от того, что происходит в это время.


Британский талант, Ксандер Париш – редкий иностранец в Мариинском – элегантный, невинный Принц Зигфрид. В этой трактовке он предстает юношей, который оказался в непреодолимых обстоятельствах, соблазненный плохой женщиной, которая ничего не может дать ему взамен.

В роли Одетты Терешкина – снежная королева, отстраненная, чужеродная красавица, которая ждет спасения (любой принц подойдет). Когда она предстает в роли опасной Одиллии, Зигфрид для нее просто игрушка.



По иронии, на этот раз Зигфрид действительно получает девушку, благодаря советской эпохе хеппи-ендов, в которой бесспорно не хватало трагедий. Это большой, величественный спектакль, в котором есть много талантов, но очень мало сердца.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
marfa
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 02.06.2014
Сообщения: 3535

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2017 10:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

https://www.instagram.com/p/BXOp0rvDxE6Iw-CrGgfMk9-jGLr7nfhRyTS67w0/?taken-by=susan_avenue
susan_avenue "Apart for the missing pantomime sections and the happy ending (yes, I love drama!) this may be the most beautiful production of Swan Lake I've ever seen. In love with that corp de ballet, those arms and backs!!! Epaulments!! @renata__shakirova in the pas de 3 and the two swans! What a marvellous talent! Light, expressive, beautiful allegro jump, musicality, with super gorgeous port de bras and heads. Volodia when you dance everything makes sense. A prince by birth! Noble, emotional and caring, plus the lightness of those jumps in 3rd act we almost felt you would jump out of the stage, in the parterre. Viktoria flawless and beautiful Swan, bombastic as the seductress Odile. Can't forget to mention those character dances! Never seen such panache, feeling of the music, passion for each gesture!! That Spanish dance was just G L O R I O U S !!!! 💃🏻😍❤️"

https://www.instagram.com/p/BXO8lqjhit6/?taken-by=vladimir_shklyarov
vladimir_shklyarov "Спасибо любимому педагогу, за поддержку, за терпение, за веру, за филигранно точный взгляд ! Спасибо, что Вы есть ! Спасибо Владимир Викторович Ким ! Спасибо мой дядя Володя ! )) 🙏🏻 Спасибо дорогая Викуля @tereshkinavv , думаю этот перерыв был необходим нам ... 🤔 счастье делить вновь сцену вместе с тобой ! 💃🏼🕺🏼 Спасибо фонду #подарижизнь и лично @dinakorzunofficial за возможность быть полезным и помогать тем, кому это необходимо!
Спасибо зрителям за аншлаг сегодня и невероятно тёплый приём после спектакля! ❤️🇬🇧"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rosalia
Активный участник форума
Активный участник форума


Зарегистрирован: 09.04.2014
Сообщения: 602

СообщениеДобавлено: Ср Авг 02, 2017 3:39 pm    Заголовок сообщения: Лебединое Озеро - гастроли Мариинского в Лондоне, пер. ст. Ответить с цитатой

«Лебединое озеро», Мариинский балет
Ханна Вейбай
28 июля 2017
Это история Золушки: Ксандера Париша выдернули из безвестности Королевского кордебалета и обучили в Мариинском так, что теперь он танцует лучшие партии в репертуаре. Сегодня он не только первый британец, который служит в прославленном русском театре, он только что был возведен в ранг премьера после вчерашнего представления «Лебединого озера» в Королевской опере.
Представить его возвращение домой таким образом - выглядит , как завершающий ход в хитроумной рекламной кампании, которую можно было наблюдать в последние несколько недель в интервью с Паришем в газетах и на телевидении, в программе «Сегодня». Реклама вокруг него была тщательно спланирована в течение долгого времени, как и его появление в качестве гостя в Национальном Английском балете в январе, сопровождающееся призывами о его возвращении назад в Лондон и ясным заявлением о том, что это «лучший благородный британский танцовщик в мире».
Мне тоже нравится эта история восхождения, как и остальным, и я хотела бы так же сходить с ума по Паришу и говорить о том, что это правда. Но спектакль, который я видела на сцене прошлым вечером, просто не подтверждает этого. У Париша прекрасная фигура, это правда. Он хорошо держится на сцене, и очень хорошо партнерствует. Он может высоко прыгать со своими длинными, стройными и такими элегантными ногами. Очевидно, что он работал, как сумасшедший, в течение 6 лет интенсивного обучения в Мариинском. Но это не делает из него премьера, во всяком случае, мирового класса. Это должно идти изнутри: без этого горящего сердца вы можете быть просто хорошим танцовщиком, но не выдающимся. Временами Паришу удавалось доказать, что он тоже обладает этим качеством: в некоторый моментах, ближе к концу, когда Зигфрид думает, что Одетта умирает и смело набрасывается на Ротбарта, в его движениях, в его игре появляется экспрессия, которой явно не доставало во время спектакля Но этого слишком мало, слишком поздно для того, чтобы это стало не просто хорошим, а выдающимся «Лебединым озером».

Однако, не один Париш ответственен за это. Казалось, что вся труппа выступила средне, а не потрясающе (за некоторым исключением). Эта постановка Сергеева гордится своими прекрасными, но несколько поношенными декорациями, казалось, что то же настроение присутствовало в танце: характерные танцы в Третьем Акте (здесь -во Втором акте), которые другие компании представляют с таким блеском, были незапоминающимися. Даже Шут (Ярослав Байбордин) выглядел, как благородный танцовщик, которому по ошибке досталась роль субретки, что вызывало нелестное сравнение с блистательным выступлением Вячеслава Лопатина во время прошлогодних гастролей Большого.

Виктория Терешкина, в последний момент заменившая Оксану Скорик, привнесла замечательную харизму на сцену. Внутри нее горит огонь, которого нет у Париша (или пока нет), и она настоящая, прирожденная прима. Даже ее Одетта, благодаря ее природной царственности, кажется не такой хрупкой, как у других. Есть некоторое недоверие у этой женщины – лебедя, которое не позволяет ей полностью поддаться любви Зигфрида, и Париш - не тот Зигфрид, чтобы это преодолеть: во время Белого па де де он выглядит, как партнер, который думает о следующей поддержке, а не как любовник, который предлагает свое сердце.
Однако, в роли Одилли Терешкина действительно блистательна: значение этой соблазнительной, известной хореографии вполне очевидно. Каждый взмах ноги в атитюд derrière – это чистая провокация, одновременно шокирующая и притягательная, и ее быстрый жест, имитирующий ранимость Одетты – это жестокая, намеренная манипуляция.
Андрей Ермаков в роли Ротбарта – это танцовщик, который отдает должное своему прекрасному костюму, одному из лучших в этом спектале, в котором есть много красивых костюмов. В сцене на озере Ротбарт предстает в образе диско-гота Гермеса, в черном комбинезоне, разрисованном серебрянными перьями и немного заостренном шлеме; гибкий Ермаков прыгал и вращался, словно сумасшедший ворон, кувыркающийся на ветру, как из загробного мира. Его появление на балу, в черном и золотом одеянии, с черной, львиной гривой и с прической, как у Саурона, было не менее впечатляющим.
Надежда Батоева – первая солистка, которая танцевала Китри во вторник и которая появится в роли Гамзатти 10 августа, произвела на меня впечатление в па де труа своей грациозностью и потрясающе выгнутыми стопами, но не ее музыкальной интерпретацией, которая была странной смесью апатии и резких остановок, так что она всегда казалась загнанной в конце фразы.

Кордебалет исполнил свою трудную роль в Белых актах с дисциплиной и грацией, которую можно было ожидать. Всегда получаешь удовольствие до мурашек, видя исключительный кордебалет Мариинского, исполняющий хореографию Иванова, с большим количеством лебедей (32!) поразительно одинакового роста, который редко увидишь в других компаниях за пределами России. Но мне не хватило эмоциональности, которую я видела у лебедей в других компаниях, которые являются не просто фоном («слишком много женщин в лунном свете» - по меткому выражению южно-африканского хореографа Дада Мазило), но подруги Одетты, женщины, разделившие ее ужасную судьбу и - как это передается в хореографии – защищающие ее и сомневающиеся в Зигфриде. В этом им не помогает, однако, ни партитура Дриго в последнем Акте, ни тяжеловесное исполнение Бориса Грузина; похоронный темп, в котором он начал увертюру, заставило меня скрючиться в кресле, с грустью думая о том, как Коен Кессель мог бы продирижировать ту же партитуру.
«Лебединое озеро» Мариинского должно быть, может быть таким замечательным! Так хотелось бы, чтобы оно было самым лучшим. Но лучшее «Лебединое озеро», которое я видела за последние 2 года, было представлено двумя британскими компаниями: Бирмингемским Королевским балетом и Английским Национальным балетом, у которых, возможно, нет такого выдающегося прошлого, как у русской компании, но которые вкладывают сердце и душу в то, что они делают. Возможно, действительно пришло время для Ксандера возвратиться домой в Британию, но ему следует научиться здесь некоторым вещам, которым он не научился в России.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dmitriy D
Новичок
Новичок


Зарегистрирован: 13.07.2017
Сообщения: 18
Откуда: Мск

СообщениеДобавлено: Чт Авг 03, 2017 8:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Розалия, обзоры интересные, спасибо, но переводы на русский низкого качества. Оригинальных текстов было бы, наверное, достаточно. (Трудно поверить, что среди читающих данную ветку есть люди, не вполне уверенно читающие по-аглицки.)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
sila
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 12.07.2013
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Чт Авг 03, 2017 9:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Розалия, большое спасибо за Ваши переводы! Они важны и нужны. Всегда их жду. Не имея возможности ныне следовать за своим любимцем (потому что моя Британия гостит сейчас у меня >_<), жадно набрасываюсь на все, что пишут о его выступлениях, и Ваш труд очень очень помогает. Еще раз спасибо и переводите, пожалуйста и дальше.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ATAN
Участник форума
Участник форума


Зарегистрирован: 27.12.2013
Сообщения: 396

СообщениеДобавлено: Чт Авг 03, 2017 11:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dmitriy D писал(а):
Розалия, обзоры интересные, спасибо, но переводы на русский низкого качества. Оригинальных текстов было бы, наверное, достаточно. (Трудно поверить, что среди читающих данную ветку есть люди, не вполне уверенно читающие по-аглицки.)

Ох, Дмитрий, гораздо проще вбросить информацию о том, что Вы в переводах не нуждаетесь, о Вашей физической форме все уже знают, но стоит ли говорить от лица всех форумчан? Лично я знаю очень многих, которые очень благодарны Розалии за её переводы, время, потраченное на тех, кто "О, ужас! Свободно читает, например, итальянские тексты, но не сильны в аглицком". Ваши переводы качественнее? Пока не можем сравнить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
oxdance
Заслуженный участник форума
Заслуженный участник форума


Зарегистрирован: 05.11.2013
Сообщения: 3345

СообщениеДобавлено: Чт Авг 03, 2017 1:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dmitriy D писал(а):
Розалия, обзоры интересные, спасибо, но переводы на русский низкого качества. Оригинальных текстов было бы, наверное, достаточно. (Трудно поверить, что среди читающих данную ветку есть люди, не вполне уверенно читающие по-аглицки.)
моя огромная благодарность Розалии за ее замечательные переводы! А ваши слова, Дмитрий - поразительная хм...невоспитанность((( с чего вы решили, что можете писать от всех участников форума? Розалия бесплатно делает для нас переводы, тратит своё время и силы, плюс ещё должна читать ваши хм ...некорректные упреки??? Очень надеюсь, что вы извинитесь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
amber
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 30.08.2004
Сообщения: 4027

СообщениеДобавлено: Чт Авг 03, 2017 2:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dmitriy D писал(а):
Розалия, обзоры интересные, спасибо, но переводы на русский низкого качества. Оригинальных текстов было бы, наверное, достаточно. (Трудно поверить, что среди читающих данную ветку есть люди, не вполне уверенно читающие по-аглицки.)


Не знаю, последуют ли извинения, но реакция модератора последует.

Dmitriy D пока внес в работу форума мало содержания, но много деструктива. А уж замечания активным участникам форума, вносящим содержание, недопустимы. И противоречат правилам форума. Бан на неделю. Модератор
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Fata Morgana
Постоянный участник форума
Постоянный участник форума


Зарегистрирован: 03.10.2013
Сообщения: 1263

СообщениеДобавлено: Чт Авг 03, 2017 2:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Rozalia, продолжайте, не обращайте внимание на троллинг персонажа, известного лишь эпатажем (якобы накаченной попой, якобы женой-красоткой).
Займитесь переводами сами, Dmitriy D, поработайте на форум, мы с удовольствием оценим уверенность вашего "аглицкого".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Воздух
Активный участник форума
Активный участник форума


Зарегистрирован: 23.01.2014
Сообщения: 562

СообщениеДобавлено: Чт Авг 03, 2017 4:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Уважаемая Rosalia, спасибо за Ваш труд, с удовольствием читаю)
Не обращайте внимание на хамство странных персонажей, тролли есть везде.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ksenija
Постоянный участник форума
Постоянный участник форума


Зарегистрирован: 15.04.2012
Сообщения: 1361
Откуда: Спб

СообщениеДобавлено: Пт Авг 04, 2017 1:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вчера - "Каренина" - Диана Вишнева и Константин Зверев - фотогалерея
https://www.flickr.com/photos/dancetabs/sets/72157684558984033
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ksenija
Постоянный участник форума
Постоянный участник форума


Зарегистрирован: 15.04.2012
Сообщения: 1361
Откуда: Спб

СообщениеДобавлено: Пт Авг 04, 2017 1:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

The Financial Times 31июля 2017 4звезды «ЛО» (Кондаурова-Иванченко)
https://www.ft.com/content/6b399514-75da-11e7-a3e8-60495fe6ca71

July 31, 2017 by: Clement Crisp

Around the world — and probably on far Betelgeuse — there are theatres where an activity entitled Swan Lake regularly takes place and is eagerly greeted. They have little to do with the ballet, first staged at the Mariinsky Theatre in 1895 by Marius Petipa and Lev Ivanov, that bore this name. Its Tchaikovsky score, its tragic narrative and its eloquent choreography have brought it vast popularity and the fatal rewards of emulation and rampant misrepresentation.

I have seen many stagings claiming this title: the one for the Royal Ballet has decent antecedents, but for the most part those I have watched, with despair — and murder in my heart — are demeaning of the score, choreography and artistic sense. Only in St Petersburg, where it was born and raised, and understood for more than a century of vital tradition, is Swan Lake true, potent, itself.

So it proved again as last week ended with the performances by the Mariinsky Ballet. The production by Konstantin Sergeyev is clear, born of that great dancer’s long experience. Implicit in it is St Petersburg itself, its society, its history from imperial years to its survival through Leninist doctrine, war and Stalinist terrors. It symbolises something crucial about Russian character, and this staging, sanctified by the artistry of its many generations of performers, is in some ways a time capsule in which we can see the significance of its past and the glories of its present. (I recall Makarova, Yury Solovyov, Zubkovskaya, Asylmuratova, who illuminated it for me, and those dancers I knew who studied with such imperial-era ballerinas as Preobrazhenskaya, Trefilova, and treasured their wisdom about its steps.)

The Mariinsky’s performance on Friday night was honourable: Ekaterina Kondaurova an eloquent Odette, a vivid Odile, the dance pure in its lines. Her Siegfried was Yevgeny Ivanchenko, dutiful in all things, oddly remote in manner. The legion of swan-maidens spoke of elegance of means, vital traditions, impeccable style. The third act mazurka was a marvel. Splendid decors. A fine orchestra.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Балетное фойе Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Страница 7 из 10

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика