Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
2007-10

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Газетный киоск
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
babai
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 1702
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Окт 16, 2007 5:13 pm    Заголовок сообщения: 2007-10 Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2007103201
Тема| Музыка, Персоналии, Р. Мути
Авторы| Катерина Тури, Евгений Белжеларский
Заголовок| Остров одиночества
"Настоящий дирижер - не самодержец. Он зачастую и себе-то не может быть хозяином. На самом деле он - страдалец", - уверен Риккардо Мути
Где опубликовано| Итоги
Дата публикации| 30.09.2007
Ссылка| http://www.itogi.ru/Paper2007.nsf/Article/Itogi_2007_09_30_00_2303.html
Аннотация| ИНтервью

На сегодня Риккардо Мути - номер один в дирижерской табели о рангах. Он управляет самыми статусными оркестрами мира. Иные критики считают даже, что Мути Ц это Караян сегодня. Тезис не бесспорный. Но в любом случае титулованный итальянец являет собой идеальное воплощение идеи дирижера-харизматика. В октябре в рамках фестиваля "Черешневый лес" состоятся московские гастроли Мути и созданного им три года назад молодежного Оркестра Луиджи Керубини. В преддверии этого события Риккардо Мути рассказал "Итогам" о себе, своих проектах и о сути дирижерства.

- Маэстро, в октябре в Москве сыграет созданный вами молодежный Оркестр Луиджи Керубини. А помните ли вы свой первый визит в Россию?
- Ну, разумеется. Это было в 1989-м. Тогда я приехал в Москву с театром "Ла Скала". Кажется, мы исполняли "Так поступают все женщины" Моцарта, "Капулетти и Монтекки" Беллини и "Реквием" Верди. Меня поразила степень соучастия публики. Это был большой успех. Я тогда задержался в Москве на несколько дней, ездил по городу, осмотрел все красоты. Естественно, времена были совершенно другие. Сейчас, когда я приезжаю в Москву, вижу, что все преобразилось и освещено... во всех смыслах.

- На этот раз вы гастролируете со своим новым детищем - оркестром Керубини. Почему вы, выступающий с лучшими оркестрами мира, решили создать именно молодежный оркестр?

- Это была давняя задумка. Я имел счастье начать карьеру в довольно раннем возрасте и работать не только с великими оркестрами, но и с легендарными солистами, которые сегодня считаются последними гигантами прошлого. Теперь я сам сформировал оркестр Керубини и вручаю это право молодежи. Именно по этой причине я собрал в оркестре молодые таланты Италии. И везу показать их россиянам, а им показать Россию.

- Опера "Дон Паскуале" была вашим оперным дебютом на знаменитом фестивале Герберта фон Караяна - и потом 35 лет вы не исполняли ее. Почему теперь показываете ее в Москве?

- Это не совсем верно. После дебюта на фестивале в Зальцбурге в 1971 году я записал очень важную пластинку - "Дона Паскуале" с участием Брускантини, Миреллы Френи и с оркестром Лондонской филармонии. Затем мы исполнили "Дона Паскуале" с Коммунальным театром Флоренции. Потом еще исполнение оперы в "Ла Скала"... В общем, к "Дону Паскуале" я обращался неоднократно. Поработать над ним с оркестром Керубини действительно стоит. Ведь этот шедевр Доницетти в жанре так называемой оперы-буффа - не просто комическая опера. Она имеет драматические повороты, хотя трагедией ее не назовешь. Сложное в эмоциональном плане произведение.

- Для менее искушенной публики чем опера интересна?

- Новизной. Доницетти наряду с Беллини не особенно известен за пределами родины. Хотя, конечно, популярны "Лючия ди Ламмермур", "Любовный напиток"... Но "Дон Паскуале" не так часто исполняется за границей. В России это станет если не открытием, то во всяком случае редким по значению событием. Мне бы не хотелось, чтобы этот багаж остался внутри меня. Он должен быть передан молодым музыкантам. Пусть ходят трудными путями. Как я, когда учился у великих исполнителей прошлого - таких как Рихтер, Гилельс.

- Вы много общались?

- Да, для меня была важна встреча со Святославом Рихтером. Мое первое исполнение Моцарта и концерта Бриттена для фортепиано с оркестром на фестивале "Флорентийский музыкальный май" (Maggio Musicale Fiorentino) произошло вместе с ним. Этот концерт означал для меня начало тесного сотрудничества с Коммунальным театром Флоренции. Позже мне посчастливилось многократно работать с Рихтером и за пределами Италии, в Лондоне и Зальцбурге. Святослав приезжал на мое бракосочетание в Равенну, где был среди почетных гостей. Столь же близкий друг из русских - Мстислав Ростропович. Я также много работал с Эмилем Гилельсом, о котором храню особые воспоминания, с Гидоном Кремером и рядом других советских исполнителей. Среди русских у меня всегда было много приятелей. Вот, например, для Мессы "Реквиема", которую я репетирую, приглашены двое русских вокалистов, Бородина и Абдразаков. Это сильные исполнители. В качестве дирижера я исполнял и записывал симфонии Чайковского, Скрябина, Прокофьева. Моя связь с Россией с творческой точки зрения довольно крепка.

- Вы застали эпоху великих дирижеров-диктаторов - Герберта фон Караяна, Евгения Мравинского, - которые могли, что называется, сломать палочку о пюпитр. Да и вас, признаться, причисляют к этой когорте. Гордитесь или?..

- Я слышал, что мой метод работы считается суровым. Но это не личный произвол Ц речь-то идет о стремлении к качественному исполнению. Естественно, на этом пути неизбежна строгость. Видите ли, дирижер Ц не тот, кто спрашивает совета у своих музыкантов. А тот, кто имеет свое видение исполнения, свою концепцию и способен представить ее так, чтобы оркестр пошел за ним. Для этого, естественно, надо обладать сильными личностными качествами и силой воли. Я не люблю слово "диктатор". И не думаю, что Караяна можно назвать таковым. Он был требовательным дирижером, и для достижения тех великих результатов, к которым он шел, была необходима максимальная организация оркестра. Я не считаю это диктатурой. Это творческая требовательность. То же самое касается Мравинского. Он был не диктатором, а величайшим дирижером, добивающимся от своего оркестра максимального использования собственных возможностей. Настоящий дирижер Ц не самодержец. Он зачастую и себе-то не может быть хозяином. На самом деле он - страдалец.

- Трон, утыканный шипами? Почему так?

- Знаете, я всегда считал место за дирижерским пультом не троном, но островом одиночества, ведь дирижер стоит там один, между массой оркестра из ста человек (или хора - из двухсот) с одной стороны и массой публики Ц с другой. Так, по сути, дирижерское место для меня всегда остается островом одиночества.

- Ну а кроме страданий и одиночества? Что еще делает дирижера настоящим?

- Понятие "настоящий музыкант" включает в себя глубокое знание композиции. К счастью, в Италии пока еще для желающих серьезно заняться композицией существует курс десятилетнего образования. Серьезный дирижер должен овладеть техникой композиции, прилично знать особенности струнных инструментов, играть на фортепиано. Вдобавок к этому ему необходима дирижерская техника, чтобы жестом донести оркестру те идеи, которые он вынашивает.

- Техника, композиторское мышление, умение точно воспроизвести партитуру и расставить акценты... Что-то еще?

- Еще одно качество дается дирижеру от природы, его обычно называют харизмой. Бывают очень умелые дирижеры, не обладающие харизмой, и другие, не столь одаренные, но наделенные ею. Идеальное сочетание Ц когда есть и то и другое. Знание постигается в работе, а харизма дается от природы. Либо она есть, либо ее нет.

- Дирижировать сегодня стремятся многие известные музыканты, от Пласидо Доминго до Юрия Башмета. Это становится модным увлечением. Вам не обидно?

- Я не могу отвечать за других. Для меня путь к дирижерскому пульту был долог, несмотря на то что я очень рано начал свою карьеру. Быть дирижером высокого уровня Ц одна из самых сложных вещей в мире. Я не имею в виду - подчеркиваю это! - конкретно Башмета или Доминго, но для большинства профессия дирижера, вероятно, выгоднее исполнительской деятельности.

- Почему вы не согласились занять пост главного дирижера Нью-Йоркского филармонического оркестра?

- Все очень просто. Я получил открытое предложение о сотрудничестве от Нью-Йоркского филармонического оркестра, с которым меня давно связывают самые теплые отношения. Искренне люблю этих музыкантов, а они Ц меня. Но после длительного периода управления различными оркестрами во Флоренции, Лондоне, Филадельфии и, наконец, 19 лет, проведенных в "Ла Скала", мне сейчас хотелось бы обрести абсолютную свободу, в том числе и от чиновничьих и бюрократических проблем. Я выбрал чистый путь простого музыканта.

- В самом деле, маэстро? А говорят, вы намеревались возглавить театр "Сан-Карло" в Неаполе. Передумали?

- Ничего подобного. Эти слухи ложные и, вероятно, связаны с тем, что я - неаполитанец. А театр "Сан-Карло" Ц гордость этого города. В настоящий момент я не хочу привязывать себя к какому бы то ни было учреждению, какие бы золотые горы мне ни сулили. Не в обиду неаполитанскому театру будет сказано, но я сейчас предпочитаю свободу.

- Говорят, уровень исполнительства падает и виноваты в том музыкальные корпорации. Глобальный рынок и высокое искусство несовместимы?

- Количество и качество редко уживались в этом мире. Мы живем в обществе, управляемом законами внешнего блеска, тем, что американцы называют spectacular. Все то, что ярко и привлекательно, обречено на успех у публики. Мы далеко ушли от глубины, духовности и тайны в творчестве. Пожалуй, в данный момент поверхностный подход побеждает, у него больше власти. Я надеюсь, что в будущем мы вернемся к размышлениям. И не будем торопиться сделать больше, игнорируя при этом самую суть творчества.

- Почему так редко можно встретить современную оперу?

- Это не так. В Европе и Америке многие современные режиссеры берутся за смелые, отличные от традиционных оперные постановки. Естественно, авторы XVIII-XIX веков создали больше, чем мастера XX столетия, поэтому публика до сих пор привязана к старому репертуару и так называемым популярным шедеврам, которые по-прежнему поражают и трогают современного слушателя. НоЕ посмотрим, что произойдет в будущем.

- Классические сюжеты "популярных шедевров" легко поддаются осовремениванию. Как далеко вы готовы в этом зайти?

- Любой репертуар, будь то классика, барокко или современная музыка, меняется в зависимости от исполнителей, как меняются и сами исполнители. Я исполняю сейчас симфонии Бетховена, Чайковского и Брамса не так, как 20 лет назад. Каждый способен изменить мир, он меняется - и музыка тоже меняется, хотя ноты остаются прежними. Но важно чувство меры. Нельзя стремиться к модернизации любой ценой, иначе мы рискуем встать на позиции радикального рационализма, что крайне опасно для музыкального искусства.

- Вы любите масштабные проекты. Чем удивите в ближайшее время?

- Я завершил ряд задумок: новое исполнение симфоний Бетховена, восстановление в "Ла Скала" после долгого забвения ряда популярных опер. Посвятил много времени работе над исполнением Керубини, Моцарта, Глюка и, наконец, Верди, этого "самого итальянского" композитора в полном смысле слова. Есть некоторые наметки, пожелания на будущее. Но бессмысленно приводить полный список. Могу сказать одно: на данный момент мне достаточно работать с оркестрами и посвящать время молодым исполнителям.

- Вы заявляли, что ваша работа имеет моральный смысл. Что вы имеете в виду?

- Моральный смысл в том, что дирижер и оркестранты должны служить для выражения идеи композитора, а не пользоваться музыкой в своих целях. Оркестр должен отдавать себя в распоряжение композитора, стараться проникнуть в идеи произведения и воплотить их.

- Ну а в свободное от собственных музыкальных идей время... какую музыку синьор Риккардо Мути слушает дома?

- К сожалению, у меня почти нет такой возможности. Я провожу так много времени на репетициях, в работе с певцами и музыкантами, что, когда речь заходит о свободном времени, я предпочитаю вообще ничего не слушать. Но я рад, что моя публика смотрит на это дело несколько иначе. Вижу в этом свою заслугу.

- Еще бы: вы же самый востребованный дирижер мира. Вас это радует или о славе стараетесь не думать?

- Об этом не думаю. Знаю, что в Зальцбурге в этом году мне единственному удалось три вечера подряд удерживать полный зал. Значит, мое имя все еще привлекает публику. Но я не считаю себя исключительной фигурой. Я далек от подобных мыслей.

Флоренция - Москва
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
babai
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 1702
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Окт 23, 2007 4:16 am    Заголовок сообщения: Панегирик Мути от Я.Седова Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2007103202
Тема| Опера, «Дон Паскуале», Персоналии, Р. Мути
Авторы| Ярослав Седов
Заголовок| Оперная революция на экспорт
В Москву едет дирижер Риккардо Мути
Где опубликовано| Газета
Дата публикации| 23.10.2007г
Ссылка| http://gzt.ru/culture/2007/10/22/220033.html
Аннотация|



Анонсировать предстоящие на днях в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко представления оперы Доницетти «Дон Паскуале» практически бесполезно: билеты давно раскуплены, несмотря на сногсшибательные цены. Оно и немудрено: ведь этим спектаклем Равеннского музыкального фестиваля приедет дирижировать сам Риккардо Мути - живое воплощение итальянской музыки.

Когда 7 декабря 1986 года Мути был представлен труппе и публике миланского театра "Ла Скала" как новый музыкальный руководитель и впервые в этом качестве продирижировал оперой Верди "Набукко", успех был так велик, что публика заставила исполнить на бис знаменитый хор "Va, pensiero", почитаемый в Италии как неофициальный гимн. Подобного не случалось в "Ла Скала" со времен Артуро Тосканини, полвека назад строго запретившего бисы.

Риккардо Мути преобразил "Ла Скала" так, как не удалось бы самому радикальному реформатору. Он устранил недоразумение, вследствие которого из репертуара "дома Верди" чуть ли не на два десятка лет выпали самые популярные оперы этого композитора. На миланской сцене появились оперы Моцарта, Бетховена, Глюка, до сих пор не приживавшиеся в итальянских театрах. Мути совершил настоящую революцию, заставив труппу "Ла Скала" исполнять основные произведения Вагнера, который издавна считался чуть ли не антагонистом итальянской музыки. А для равновесия развернул систематическую работу по возрождению забытого отечественного репертуара XVII-XVIII веков.

Описывая благородные манеры Мути, восхищаясь его темпераментными трактовками, критики щедро награждают все, что он делает, эпитетом "божественно". Но если Мути и бог, то такой, который своими руками пашет землю, разносит по хижинам огонь, учит вести хозяйство и чуть ли не кормит с ложки. Он сам готовит партии с солистами, не жалея времени на отделку мельчайших фраз, пока не добьется стилистической точности. И так же заботливо потчует музыкой публику. Мути часто выступает в университетах и по телевидению с популярными лекциями об опере. Доводит публику до гомерического хохота ироничными пересказами старинных либретто, а попутно в доступной форме разъясняет суть классических произведений.

Свою миссию Риккардо Мути видит в том, чтобы вернуть Италии статус страны музыки. "В последние 70 лет мы застыли, остановившись на 20-30 прекрасных операх, - говорит дирижер. - Сегодня мир не считает нас страной музыки. Нас считают страной, где поют, а страны музыки - Германия и Австрия. Но наше музыкальное прошлое таково, что Италия могла бы встать наравне с ними. Когда я исполнил произведения Николы Порпоры (итальянский композитор XVIII века. - "Газета") на Зальцбургском фестивале, это было огромным открытием для музыкантов, публики и прессы. Они поняли, что перед ними отец музыки, у которого учился их кумир Гайдн».

С успеха на знаменитом Зальцбургском фестивале началась мировая карьера Риккардо Мути. Он дебютировал там, дирижируя той самой комической оперой «Дон Паскуале», которую на сей раз везет в Москву в исполнении молодых певцов и молодежного оркестра.

---------
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
babai
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 1702
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Окт 26, 2007 8:48 pm    Заголовок сообщения: исполнение - концертное? Ответить с цитатой

Сайт ТВ Культура
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=185356
16:38 26.10.07 Риккардо Мути вновь едет в Москву


Цитата:

Один из самых известных и титулованных дирижеров современности Риккардо Мути вновь выступит в России. "Я счастлив возможности представить в Москве Молодежный оркестр Луиджи Керубини и знаменитую оперу итальянского композитора Гаэтано Доницетти "Дон Паскуале", – сказал сегодня маэстро на пресс-конференции в российской столице.

По словам дирижера, концерты состоятся на сцене Московского музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко 27 и 28 октября. Главные партии исполнят лауреаты международных конкурсов: Никола Алаймо, Марио Касси, Лаура Джордано. Выступление Мути не случайно пройдет с молодежным коллективом. По его словам, "именно молодежь может привнести в искусство что-то новое, они еще не обросли штампами". Он сам основал Молодежный оркестр три года назад, собрав лучших музыкантов Италии.

"Я считаю произведение Доницетти одной из главных комических опер Италии, – отметил Мути. – Однако часто режиссеры видят в ней лишь комическую сторону, забывая о философском подтексте. Я же хотел бы достичь равновесия между насмешкой и легкой печалью, которую вкладывал автор". Именно с оперой "Дон Паскуале" в 1971 году Риккардо Мути дебютировал на фестивале в Зальцбурге, куда его пригласил сам Герберт фон Караян.

Риккардо Мути неоднократно бывал в Москве, и каждый раз его концерты вызывали восторженные отклики публики и прессы. Однако как дирижер оперы Риккардо Мути выступал в Москве более семнадцати лет назад – в 1989 году с театром Ла Скала. Гастроли пройдут в рамках фестиваля искусств "Черешневый лес" при поддержке Правительства Москвы и Посольства Италии в России.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
babai
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 1702
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Сб Окт 27, 2007 9:37 am    Заголовок сообщения: отчет РИА-Н о вчерашней пресс-конф.; Мути Ответить с цитатой

http://rian.ru/culture/music/20071026/85610603.html


Риккардо Мути покажет свое видение итальянской оперы
17:50 | 26/ 10/ 2007


МОСКВА, 26 окт - РИА Новости, Ирина Гордон. Маэстро Риккардо Мути представит в столице оперу-буфф "Дон Паскуале" Гаэтано Доницетти 27 и 28 октября на сцене Московского музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко.

"Надеюсь, что эта постановка, которую осуществляет один из талантливейших молодых режиссеров Андреа Де Роза и оркестр молодых исполнителей Luigi Cherubini Orchestra, не отягощенные рутиной и шаблонами, отобразит наш вклад в культурную жизнь московской публики. Хочется, чтобы вы поняли наше видение итальянской оперы", - рассказал Мути на пресс-конференции в пятницу.

"Я хочу подчеркнуть две важные черты этого приезда: молодежный хор и оркестр и выбор произведения - именно "Дон Паскуале" Доницетти", - особо отметил дирижер.
<1971>
"Доницетти - композитор более известный своими трагическими операми, такими как "Лючия ди Ламмермур", а как комический композитор он не популярен. "Дон Паскуале" - это абсолютный шедевр комической или полукомической оперы в творчестве Доницетти. А либретто самой оперы - шедевр литературный, и композитор этот шедевр переносит на музыку с элегантностью и живостью", - рассказал маэстро.

Мути посетовал, что "сегодня мы видим итальянскую оперу в постановке режиссеров, которым нечего сказать, и которые пытаются покорить публику вульгарностью и яркостью".
"Я часто видел постановки "Дона Паскуале", упирающие на тяжелую вульгарную яркость, со своей стороны хотелось избежать фарса и карикатурности, но достичь ощущения равновесия между тонким юмором и серьезной философией, которые содержатся в произведениях Доницетти", - отметил дирижер.

На московские гастроли Мути приехал с созданным им три года назад молодежным Оркестром Луиджи Керубини (Luigi Cherubini Orchestra), музыканты которого, по словам дирижера, "проходят строгий отбор и присутствуют в коллективе до 30 лет - здесь они формируются для будущей профессиональной деятельности".

"Когда мы говорим о молодежи - это тема всегда граничит с риторикой и философией. Это действительно наше будущее, которое поможет преодолеть агрессивность, войны, голод. Мы сможем пережить проблемы благодаря объединенной культуре всех стран, вопреки нашему культурному опыту, цвету кожи и вероисповеданию. Для этого необходимо воспитать молодое поколение не в замкнутой культурной атмосфере, а в объединенном пространстве", - сказал Мути.

Маэстро вспомнил свой последний приезд в Москву более 17 лет назад - в 1989 году, когда оркестр театра Ла Скала и оркестр Большого театра исполняли Девятую симфонию Бетховена:

"Музыканты и хор этих двух театров не были знакомы до этого и встретились на единственной репетиции, но достигли в исполнении такого единения, что не понадобились, ни слова, ни бюрократические переговоры, ни административные связи. С помощью музыки удалось достичь симпатии в греческом смысле этого слова - syn pathos - "вместе чувствовать". "Таким образом мы доказали важность культурного элемента в процессе единения мира", - подчеркнул он.

<Также в опере "Дон Паскуале" примут участие известные в Италии и за ее пределами солисты, лауреаты международных премий и конкурсов Никола Алаймо, Марио Касси, Лаура Джордано, Мауро Дзеффири и другие, а художником по костюмам выступила знаменитая Габриэлла Пескуччи, обладательница Оскара за фильм "Век невинности" Скорсезе. >

Отдельно Мути упомянул о русской музыке, сказав, что "я много исполняю русской музыки, но не потому, что у меня есть русские корни - это естественное чувственное притяжение - "притяжение любовных полюсов", как бы сказал поэт". Однако уточнил, что "никогда не дирижировал русской оперой, так как не знает в совершенстве русского языка".
"Я считаю, что идеальное знание языка - это необходимое условие для дирижера. Ты должен понимать мельчайшие детали того произведения, которым дирижируешь", - настоятельно подчеркнул маэстро.

Представление оперы "Дон Паскуале" Гаэтано Доницетти организаторы выступлений считают достойным завершением Недели итальянской культуры в Москве.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
babai
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 1702
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вс Окт 28, 2007 2:45 pm    Заголовок сообщения: Им это удалось... Ответить с цитатой

http://beta.tvc.ru/ShowNews.aspx?top=5&id=840a414f-dfd3-4b17-bdf2-440eff45973c
- сайт ТВЦ.

Опера «Дон Паскуале» на московской сцене
Воскресенье, 28 Октября 2007, 12:30

Сегодня завершается Неделя итальянского языка и культуры, которая проходила в 90 странах мира. В Москве кульминационным событием станет показ оперы «Дон Паскуале». Этот спектакль надеялись увидеть во многих мировых столицах, но предпочтение было отдано российской сцене.

Розовый билет - пропуск в Рим XIX века - время, когда дядюшкино наследство может лишить личного счастья. Дон Паскуале сделает все, чтобы женить племянника на нужной девушке, будет строить козни, но сам окажется в ловушке. Способность строить козни - черта семейная и тоже передается по наследству.

Из их трудностей сложилась комедия. Из трудностей с постановкой - пресс-конференция.

Рикардо Мути, дирижер, руководитель Оркестра Луиджи Керубини: «Трудность трактовки «Дона Паскуале» в том, чтобы избежать фарса и карикатурности и обрести равновесие между легкой усмешкой и той великой печалью, которую содержат многие творения Доницетти.

Дон Паскуале - Николо Алаймо. Режиссер-постановщик - Андреа де Роза. Когда они с Рикардо Мути открыли либретто, трудности закончились. Абсолютное попадание в образ.

Николо Алаймо, исполнитель партии дона Паскуале: «Он полон иронии по отношению к себе и к окружающим его людям. Человек сильный и богатый. И в то же время, в определенный момент он может грустить. Это очень интересный характер, непростой характер».

С «Доном Паскуале» Рикардо Мути дебютировал в 1971 году на фестивале в Зальцбурге. Теперь, уже титулованный дирижер, он привез оперу в Москву. Но и на этот раз ее можно назвать дебютом. На первые гастроли приехал молодежный оркестр, который маэстро создал 3 года назад.

На кастинге отбирают только молодых, они не испорчены штампами. И век музыканта в этом оркестре недолог, всего до 30 лет. Хотя, есть требование важнее.

Рикардо Мути, дирижер, руководитель Оркестра Луиджи Керубини: «Я предпочитаю работать с теми музыкантами, которые действительно знают и любят музыку. От 15 до 100 лет. И очень негодую, когда вижу тех, которые не любят. Тогда открывается та часть моего внутреннего мира, которая всем известна как плохая черта характера».

Сверхтребовательность распространяется и на певцов. Для оперы было прослушано более двухсот солистов. Посчастливилось единицам, им характер руководителя - только подспорье.

Марио Касси, исполнитель партии доктора Малатеста: «Месяц назад мы пели спектакль. Скоро мы выступаем с ним в Вене. С каждым спектаклем мы взрослеем, растем. Наш голос тоже».

Любовь победит коварство дважды. На московской сцене. Дальше - новые гастроли. И новые победы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
babai
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 1702
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Окт 29, 2007 12:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Что наша жизнь? Игра
Риккардо Мути дирижировал в Москве оперой Доницетти «Дон Паскуале»
2007-10-29 / Марина Гайкович
http://www.ng.ru/culture/2007-10-29/11_game.html

Риккардо Мути, его цветы и его улыбка.«Дон Паскуале» – не только прекрасный учебный материал,но и просто хорошая опера.
Фото Сергея Приходько (НГ-фото)

Приезд итальянцев в Россию возмутил спокойствие (в положительном смысле слова) самой верхушки культурной интеллигенции. Кроме собственно знаменитостей музыкального мира, таких как руководитель оперной труппы Большого театра Маквала Касрашвили и тенор Бадри Майсурадзе, в зале были замечены Марк Захаров, Владимир Познер и Александр Соколов.

В этом проекте, пожалуй, уникально все: Мути, которого мы не видели и не слышали уже давно (особенно в качестве оперного дирижера), созданный им молодежный оркестр Луиджи Керубини, впервые побывавший в Москве, наконец, сама постановка – за маленьким исключением (одна солистка родом из Испании) hand made in Italia – создана для фестиваля в Равенне 2006 года.

«Дон Паскуале» – последняя опера Гаэтано Доницетти, написана в жанре оперы-буффа. Но, как подчеркивает Риккардо Мути, комичность и ирония у Доницетти в отличие от Россини всегда отмечены тенью великой грусти (вспомним, что Доницетти – автор трагической оперы «Лючия да Ламмермур»). «Я часто видел постановки «Дона Паскуале», упирающие на тяжелую вульгарную яркость, – сказал дирижер на пресс-конференции, – мне хотелось избежать фарса и карикатурности и достичь ощущения равновесия между тонким юмором и серьезной философией».

Сюжет оперы традиционен: в конфликте отцов и детей побеждает молодое поколение, проучив стариков, конечно же, с сопутствующими сюжету переодеваниями. Дон Паскуале, семидесяти лет, решает жениться и оставить своего племянника Эрнесто, отказавшегося взять в жены предложенную дядей кандидатуру, без наследства. Друг Эрнесто Малатеста задумывает аферу, в результате которой возлюбленная Эрнесто Норина под другим именем должна будет очаровать старика, выйти за него замуж и устроить «райскую жизнь» – так, что Паскуале еще сто раз пожалеет о своем решении. Эрнесто и Норина торжествуют.

Молодой режиссер Андреа де Роза и сценограф Итало Грасси создают на сцене условное пространство: с одной стороны, театр в театре, с другой – словно стирание границ между театром и жизнью. Действие разворачивается на небольшом возвышении (типа сцены), границы комнаты в доме Дона Паскуале обозначены висящими дверьми и картиной. Вокруг условной сцены – гримерка, по краям сидят рабочие сцены и костюмеры, которые в нужный момент помогут актеру одеться, вынесут необходимый предмет мебели на сцену. В самом конце, например, Дон Паскуале, не участвующий в финальном ансамбле, – одновременно и герой оперы, и актер, поскольку в момент всеобщего торжества он, одинокий, начинает снимать грим.

Все комедийные элементы, которых в этой опере немало, не опошлены и не становятся способом заставить зрителя «хвататься за животики», юмор, как того и хотел Мути, не перевешивает. Все драматические моменты воплощаются так, как это было бы в жизни: поневоле начинаешь сочувствовать отправляющемуся в долгий путь Эрнесто, решившему в силу бедности отказаться от своей возлюбленной и покинуть Рим, тем более что и в музыке – сплошная печаль.


Риккардо Мути выбирает «Дона Паскуале» не только потому, что это одна из любимых его опер (по приглашению Караяна дирижер дебютировал с ней на Зальцбургском фестивале в 1971 году, после чего не раз возвращался к этому сочинению), но и потому, что партитура Доницетти – прекрасное учебное пособие для молодых оркестрантов и певцов. Оркестр Луиджи Керубини под управлением Мути легок и изящен, не перекрывает певцов, но в то же время выходит на первый план, если того требует драматургия. Вокалисты – Никола Алаймо (Дон Паскуале), Марио Кассии (Малатеста), Марио Дзеффири (Эрнесто) и Лаура Джордано (Норина) – техничны, демонстрируют настоящую школу бельканто. Возможно, у тенора Дзеффири чересчур много вибрато, а Лауре Джордано не хватает индивидуальности в тембровой окраске голоса. Но эти небольшие недостатки теряются в блестяще выстроенных ансамблях, которых в этой партитуре немало (особенно в комических ситуациях, с использованием непременных для оперы-буффа скороговорок). Этим же свойством – слаженностью и музыкальностью – отмечен и хор (коллектив муниципального театра Пьяченцы).

++++++++++++++++

Дорогая простота по-итальянски
Оперу «Дон Паскуале» показали в Москве
http://gzt.ru/culture/2007/10/28/220021.html
28.10.2007 / ЯРОСЛАВ СЕДОВ
Материал опубликован в "Газете" №202 от 29.10.2007г.


Дирижер Риккардо Мути привез в российскую столицу спектакль «Дон Паскуале». Это полноценная фестивальная продукция, созданная на одном из самых престижных итальянских оперных фестивалей - Равеннском в 2006 году. Вместе с тем спектаклю присуще обаяние вдумчивой учебной работы, выполненной на «отлично» молодыми исполнителями под руководством строгого, но справедливого учителя.

Лаура Джордано (Норина), Никола Алаймо (Паскуале)


Исполнители и в самом деле молодые: оркестр Луиджи Керубини, который в 2004 году был собран Риккардо Мути из прошедших суровый отбор выпускников музыкальных институтов. Певцы - чуть поопытнее, но тоже находятся в начале профессиональной карьеры. Таким образом, этот состав полностью соответствует сюжету оперы, где молодые проказники обводят вокруг пальца годящегося им в отцы Дона Паскуале. Герой хочет выгодно женить племянника Эрнесто, а затем жениться сам. Племянник отказывается, так как любит другую - бедную и готовую на любые авантюры девицу Норину. Она под чужим именем выходит замуж за Дона Паскуале и превращает его жизнь в такой ад, что бедняга соглашается на все условия молодежи, лишь бы избавиться от стервы.

Учитывая требование Мути не отвлекать от музыки, режиссер Андреа де Роза ограничился в сценическом действе минимумом необходимого. Но бедным этот спектакль не назовешь. Постановщик пытался достичь той самой «дорогой простоты», которая всегда сопутствует хорошему вкусу и отличает костюмы Габриэллы Пескуччи (лауреата «Оскара» за костюмы к фильму «Век невинности» Мартина Скорсезе). Де Роза явно ориентировался на стиль оперных постановок классика итальянской режиссуры Джорджо Стрелера, который добивался убедительности и естественности актерской игры, тщательно выверяя каждый жест исполнителей, и создавал интригующую атмосферу, обозначая пространство лишь несколькими точными деталями.

Здесь прежде чем вступить в действие, персонажи наблюдают за предшествующими событиями со стороны, а отыграв свой эпизод на возвышении посреди сцены, не уходят за кулисы, а спускаются в неигровую часть площадки и следят за продолжением. Этим простым приемом подчеркнута условность драматических ситуаций и зыбкость границ, которые отделяют правду от вымысла, обман от розыгрыша, шутку от предательства, добро от зла. Перепутать противоположные понятия, потерять верные жизненные ориентиры - проще простого. Это ощущение и передает тот самый печальный подтекст праздничной музыки Доницетти, который Риккардо Мути подчеркивает в своей трактовке.

Лаура Джордано (Норина), Марио Дзеффири (Эрнесто), Никола Алаймо (Паскуале) и Марио Касси (Малатеста) не обладают выдающимися голосами. Но они прекрасно владеют виртуозной вокальной техникой и поют образцово-музыкально, восхищая стройностью исполнения сложных ансамблей и тонкостью нюансировки.


++++++++++++++++++++

Рикардо Мути привез полного "Дона Паскуале" http://www.kommersant.ru/doc.aspxDocsID=819621&NodesID=8
Газета "КоммерсантЪ" № 198(3774) от 29.10.2007
На сцене Театра имени Станиславского и Немировича-Данченко сыграли оперу-буфф Гаэтано Доницетти "Дон Паскуале" в постановке Равеннского музыкального фестиваля. Главным героем события, организованного фестивалем "Черешневый лес" и Центром оперного пения Галины Вишневской, стал всемирно известный дирижер Риккардо Мути. Который, в свою очередь, привез в Москву созданный им Молодежный оркестр Луиджи Керубини, певцов-солистов (все из Италии) и постановочную команду. Рассказывает СЕРГЕЙ ХОДНЕВ.




Фото: 1 из 3
Никола Алаймо (Дон Паскуале) и Марио Касси (доктор Малатеста) ломали комедию с полным уважением к эпохе

Для Риккардо Мути "Дон Паскуале" -- произведение особой значимости: тридцать шесть лет назад именно с этой оперой он дебютировал на Зальцбургском фестивале. В этом году его сделали фактическим художественным руководителем зальцбургского Pfingsten-Festspiele, небольшого, но престижного ежегодного фестиваля, приуроченного к празднику Пятидесятницы и посвященного в основном старинной музыке. "Хедлайнером" этого фестиваля стал на ближайшие годы, соответственно, Молодежный оркестр Луиджи Керубини (Orchestra giovanile Luigi Cherubini), который маэстро Мути собрал совсем недавно и теперь всерьез опекает.

Доницетти, судя по всему, оркестру все-таки чуть ближе, чем музыка последней четверти XVIII века во всяком случае, стилистика великого мастера итальянского бельканто ему дается с большей легкостью и непринужденностью. Как следствие, практически весь спектакль оркестр звучал аккуратно, с должной мерой воздушности, но ловко, увлекательно и по-хорошему молодцевато. Вкупе с более чем добротным качеством вокала со стороны солистов (которые были анонсированы как специалисты по бельканто и эту репутацию, в общем, уверенно оправдали) это придавало опере очевидное, но чуть старорежимное обаяние "правильного" итальянского театра. Которое теперь и в Италии, судя по всему, отыщешь не вдруг.

Что до певцов, то их достоинства без особых сюрпризов распределились сообразно перечню действующих лиц. Бас-баритон Никола Алаймо (скупой старый холостяк Дон Паскуале) был на редкость звучен, выразителен и гибок, что наряду со смешной и порывистой игрой певца очень шло к роли. Главный хитрец и фактотум доктор Малатеста был отлично спет Марио Касси, обладателем изящнейшего лирического баритона, причем предъявлены были что приятная гладкость манеры, что насмешливо-иронический характер партии. Лаура Джордано (прелестная вдовушка Норина) поначалу пела чуть скованно и суховато, но затем, набравшись уверенности, смогла продемонстрировать свое свежее и сверкающее лирико-колоратурное сопрано с уверенной заявкой на большой артистизм. Партию Эрнесто, страстно (ну а как еще) влюбленного в Норину племянника Дона Паскуале, пел Мауро Дзеффири, обнаруживший в общем вполне интеллигентный tenore di grazia россиниевского склада, мягкий и красивый, только не всегда безупречный интонационно.

В Петербурге все те же исполнители представят завтра "Дона Паскуале" в концертном исполнении, но у москвичей был шанс увидеть сценическую версию оперы. Сценография довольно скромна; комната Дона Паскуале обозначена подиумом на сцене, где стоит полагающаяся эпохе мебель. За пределы 1840-х вроде бы не выходят также ни костюмы Габриэллы Пескуччи, ни режиссура Андреа дель Розы -- и все же момент остранения и иронии есть и тут. По краям сцены стоят вешалки с костюмами, скамейки и столики, к которым певцы подходят, изображая свое "засценное" бытие вне роли. Хоть на основной части сцены может разыгрываться совсем простодушная комедия (Дон Паскуале, к примеру, в отчаянии забрасывает навязанную ему мнимую жену овощами), все-таки есть и элемент дистанцирования от этой комедийности, остроумного и одновременно чуть печального. Это очень впору самой опере, которая представляет собой не столько нечто совершенно новаторское, сколько умелое развитие стародавних традиций оперы-буфф. Тут есть и тупоумный богатый холостяк, которого нужно обставить, и остроумный проходимец, и фиктивный брак, и искренняя любовь, и разоблачающая всех и вся сцена (причем в саду, как в "Свадьбе Фигаро"). В результате нам и показали такой вот взгляд на оперный комизм эпохи бельканто -- уважительный до робости, но притом вполне осведомленный и живой.

====================
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
babai
Старейшина форума
Старейшина форума


Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 1702
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 02, 2007 1:37 am    Заголовок сообщения: НП, 30 октября, Р.Мути Ответить с цитатой

Ночной полет с Р.Мути - на этой странице приведена часть стенограммы НП (см. ниже) и ссылка на видеозапись НП.


НОЧНОЙ ПОЛЕТ от 30 октября 2007г.
Ведущий: Андрей Максимов
Гость: РИКАРДО МУТИ


А.МАКСИМОВ: Сейчас буду объяснять, что происходит и почему непривычные декорации. Я первым делом хочу поблагодарить Центр оперного искусства Галины Вишневской, фестиваль «Черешневый лес» и отель «Марион Гранд», который предоставил нам это помещение. Все это делается ради того, чтобы мы могли встретиться с человеком, который вчера дирижировал спектаклем, сегодня уезжает в Петербург, и нашел два часа, чтобы встретиться с нашей программой, человек, которого при жизни назвали великим, и этому есть огромное основание. Выдающийся мировой режиссер Рикардо Мути. Доброе утро.

Р.МУТИ: Доброе утро.

А.МАКСИМОВ: Спасибо Вам огромное, что Вы согласились с нами поговорить. Вчера прошел второй спектакль «Дон Паскуале». Можно ли говорить, что что-то в реакции московской публики было для Вас неожиданным?

Р.МУТИ: Российская публика всякий раз, когда я приезжаю в Москву или Санкт-Петербург, была очень внимательной и очень интеллигентной мы не должны забывать о великой музыкальной истории России. Поэтому когда я привез сюда не очень известную оперу, не очень известную в России, однако оперу, которая является, безусловно, шедевром итальянского оперного 17 века. Я был совершенно убежден, что публика будет слушать эту оперу с огромным вниманием и что спектакль будет успешным, как это продемонстрировал вчерашний вечер.

А.МАКСИМОВ: То есть ничего неожиданного не было? Все, как Вы предполагали, так происходило?

Р.МУТИ: Нужно сказать, что наша профессия такова, что нельзя загадывать заранее. Каждый вечер отличается от предыдущего, поэтому мы можем всегда ждать чего-то неожиданного.

А.МАКСИМОВ: Я знаю, что Вы занимались философией и сейчас интересуетесь ей. Вот для Вас, что больше говорит о мире, музыка или философия?

Р.МУТИ: Я изучал философию не потому, что я склонен к философии, а потому, что думал о философии и о литературной культуре вообще, о культуре мысли, как о силе, которая могла бы способствовать формированию музыканта. Однако я думаю, что философы и художники представляют два совершенно противоположных мира, поэтому философия как культура, музыка профессия, как занятие.

А.МАКСИМОВ: А почему философия? Мне казалось, что и философия, и музыка объясняет мир, только по-своему. Это не так?

Р.МУТИ: Философы стараются объяснить мир, а художники пытаются выразить чувства мира, а вот философы как раз этого не делают. Скажем так, философы работают с этой частью тела [показывая на лицо – прим. редактора], может, я сейчас немного преувеличиваю, а художники спускаются чуть ниже. Но и художникам нужна эта часть, потому что иначе это будет хаос. Паскаль сказал очень мудрую вещь, не знаю, легко ли это будет передать по-русски. Он сказал: «Сердце имеет свой собственный разум, который разум не может понять».

А.МАКСИМОВ: Да, это замечательные слова. Я хотел вот еще о чем спросить. Можно ли сказать, что дирижер занимается своего рода философией музыки, то есть интерпретацией музыки для публики? Можно ли сказать, что дирижер обязательно должен быть в какой-то степени философом?

Р.МУТИ: Было немало дирижеров-мыслителей, и мыслители-композиторы в том числе. Например, Шуман был большим литератором и крупным мыслителем…
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> Газетный киоск Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика