Список форумов Балет и Опера Балет и Опера
Форум для обсуждения тем, связанных с балетом и оперой
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Общество Друзья Большого балета
2006-01
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пт Янв 27, 2006 10:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006012701
Тема| Балет, БТ, «Золушка», Персоналии, Ю. Посохов, Ю. Борисов, С. Захарова, Е. Шипулина, А. Яценко, С. Филин, Д. Белоголовцев, Д. Гуданов
Авторы| Татьяна Кузнецова
Заголовок| Сказка про жизнь
Где опубликовано| «Коммерсант -"Weekend" »
Дата публикации| 20060127
Ссылка| http://www.kommersant.ru/application.html?issueId=35550
Аннотация| Премьера "Золушки" в Большом

Фото: ЕЛЕНА ФЕТИСОВА / ГАБТ

Родители, вообразившие, что смогут показать детям добрую волшебную сказку, могут оставить иллюзии: создатели новой "Золушки" – хореограф Юрий Посохов и режиссер Юрий Борисов – поставили трехактный балет вовсе не про то, как маленькая славная замарашка вытащила свой счастливый билет, обворожив прекрасного принца. Но и опасаться, что авторы отправят свою героиню в бордель, как это сделал в Риге радикал Раду Политкару, не стоит. Вычитав в мемуарах Сергея Прокофьева признание "Золушка – моя Лина", оба Юрия, хореограф и режиссер, задумали свой спектакль как исповедь композитора. "'Золушка' была написана в сложное для Прокофьева время – его возвращение с семьей в Россию, сталинизм, жена Лина в лагеря попала... Мы решили посмотреть на музыку, на сцену глазами Прокофьева. Это – его личная история",– пояснил хореограф "Коммерсанту-Weekend". А раз личная – то он ее и расскажет, решили авторы и включили в действие композитора-сказочника. Его роль исполнит экс-солист, а ныне репетитор Большого Виктор Барыкин.

Кроме самого Прокофьева, в балете затанцуют и другие знаменитости ХХ века – например, Марлен Дитрих и Мария Каллас. "Это уже состоявшиеся Золушки, которые тоже были бедными, но судьба им дала шанс, они схватили судьбу за горло и достигли того, чего хотели",– объясняет балетмейстер Посохов. Бывший премьер Большого, сделавший карьеру на Западе, знает, о чем говорит,– он тоже не упустил свой шанс. Ни в 1992 году, когда сбежал из агонизирующего Большого в Данию, а затем в Сан-Франциско; ни пять лет назад, когда поставил в США свой первый успешный балет – "Магриттоманию" (недавно она появилась и в репертуаре Большого и была номинирована на "Золотую маску"); ни в прошлом году – когда принял предложение худрука балета Большого Алексея Ратманского за два с половиной месяца сочинить монументальную трехактную "Золушку".
Соавторов Юрий Посохов подыскал себе сам: "Сценографа Ханса Дитера Шааля я нашел случайно. В опере. Он знаменитый дизайнер, мировая величина. Я понял, что мне в 'Золушке' не нужны дворцы, не нужны барокко-рококо. Нужно найти сильного, такого немецкообразного человека. И Ханс оказался именно таким..." Вместо "барокко-рококо" он придумал огромную белую лестницу, замочную скважину в человеческий рост, особые "шкафчики для танцев", пухлую Луну, похожую на головку сыра, и выкатил на сцену множество разнообразных часов. Дизайнер по костюмам американка Сандра Джойс Вудл уже работала с Юрием Посоховым в США: "Ей не нужно ничего объяснять, она знает мою эстетику, мою хореографию, мои идеи. Поэтому я уверен в ней на сто процентов". Собственно, именно благодаря ей на балет можно вести и детей – американка, азартно экспериментирующая с пластиком и ультрасовременными материалами, придумала, как должны выглядеть в балете Метла, Чайник, Чашка, Ложка и другие предметы одушевленного быта.
В голливудский мультик все это, однако, не превратится: Юрий Посохов, воспитанник Московского хореографического училища, ставит свой спектакль по-русски – на основе классического танца. Конечно, слегка модернизированного – все-таки работа в Сан-Франциско с лидерами современной хореографии (Марком Моррисом, Уильямом Форсайтом, Джеймсом Куделкой и многими другими) даром не проходит.
На "Золушку" брошены главные силы Большого: центральную партию готовят три балерины – международная прима Светлана Захарова, Екатерина Шипулина, великолепно показавшаяся в "Магриттомании", и Анастасия Яценко, известная своей чуткостью к различным танцевальным стилям. Их Принцами будут ведущие премьеры театра: изящный и чуть ироничный Сергей Филин, наконец-то вернувшийся на сцену после серьезной травмы; суровый и мужественный Дмитрий Белоголовцев, а также специалист по ролям знаменитых неврастеников (от Павла I до Вацлава Нижинского), академичный и ранимый Дмитрий Гуданов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пт Янв 27, 2006 10:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006012702
Тема| Балет, БТ, «Золушка», Персоналии, Ю. Посохов, Ю. Борисов, С. Захарова, Е. Шипулина, А. Яценко, С. Филин, Д. Белоголовцев, Д. Гуданов
Авторы| Лейла Гучмазова
Заголовок| «Золушка» в Большом: Ищу принцессу
Где опубликовано| «Ваш досуг»
Дата публикации| 20060127
Ссылка| http://www.vashdosug.ru/article_page/4986/
Аннотация|

Большой театр выпускает первую в сезоне полнометражную балетную премьеру. Доверили ее американскому балетмейстеру Юрию Посохову, которого вряд ли можно назвать «варягом» - до отъезда он десять лет танцевал в Большом.
И не просто танцевал, а солировал в самых престижных спектаклях театра - был Зигфридом, Дезире, Щелкунчиком, Сирано де Бержераком и Ромео. Сегодня все вспоминают его самую громкую партию: Посохов танцевал первый балет Баланчина в Большом театре - «Блудного сына». В 1992 он применил эту роль к жизни: покинул отчий дом и с недолгой остановкой в Датском Королевском балете перебрался в Балет Сан-Франциско в статусе премьера.
Там с конца 90-х он принялся активно сочинять балеты, и пару сезонов назад с подачи Алексея Ратманского, однокашника Посохова и худрука Большого балета Большой театр приобрел его одноактовку - «Магриттоманию» (Рене Магритт - знаменитый бельгийский художник-сюрреалист). Посохов тогда порадовал чувством стиля и меры: он не стал перекармливать публику авангардом. Теперь же он решился на нечто гораздо более радикальное.



Скажем сразу: детей на эту «Золушку» водить не обязательно. Посохов заинтересовался не столько сказкой, сколько ее философским подтекстом и историей создания Сергеем Прокофьевым партитуры. Подход этот соблазнительный, подсказанный потомкам самим композитором: в замечательном вальсе на балу звучит такая зловещая музыкальная тема с боем часов, что в ней слышно совсем не сказочное «помни о смерти» (memento mori).

На этот призыв и откликнулся хореограф. Потому взял за основу очень странное либретто (Ю.Борисов, Н. Волков), где от старой истории про злую мачеху и милую девушку остались только ... сами знаете что. В либретто есть забавные детали (скажем, Мачеха злоупотребляет шампанским) и доля эротомании. Так, чтобы отвлечь гостей от Принца и Золушки, всем подают «десерт - апельсины, очевидно приправленные возбуждающим зельем». Но всего интереснее диагноз принца, который, потеряв прекрасную незнакомку, «сражен тяжелой депрессией». Накануне премьеры публика судачит о том, что Юрий Посохов предусмотрел партии для Чашки, Ложки, Чайника, а также стрекоз, снегирей и лошадей, которые напоминают обязательную программу детского музыкального театра. По сюжету, разыскивая Золушку, Принц встречает на своем пути Голубого Ангела (возможно, Марлен Дитрих) и Оперную Диву (возможно, Марию Каллас). Уже известно, что исполнять эти партии будут балетные артистки, так что пения среди балета не будет.



Большой театр не собирался приобретать маленькую философскую сказку. В балете три полных акта, и в них задействованы все лучшие силы - Светлана Захарова, Сергей Филин, Дмитрий Белоголовцев и Дмитрий Гуданов. Будут отменные костюмы (Сандра Вудл) и сценографические эффекты (Ханс Дитер Шааль).

Но все равно Посохову придется нелегко. Во-первых, лет пять назад в Большом показывала свою «Золушку» знаменитая француженка Маги Марэн, а ее версия считается лучшей из современных. И, во-вторых, благословленная Прокофьевым оригинальная версия «Золушки» продержалась в Большом без малого тридцать лет, и старые балетоманы еще помнят тогдашних цариц бала, Семенову и Лепешинскую. А сравнивать их с новыми героинями - то же, что радиолу с Hi-Fi техникой.


Последний раз редактировалось: Наталия (Пт Янв 27, 2006 12:02 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пт Янв 27, 2006 11:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006012703
Тема| Балет, БТ, «Золушка», Персоналии, Ю. Посохов, Ю. Борисов, С. Захарова, Е. Шипулина, А. Яценко, С. Филин, Д. Белоголовцев, Д. Гуданов
Авторы| Анна Андрушкевич
Заголовок| О ножках и башмачках
Где опубликовано| «Независимая газета»
Дата публикации| 20060127
Ссылка| http://www.ng.ru/accent/2006-01-27/23_nozhki.html
Аннотация| Премьера упоительной балетной сказки в Большом театре


Новая постановка обещает быть трепетной и шаловливой.
Фото Дамира Юсупова (Большой театр)


2.02. Премьера балета «Золушка». Большой театр.

В 1990 году на открытии фестиваля «Сергей Прокофьев и новая советская музыка в Германии» выступал Альфред Шнитке. Эти несколько страниц речи Шнитке – что бы ни писали с тех пор о Прокофьеве – всегда будут оставаться в числе самых точных и пронзительных. По словам Шнитке, начало XX века обещало надежный исторический маршрут, исходным пунктом которого были оптимизм, эйфория, вызванная скорыми поездами, автомобилями, радио и так далее, – а все прочее долго воспринималось как трагическое недоразумение. Приняв это во внимание, иначе воспринимаешь дивную «Золушку», которую Прокофьев писал во время войны и в которой нет об этой войне ни одного звука. Премьера балета прошла в 1946 году почти одновременно в Большом и Мариинском, и время от времени то там, то здесь сообщают о новых постановках.

Вот что забавно: в 2002 году в Мариинке «Золушку» поставил Алексей Ратманский (нынешний руководитель балетной труппы Большого театра), а этой зимой на премьере в Большом будет танцевать бывшая прима Мариинки Светлана Захарова. Кроме нее, роль Золушки репетируют Екатерина Шипулина и Анастасия Яценко; принцы – Дмитрий Белоголовцев, Дмитрий Гуданов, Сергей Филин.
До чего же, однако, богатая биография у этой сказки! В словаре Брокгауза и Ефрона можно прочитать, что похожий сюжет записан еще на египетских папирусах; а, скажем, американские сайты, озабоченные образованием юношества, советуют сравнить «Золушку» Шарля Перро с китайской новеллой «Е Шень», появившейся во времена династии Тан. Как одна из ранних версий «Золушки» «Е Шень» упоминается и в англоязычных энциклопедиях.
На Востоке полагают, что чем меньше женская ножка, тем она красивее. «Женская ножка должна быть такой маленькой, чтобы ее можно было покрыть одним поцелуем», – считают японцы. Е Шень носила самые маленькие туфельки, и Принц нашел ее по башмачку…
Но во времена Д’Артаньяна и его младшего современника Шарля Перро в Европе вряд ли знали китайские новеллы, а сказки умели сочинять сами. Правда, сам Перро не особенно стремился к славе сказочника – были у него дела поважнее: например, как инспектор по строительству, он наблюдал за работами в Лувре, Тюильри и Версале. А когда ситуация позволила, сконцентрировался на литературной полемике. Сказки Перро сначала вообще вышли анонимно (в 1697 году) – под редакцией его сына Пьера Дарнанкура, но их автор все равно запомнился человечеству прежде всего как сказочник.
История о падчерице-принцессе именно с тех пор стала широко известна, и ей довелось участвовать в самых восхитительных событиях. Например, в 1899 году эту сказку снял на пленку блистательный режиссер, выдумщик и изобретатель Жорж Мельес, незадолго до того построивший первую в мире киностудию. Впрочем, похоже, ему на роду было написано снять фильм о Золушке: ведь не случайно его отец работал на обувной фабрике…

Сюжет о ножках и башмачках не мог не попасть к танцовщикам: трудно найти более «балетную» сказку. Постановка, которая ждет нас в феврале, обещает быть и трепетной, и шаловливой: достаточно прочесть обаятельный сценарий Юрия Борисова, чтобы предположить именно такую режиссуру. Среди действующих лиц есть Чашки, Ложки и Чайник, четверо танцоров репетируют роль Метлы, целая стая воронов готовится каркать под руку Сказочнику и его героям. Более того, на сцене будут Японка, Китаянка и звезда немого кино по прозвищу Голубой Ангел – а это загадочным, хотя скорее всего случайным образом перекликается с историей самой сказки, ее восточными родственницами и ранним попаданием на экран.
Юрий Борисов – не только режиссер, но и автор разнообразных статей, эссе и, например, замечательной книги «По направлению к Рихтеру». С ним работает балетмейстер Юрий Посохов, в прошлом ведущий солист Большого театра, а теперь известный хореограф, в основном сотрудничающий с Балетом Сан-Франциско.

Дирижировать будет Александр Ведерников; за декорации и костюмы отвечают приглашенные знаменитости: Ханс Дитер Шааль (который вообще занимается архитектурными проектами) и Сандра Вудл (она, правда, все мечтает оставить дизайн и предаться поискам своего художественного стиля, но от заказов на костюмы просто отбоя нет).
Таким образом, над премьерой трудится много талантливых умов, и это может привести к очень интересному результату.


Последний раз редактировалось: Наталия (Пт Янв 27, 2006 12:01 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пт Янв 27, 2006 11:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006012704
Тема| Балет, Персоналии, Анна Павлова
Авторы| Майя Крылова
Заголовок| Лебединая примадонна
Где опубликовано| «Независимая газета»
Дата публикации| 20060127
Ссылка| http://www.ng.ru/saturday/2006-01-27/15_primadonna.html
Аннотация| Исполняется 125 лет со дня рождения балерины Анны Павловой

Такой Анну Павлову увидел Лев Бакст.
Из книги 'Светочи русской культуры ХVIII–XX веков в изобразительном искусстве'


«Приготовьте мой костюм Лебедя»

По легенде, это была предсмертная фраза Павловой, когда она в 1931 году скончалась в Гааге. Балетный Лебедь стал ее творческим счастьем – и одновременно проклятием: с какого-то момента без «лебединого» антуража Павлова уже не воспринималась. Ее английский особняк Айви-Хаус встречал гостей прудом с лебедями – им подрезали крылья, чтоб не могли улететь. С лебедями балерина любила фотографироваться. Известен ее снимок, где фотограф обыграл действительное сходство – изгиб лебединой шеи и гибкость женской балетной фигуры.

Все началось в 1907 году, когда Павлова заказала петербургскому балетмейстеру Михаилу Фокину номер для благотворительного вечера. Музыкант-любитель, Фокин играл на мандолине и как раз тогда разучивал музыку Сен-Санса из «Карнавала животных». Впоследствии Фокин уверял, что номер он создал за несколько минут. «Это была почти импровизация. Я танцевал впереди, Павлова за мной. Потом танцевала она, а я ходил рядом и немного мял ей руки, поправляя детали поз». Так родились знаменитые 130 секунд танца. Павлова вышла на сцену в традиционной «пачке» белого цвета, отороченной лебяжьим пухом. Ее птица плыла по сцене в умиротворяющем покое. Тогда к названию «Лебедь» еще не приклеился ярлык «умирающий». Это случилось позже, когда Павлова, а вслед за ней и другие танцовщицы привнесли в танец мотивы безвременной гибели, а на груди Лебедя запылал пришпиленный к костюму камень цвета крови.

Госпожа Павлова 2-я

А так выглядела Одетта в исполнении Анны Павловой.
Фото из книги 'Русский балет'


Так ее называли в ведомостях Мариинки, где она служила, и в газетных рецензиях. Это чтобы отличить Анну от однофамилицы, которая тоже трудилась в Императорском театре. Впрочем, балетоманы быстро научились отличать, кто на самом деле первый. Ее изумительно красивой лепки ноги поразили знатоков сразу, но смущала редкая худоба: в моде были балерины-пышки. Но время балерин склада Павловой уже было на подходе. И знаменитый плакат Валентина Серова – Павлова в арабеске – не просто так стал символом классического танца. Он запечатлел смену предпочтений, произошедшую в искусстве на рубеже веков. И спасибо модерну с его увлечением хрупкой, невесомой изломанностью линий: кто знает, как сложилась бы судьба тростиночки Павловой, появись она на сцене двумя десятилетиями ранее...

Анна Матвеевна Павлова – внебрачное дитя питерской прачки и богатого столичного финансиста Лазаря Полякова (на снимках Павловой видны ее большие еврейские глаза). Девочка, родившаяся 31 января 1881 года, в метрике прикрыта флером законного брака: отцом ребенка числится супруг матери, «запасной рядовой» Матвей Павлов. Анну отдали в казенную школу учиться балету. Потом была удачная карьера в Мариинском театре: она танцевала «Жизель» и «Дон Кихот», была храмовой баядеркой в Древней Индии и дочерью фараона в Древнем Египте. Российские достижения закрепил успех в европейских «Русских сезонах» Сергея Дягилева. Ревность Павловой к успеху любимца Дягилева, Вацлава Нижинского, стала главной причиной, по которой балерина бросила успешный проект и ушла из дягилевской балетной антрепризы. А заодно покинула и Мариинку, внеся в дирекцию императорских театров громадную неустойку за нарушение контракта. Так начались ангажементы Павловой – годы сольной «каторги в цветах» по всему миру.

Великолепный чёс


Анна Павлова и Михаил Мордкин прославили русский балет за рубежом.
Фото из книги 'Русский балет и его звезды'


Неуравновешенная в жизни, на сцене Павлова демонстрировала железную волю. Она могла танцевать где угодно, оттого ее выступления проходили и на лучших сценах мира, и в условиях, при которых хороший хозяин не выведет гулять собаку. Но Павлову это не смущало. Пожалуй, она первой из балерин поняла, что талантом и творчеством можно не только гордиться, подниматься с ними в эмпиреи, но и воспринимать практически – работать, как лошадка, и прилично зарабатывать.

То, что много лет делала Павлова, на современном языке называется «гастрольный чёс». Биографы с благоговейным ужасом описывают, как Павлова работала в мюзик-холле после костюмированных собачек и перед дрессированными «герлс» или танцевала в наскоро приспособленных для танцев австралийских сараях для стрижки овец. И так двадцать лет. По восемь-девять спектаклей в неделю. Без сна и отдыха. Павловой было легче танцевать в таких местах, ездить в Мексику или Индию, где слыхом не слыхали о балете, но при этом быть хозяйкой собственной судьбы.
Она просто делала свое дело. Но в результате перекроила грядущую историю искусств. Многие крупные балетмейстеры и танцовщики прошлого столетия пришли в профессию только оттого, что в их захолустье приезжала с гастролями Павлова, открыв необразованным провинциалам колдовской магнетизм танца.

Деспотизм на пуантах

Она придумала себе особый стиль одежды – многослойные тонкие покрывала, которыми обматывала тело. В быту была деспотична. Девушек своей труппы заставляла заниматься самообразованием в моменты долгих переездов с одного континента на другой. И в поездах можно было видеть, как мадам крадется по вагону, заглядывая в книги, лежащие на коленях подопечных, а наученные горьким опытом девицы, завидя грозную хозяйку, прикрывают заготовленным томиком Толстого модный журнал. Павлова повелевала мужем (он же – менеджер ее компании) Виктором Дандре, бывшим петербургским дельцом, в свое время арестованным в Петербурге за растрату казенных денег. Дандре многие годы терпеливо сносил легендарные истерики примадонны, а после смерти жены написал о ней воспоминания.

Мучила ли ее ностальгия? Вряд ли. Павлова уехала из России задолго до семнадцатого года. Ее всегда манили странствия и вольные хлеба. А тоску по родине гражданка мира утоляла с помощью борща и каши, поданных русской прислугой в английском доме.
Если сегодня смотреть ее танец на некачественной немой кинопленке (других нет) – возникает двойственное ощущение. Ее техника кажется примитивной, а манера держаться – сентиментальной. И трудно осознать, что эта не очень-то броская по меркам сегодняшнего дня танцовщица приводила публику всего мира в телячий восторг и во многом определила развитие женского классического танца. Но если внимательно вглядеться, возникает ощущение «особости» ее движений (иначе не скажешь). Может быть, все дело в том, что подметил в Павловой дирижер ее труппы? «Она была эмоционально организована, судьбой организована для ритмического самовыражения. Она была подобна динамо: постоянно отдавая энергию, возобновляла ее изнутри. Но то, что она делала, было бы невозможно даже для самого мускулистого атлета без ее сверхъестественной нервной силы. <...> Ее энергия была неистощимой энергией гения». Считается, что Павлова привнесла в старые балеты XIX столетия новые смыслы века XX. Например, психологизм. Или то понимание танца, что воспевали новейшие писания модного философа Ницше: «Все тяжелое должно стать легким, всякое тело – плясуном, всякий дух – птицей; поистине это есть мои альфа и омега».

После Павловой балерина перестала восприниматься как движущееся устройство для эротических томлений, созданное для демонстрации красивых ножек, достойного бюста, осиной талии и кокетливых манер. Павлова привнесла в развлекательное искусство невиданную глубину трактовок. И трансформация знаменитого Лебедя от милой имитации птичьих повадок до экзистенциальной трагедии – тому вечное доказательство.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пт Янв 27, 2006 11:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006012705
Тема| Балет, МТ, Персоналии, А. Асылмуратова
Авторы| Нина Аловерт
Заголовок| АЛТЫНАЙ АСЫЛМУРАТОВА ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Где опубликовано| «Русский базар»
Дата публикации| 20060127
Ссылка| http://www.russian-bazaar.com/cgi-bin/rb.cgi/n=4&r=variation&y=2006&id=nalo.2006.1.26.12.29.10.4.variation.74.6
Аннотация|

Друзья называли ее ласково — Алтуся.
Она родилась первого января 1961 года в городе Алма-Ате. Ее мать Галина принадлежала к артистической петербургской семье. Родители Галины в 20-30-х годах были известными эстрадными танцовщиками. Галина закончила ленинградское Хореографическое училище, рано вышла замуж за военного, и начались ее странствия по стране за мужем, которого переводили из одной военный части в другую. Галина работала в различных балетных театрах страны, но далекий от искусства муж относился к ее профессии без всякого энтузиазма. Да и товарищи по полку спрашивали: “Почему ты позволяешь кому-то на сцене обнимать твою жену?”
Во время войны Галина вместе с родителями попала в эвакуацию в Алма-Ату, где и начала танцевать в балетной труппе алма-атинского театра. И как это часто случается в театре, влюбилась в своего партнера, казахского премьера Абдулахима Асылмуратова. Галина развелась с мужем и вышла замуж за своего партнера. После окончания войны семья осталась жить в Алма-Ате, где и родилась Алтынай. Детство Алтынай провела за кулисами театра, а приходя домой, танцевала перед зеркалом, наряжаясь в сценические платья матери. Казалось, ее путь был определен: она должна была идти в балетную школу. Но мать, зная, как трудна профессия танцовщицы, не хотела для дочери такой же судьбы — настояла Алтынай при моральной поддержке бабушки и деда, до конца жизни любивших балет. Пошли на компромисс, т.е. положились на судьбу: отправили Алтынай в Ленинград на вступительные экзамены в Хореографическое училище. Если примут — пусть учится. Алтынай приняли. Бабушка переехала в Ленинград и сняла комнату, чтобы девочка не жила в общежитии. Дедушка приезжал навещать их. Как рассказывает Алтынай, когда она приходила из школы, он набрасывался на нее с вопросами о том, что происходило в школе. И когда Алтынай говорила: “Оставь меня, мне надоело говорить о балете”, дедушка страшно удивлялся: как это балет может кому-то надоесть?
Окончив школу, Алтынай была принята в Кировский театр в кордебалет. В первый же год за ней начал ухаживать известный премьер театра Константин Заклинский (закончил школу в 1974 году). Однажды, во время поездки за город, они дурачились и толкали друг друга, пока Алтынай не упала и не закричала от боли... Врач в больнице, осмотрев ее ногу, сказал: “Умеете ли вы что-нибудь еще делать, кроме танцев? Учитесь другой профессии, потому что вряд ли вы сможете опять танцевать.” Но Алтынай решила, что она будет танцевать. И вернулась на сцену. И вышла замуж за Константина Заклинского. Через три года работы в кордебалете Виноградов обратил внимание на молоденькую танцовщицу и начал поручать ей сначала сольные партии, затем — балеринские.
Я увидела Асылмуратову впервые, как я написала, в 1986 году, но услышала о ней еще в 1984 году, когда посмотрела в Нью-Йорке фильм “За кулисами Кировского театра”. Фильм снял американский танцовщик Дерек Харт при поддержке Арнольда Хаммера. Кроме кордебалета, которым восторгался Харт (и в конце съемок женился на одной из танцовщиц), главной героиней фильма являлась молоденькая Алтынай Асылмуратова. Правда, снята она была очень странно: на репетициях, и то, главным образом, — крупным планом. В гриммуборной, где она рассказывает что-то другой танцовщице, сквозь английский текст прорывались русские слова: “Иду я по двору, а свекруха в окно смотрит...” Весь фильм говорят о том, что Алтынай работает над главной ролью в балете “Лебединое озеро”, а когда, наконец, Харт снимает второй акт этого балета, Одетту танцует балерина Галина Мезенцева. Алтынай (крупным планом) опять снята в кордебалете... В американских балетных кругах я слышала тогда забавное объяснение этому странному способу показать восходящую звезду: советские власти боялись рекламировать новую балерину на Западе, чтобы не создавать ей благоприятную обстановку для побега во время следующих гастролей...
Но Алтынай не собиралась бежать ни в 1986, ни позже. Она танцевала уже в тот период, когда театр постоянно ездил в заграничные поездки, которые стараниями Виноградова оплачивались намного лучше, чем раньше, а во второй половине своей сценической карьеры Алтынай вполне легальным путем ездила на частные гастроли в Лондон, в Париж, а затем и вообще несколько лет танцевала с труппой Ролана Пети во Франции.
Почему так сложилась ее судьба, почему западный театр показался ей милей родного Мариинского?
Театр — это особый мир, он живет по своим законам, не всегда понятным человеку со стороны. Приведу пример. Вот что я услышала в театре в 1987 году от балерин старшего поколения об Алтынай: “Пойди посмотри Алтынай и Фаруха. Увидишь, как теперь у нас восточные люди танцуют “Жизель”. Не ручаюсь за точность слов, но интонация была насмешливая и недоброжелательная. Теперь в театре говорят с почтением и уважением: “Вы бы видели, как эту роль танцевала Алтынай!” Это — театр.
Алтынай танцевала роль Жизели божественно! Появлялась она на сцене несколько замкнутой, я бы не сказала с первого взгляда, любит ли ее Жизель Альберта. Но когда пастораль оборачивалась трагедией (когда появляется невеста Альберта и обнаруживается обман), тут проявлялся весь страстный характер таланта Асылмуратовой. Два пламенных глаза загорались на лице этой Жизели и уже не гасли до конца спектакля, потому что и, превратившись в виллису, Жизель Асылмуратовой продолжала любить Альберта. Во втором акте не прощать неверного возлюбленного выходила она на сцену, а защитить его, спасти, уберечь своей любовью от мстительных виллис. До последней минуты на сцене, покидая навсегда Альберта в лучах восходящего солнца, Жизель Асылмуратовой продолжала простирать к нему руки (обычно балерины, покидая сцену, складывают скрещенные руки на груди ладонями внутрь — “жестом смерти”).
Асылмуратова танцевала роли не только классического, но и современного репертуара как в постановке Виноградова, так и западных хореографов (Бежара, Ролана Пети). Думаю, не столько она сама стремилась танцевать новые балеты (в ней не было, по-моему, такой жажды новизны, как в других танцовщиках разных поколений), но многие хореографы хотели работать с ней. По рассказам очевидцев, Алтынай стала лучшей исполнительницей роли Ассият в одноименном балете Виноградова, я сама видела, как превосходно она танцевала хореографию Бежара, слышала восторженные отзывы о ее выступлениях в балетах Пети. Асылмуратова стала первой исполнительницей нескольких ролей в современных балетах, в том числе Марии Магдалины в балете “Проба” (с Рузиматовым в роли Христа).
Словом, Асылмуратова была талантливой балетной актрисой, “ее мир добр, открыт и светел”, написала о ней петербургский критик Л.Абызова. Но сильнее всего ее дар проявлялся в ролях героинь, наделенных страстными чувствами. Она прелестно в изысканно-рафинированной манере танцевала Аврору, но лучшими ее ролями стали, на мой взгляд, Жизель, Никия (“Баядерка”), Медора (“Корсар”) и черный лебедь — Одиллия (“Лебединое озеро”). В балетах ХХ века Асылмуратова незабываема в роли Заремы (“Бахчисарайский фонтан”). Асылмуратова танцевала Никию и Зарему ничуть не хуже, если не лучше многих из своих предшественниц 50-х годов.Она стала одной из первых исполнительниц главных ролей в балетах М.Фокина “Шехеразада” и “Жар-птица”.
Асылмуратова была представительницей того поколения танцовщиков, которые начали танцевать в более современном ключе, чем предшественники. Не нарушая принципов русской классической школы, каждое поколение стремится бессознательно или активно менять акценты, менять стиль. Я всегда повторяю: стиль — не стальные оковы, но подвижные рамки. Как и новыми техническими достижениями, так и изменениями стиля исполнения отмечены новые периоды в развитии искусства танца. Эти перемены — логическая потребность поступательного движения искусства. Но развитие искусства постоянно опережает наше сознание. Именно поэтому танцовщики предыдущих поколений часто встречают в штыки любые нововведения. Ведь нашли идеал сценической красоты к концу 40-х годов! Зачем же что-то менять. Но у каждого времени свои идеалы, и если словами “остановись, мгновенье, ты — прекрасно” закрыть дорогу развитию искусства, то наступает смерть не только Фауста...
Не могу сказать, что танцовщицы старого поколения не любили Алтынай, как не любили они “возмутителей спокойствия” Фаруха Рузиматова или Юлию Махалину, активно стремившихся к индивидуализации исполнения. Но многие – и танцовщики и зрители – считали, что новое поколение танцует хуже предыдущих. Одна из балерин прошлого даже написала недавно в статье о театре, что в ее время (пока она танцевала главные роли) “Пахита” был роскошным королевским блюдом, а с приходом молодых исполнительниц стала блюдом “общепита”. Но теперь кто не сводит счеты с соперницами в своих воспоминаниях! Бумага, как известно, все стерпит.
К счастью для Алтынай, ее репетитором и другом в театре стала бывшая прима-балерина Ольга Моисеева, которая не требовала: “Делай, как я делала!”и работала с Асылмуратовой над ролями, исходя из индивидуальной одаренности танцовщицы.
В первые годы, когда расцветал талант Асылмуратовой, чему я отчасти была свидетельницей, и состоялось это необыкновенно удачное партнерство: дуэт с Фарухом Рузиматовым, дуэт, отмеченный судьбой. Оба артиста обладали актерским темпераментом, их героям были свойственны страстные порывы. Когда Асылмуратова и Рузиматов выходили вдвоем на сцену, между ними, казалось, воспламенялось пространство. К сожалению, осложнения, возникшие между артистами в личной жизни, положили конец и их дуэту. И хотя Алтынай танцевала в дальнейшем со своим мужем, талантливым танцовщиком Заклинским, накал отношений между их героями на сцене никогда не достигал того же уровня... Но я видела, видела Асылмуратову и Рузиматова на сцене вместе и никогда не забуду своего зрительского наслаждения, которое испытывала на их спектаклях!
Асылмуратова танцевала весь балеринский репертуар театра. Думаю, однако, что сама она считала, что судьба в лице художественного руководителя театра к ней несправедлива. Не успела Алтынай стать главной среди молодых танцовщиц, как Виноградов отдал предпочтение другой начинающей балерине — Юлии Махалиной. Я писала на страницах газеты о судьбе этой выдающейся балетной актрисы ХХ века. Судьба ее складывалась совсем не просто, и жилось Махалиной в театре нелегко, несмотря на то положение, которое она занимала. Но дело сейчас не в Махалиной, а в том, что, несомненно, Асылмуратова посчитала себя в какой-то момент несправедливо отодвинутой на второй план. Хотя в отличие от Джорджа Баланчина, который, влюбившись в Сюзан Фарелл, ставил спектакли только на нее, и ее балеты другие балерины не могли танцевать, Виноградов давал всем балеринам труппы исполнять ведущие роли. Просто Махалина была на привилегированном положении: танцевала премьеры, открывала гастроли театра в другой стране...
Мы, зрители, могли любить каждую из балерин, отдавать должное в одной и той же роли и Асылмуратовой, и Аюповой, и Махалиной, и танцевавшим еще балеринам старшего поколения, таким, как великолепная Ольга Ченчикова или нежная Елена Евтеева. Но почти каждая балерина хочет чувствовать себя лучшей среди лучших — это театр! Надо сказать, к чести Асылмуратовой, она ни в каких закулисных интригах не участвовала.
Не хочу, чтобы читатель подумал, что вокруг театра существуют только завистники и недоброжелатели. В театр все-таки главным образом ходят бескорыстные любители искусства. У Асылмуратовой было много поклонников как в России, так и на Западе, которые предпочитали ее другим русским балеринам. Я знаю группу американских балетоманов, которые специально ездили по свету смотреть выступления Асылмуратовой. По рекомендации Натальи Макаровой Асылмуратова станцевала не один спектакль с труппой Королевского балета в Лондоне. Ее не один раз снимали в фильмах, посвященных балету. Забвение, которым сегодня стараются окружить поколение танцовщиков конца ХХ века, происходит чаще от безразличия современных людей к истории балета, от увлечения новыми балеринами, чем от злостных намерений.
В тот год, когда Виноградов был вынужден уйти из Мариинского театра и для труппы настало время радикальных перемен, Асылмуратова, по-видимому, сочла за благо не принимать в этом участия и в 1995 году на два сезона уехала танцевать в Марсель к Ролану Пети. Судя по всему, это был очень успешный период ее карьеры. К сожалению, я не видела Асылмуратову ни в “Арлезианке” , ни в “Моей Павловой”, ни в “Коппелии” (Пети до сих пор с восторгом вспоминает, как она танцевала его балеты)...
В 1997 году Асылмуратова вернулась в Мариинский театр.
Получив приглашение возглавить знаменитую балетную школу — Академию русского балета им.А.Я.Вагановой, Асылмуратова бросила театр: невозможно было совмещать эти две профессии — танец и заботу о школе. Тем более что ее артистическая карьера все равно подходила к концу. Брак с Заклинским оказался прочным, несмотря на все сложности сценической жизни актеров. В 1993 году у Алтынай и Константина родилась дочь, лицом похожая на Алтынай. Девочка стройная, живая, хорошенькая, заниматься балетом категорически не хочет.
Алтынай Асылмуратова получила в какой-то момент приглашение возглавить балетную труппу Мариинского театра, но я считаю, благоразумно отказалась, предпочтя обучать будущих танцовщиков, а не решать проблемы театра в смутное для искусства время.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пт Янв 27, 2006 12:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006012706
Тема| Балет, программа «Короли танца», Персоналии, А. Корелла, И. Стифел, Й. Кобборг,Н. Цискаридзе
Авторы| Нина Аловерт
Заголовок| КОРОЛИ ТАНЦА В НЬЮ-ЙОРКЕ
Где опубликовано| «Русский базар»
Дата публикации| 20060127
Ссылка| http://www.russian-bazaar.com/cgi-bin/rb.cgi/f=nalo&auth=1&n=4&y=2006&id=nalo.2006.1.26.13.0.35.4.variation.82.80&back=1
Аннотация|

В феврале в Нью-Йорке в балетном мире ожидается ряд событий, из которых балетный вечер «Короли танца», пожалуй, наиболее интересный и экстравагантный. Эту программу можно увидеть 23, 24, 25 вечером и 26-го днем на сцене Сити Центра, который находится на 55-й улице между 6-й и 7-й авеню.
Эта необычная театральная программа недаром носит название «КОРОЛИ ТАНЦА»: в спектакле примут участие танцовщики-мужчины, принадлежащие к элите современного балетного мира, - Анхел Корелла и Итан Стифел из Американского балетного театра, Йохан Кобборг из лондонского Королевского балета и Николай Цискаридзе из московского Большого театра.
Идея создания подобного спектакля родилась в нью-йоркском офисе международно известного театрального агентства «Ардани Артистс». Итан Стифел, премьер АВТ, пришел к директору агентства Сергею Даниляну с предложением стать антрепренером вечера мужского танца. Они разработали идею вечера, которая в окончательном варианте сводится к следующему: четыре известных балетных артиста выступят в концертной программе, созданной специально для них. В одном отделении пойдет балет, где главного героя будут танцевать по очереди все четыре артиста. Вначале для этой цели в программу включили балет Ролана Пети (одного из титанов хореографии ХХ века) «Юноша и смерть». При этом партию Смерти должна была танцевать одна и та же балерина - прима Мариинского театра Диана Вишнева. Но декорации балета не поместились на сцене Сити Центра в Нью-Йорке. Поэтому «Юношу и Смерть» заменили другим современным балетом, где главный персонаж - мужчина: балет «Урок» на музыку Дж.де ля Рю поставлен европейским хореографом Флемингом Флиндтом по одноименной пьесе Йонеско. В соответствии с сюжетом пьесы балет напоминает «фильм ужасов»: учитель танцев - маньяк, убивающий своих учениц. Кобборг, который уже танцевал балет, за исполнение роли Учителя выдвинут на соискание премии имени Лоуренса Оливье. Остальные исполнители выучат партию под руководством хореографа. Так что танцовщики пополнят свой репертуар весьма своеобразной ролью, а зрители-гурманы могут посмотреть все четыре спектакля и сравнить исполнителей. Кто будет танцевать женские роли - ученицу и пианистку - пока не решено.
В другом отделении каждый из артистов исполнит соло, в котором покажет себя с наилучшей стороны. Программа этого отделения будет состоять из одних премьер: хореографы разных стран и поколений сочиняют концертные номера для звезд мужского танца - участников спектаклей. Так, Ролан Пети поставил Цискаридзе весьма экстравагантный номер «Кармен» на музыку Бизе. Цискаридзе исполнит в нем три роли: Хозе, Эскамильо и ...Кармен!
Кобборг в этом отделении танцует балет «Послеполуденный отдых фавна» Клода Дебюсси, но не в известной американским балетоманам хореографии Вацлава Нижинского или Джерома Роббинса, а в постановке Тима Раштона.
Нилс Чирст поставил для Итана Стифела балет на музыку Джона Адамса «Тот, кто делает волны». Стантон Велч сочиняет новую хореографию для Анхела Кореллы.
Праздничный вечер закончится гимном мужскому танцу: Кристофер Уилдон, штатный хореограф Городского балета (считается одним из самых талантливых сегодня), создал на музыку Франца Шуберта «Па-де-катр», где премьеры танцуют сначала сольные вариации, а затем все вместе - коду.
Возникновение подобного вечера - своего рода борьба мужчин за свое равноправие с женщинами в балете, логический результат стремительного развития мужского танца в ХХ веке по сравнению с ХIХ столетием. Классический балет возник, условно говоря, во славу женщины. Прекрасная женщина-балерина была центром спектакля, а мужчине отводилась роль персонажа в сюжете и партнера - в танце. С самого начала ХХ столетия мужчина начал становиться равноправным героем спектакля, а мужской танец - развиваться, пока не достигает к началу нашего века невероятной высоты. Но мужчины-танцовщики, по-видимому, считают, что букеты и крики «браво!» зрителей все еще адресованы чаще женщинам, и «фаэтоны и кабриолеты у парадного подъезда поданы» не им. В России Валерий Михайловский, в поисках новой хореографии, надел балетные женские туфли и стал танцевать - в основном в пародийном плане - балеты, созданные для женщин, поскольку хореографический язык женского танца все еще богаче мужского. В Америке мужчины-танцовщики возьмутся доказать публике, что смогут завоевать ее любовь и удерживать внимание на протяжении всего спектакля практически без балерин.
Как им это удастся - увидим, посмотрев программу «Короли танца».
«Ардани Артистс» практически является сегодня едва ли не самым значительным театральным агентством из известных мне мировых организаций, которые работают с международным балетом. Гаяне и Сергей Даниляны, создавшие и возглавляющие «Ардани Артистс», начали с того, что показали в Нью-Йорке концертные программы русских артистов - сегодня они представляют «королей» танца, через год привезут в Нью-Йорк балет Парижской Оперы. Именно Данилянам мы обязаны возможностью видеть в Америке балетные труппы Мариинского и Большого театров, Киевскрй Оперы, а также один из лучших современных балетных театров - театр Бориса Эйфмана. Правда, в этом сезоне труппа Эйфмана не приедет в Америку, их гастроли состоятся в апреле 2007 года и будут посвящены тридцатилетнему юбилею театра. Среди прочих спектаклей мы увидим премьеру нового балета Эйфмана - «Чайка». И хотя это событие произойдет в следующем сезоне, билеты на гастроли будут продаваться в офисе «Ардани Артистс» с первого марта этого года.
Думаю, что предстоящие спектакли «королей танца» обещают так много сюрпризов (новые балеты, неожиданные актерские работы), что должны заинтересовать не только балетоманов, но и всех любителей театрального искусства.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пт Янв 27, 2006 3:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006012707
Тема| Балет, БТ, «Золушка», Персоналии, Ю. Посохов, Ю. Борисов, С. Филин
Авторы| Raymond Stults
Заголовок| Having a Ball
Где опубликовано| «The Moscow Times»
Дата публикации| 20060127
Ссылка| http://context.themoscowtimes.com/story/159063/
Аннотация| The Bolshoi's upcoming production of "Cinderella" may pack a few surprises for ballet traditionalists.



After an absence of nearly 33 years, Sergei Prokofiev's ballet "Cinderella" returns on Thursday to the Bolshoi Theater, in a new production that seems almost certain to raise the hackles of many among Moscow's more conservative ballet-going public and -- from advance reports -- to delight those who welcome the Bolshoi's excursions into the world of 21st-century dance.

"Cinderella" was seen for the very first time in a Bolshoi production that premiered in November 1945. The splendidly fairy-tale-like choreographic setting given it then by longtime Bolshoi balletmaster Rostislav Zakharov proved an immediate hit and, over the next 28 seasons, enjoyed some 281 performances. Among those who danced the title role were such now-legendary Bolshoi ballerinas as Olga Lepeshinskaya, Yekaterina Maximova, Marina Semyonova and Galina Ulanova, while the lead male role of the Prince served as a vehicle for such renowned dancers as Mikhail Lavrovsky, Maris Liepa and Vladimir Vasilyev.
The score that Prokofiev wrote followed much the same ardently lyrical lines as those of other large-scale works he composed after his return to the Soviet Union in the 1930s, especially the ballet "Romeo and Juliet" and the operas "Betrothal in a Monastery" and "War and Peace." As the composer himself described it, "Cinderella" was meant to be "as danceable as possible ... [and] was written in the tradition of classical ballet. In it are many variations, three waltzes, an adagio, a gavotte and a mazurka." To one critic writing at the time of the ballet's premiere, the score seemed not the result of a predetermined plan, but "as if it arose like a [spontaneous] narrative by the composer on how, in his opinion, the story should be made to sound

Choreographing the new "Cinderella" is Yury Posokhov, whose "Magrittomania" proved the highlight of the Bolshoi's triple bill of ballets by young choreographers that premiered in 2004 and was nominated last year for a Golden Mask award. Posokhov received his training at the Moscow Choreographic School and in 1982 joined the Bolshoi, where he danced for the following decade. After a brief engagement by the Royal Danish Ballet, he moved on in 1994 to become a soloist and eventually a choreographer with the San Francisco Ballet, which has remained his home company ever since.

One thing that seems bound to distinguish the upcoming "Cinderella" from its Bolshoi predecessor -- and, indeed, from any other version ever staged -- is the connection that Posokhov and his collaborating stage director, Yury Borisov, have drawn between the ballet and the circumstances of Prokofiev's life while he composed it. Friends recall that, as the composer completed his score, he seemed to suffer great pangs of remorse at the fate of his estranged Spanish-born wife, Lina Llubera, who was left ill and alone with the couple's two children in wartime Moscow (and later arrested for alleged espionage and sent to the gulag). At one point the composer was heard to declare: "Cinderella is my Lina." To make the connection visible, Posokhov and Borisov have added Prokofiev himself to the cast on stage -- together, curiously enough, with such other real-life characters as Marlene Dietrich and Maria Callas.

Thursday's premiere of "Cinderella" will likely see Sergei Filin, probably the most elegant of the Bolshoi's male principals, cast in the lead role of the Prince. Earlier this week, Filin took time out from rehearsal to comment on the production from a dancer's point of view.


According to Filin, the task of putting "Cinderella" together hasn't been easy. "There isn't enough time for rehearsal," he said, with the principals heavily occupied in dancing their other roles in the ballet repertoire. "And there aren't enough rooms for rehearsal," he added, with normal rehearsal space reduced by half due to reconstruction of the Bolshoi's main premises.

"But it's still going to be very beautiful," Filin said, "and, as a professional, I like it very much. I'm also sure the public will find it very interesting." The music, according to Filin, is very difficult to dance to, much more difficult than that of Prokofiev's other full-length ballet masterpiece, "Romeo and Juliet." As for Posokhov's choreography, Filin described it as "classically based, but with body movements that have a modern feel. I'd call it simply a different and relatively free approach to the classical."

By adding the composer to the cast of characters, Posokhov has apparently chosen to treat "Cinderella" as something akin to a work in progress. Prokofiev, according to Filin, will be seen seated on stage, composing the ballet and rising every so often to help the dancers along by demonstrating what he has in mind.

"Cinderella" is Posokhov's first shot at a full-length ballet. "We're taking a risk," said Bolshoi ballet artistic director Alexei Ratmansky -- whose own "Cinderella" at St. Petersburg's Mariinsky Theater won a well-deserved Golden Mask award nomination in 2003 -- during an interview last fall. But if Filin's assessment is correct, that risk is likely to prove one well taken.

"Cinderella" (Zolushka) plays Thursday and on Feb. 3, 4 and 5 at 7 p.m. on the New Stage of the Bolshoi Theater, located at 1 Teatralnaya Ploshchad. Metro Teatralnaya. Tel. 250-7317.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
katharine kanter
Новичок
Новичок


Зарегистрирован: 09.01.2006
Сообщения: 2

СообщениеДобавлено: Сб Янв 28, 2006 12:53 am    Заголовок сообщения: Update to "Vestris" - Commedia Ответить с цитатой

The “Vestris” site has just been updated with an English translation of an article on the Commedia dell’Arte, that originally appeared on www.balletto.net and that has been generously donated by its author, M. Marino Palleschi.

The English versions will thus be found here:

http://auguste.vestris.free.fr/Essays/Commedia.html

M. Palleschi’s excellent overview deals, in particular, with the role of the Commedia in France, and the impact of its players on the development of « ballet » as we know it today.

Amongst the editors of the Italian Website balletto.net, M. Palleschi is, in point of fact, a mathematician.

The reader may wish to peruse the following documents as well, as they have just been enriched - for the first time - with several photographs, and may prove of interest to Russian readers.

http://auguste.vestris.free.fr/Interviews/SarahLamb.html

Sarah Lamb being the student of Tatiana Nikolaevna Legat.

The second updated article, "More Power to Lopatkina", is to be found at

http://auguste.vestris.free.fr/Reviews/More%20power%20to%20Lopatkina.html


We would ask you to comply with Copyright regulations in relation to the authors of said images, given to Vestris for the sole purpose to which they have been put here.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Сб Янв 28, 2006 11:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки | 2006012801
Тема | Балет, БТ, «Золушка», Персоналии, С. Захарова
Авторы | Ольга Гердт
Заголовок | Прима-балерина Светлана Захарова: «Балет сказочный, но не детский»
Где опубликовано | «Известия»
Дата публикации | 20060127 (текстовая версия) 20060201 (электронная)
Ссылка | http://izvestia.ru/premiere/article3065111
Аннотация |



2 февраля на сцену Большого театра возвращается легендарное для этого театра название — балет «Золушка», впервые поставленный здесь Ростиславом Захаровым в 1945 году, на сей раз сочинил балетмейстер Юрий Посохов. О самой ожидаемой премьере сезона обозревателю «Известий» Ольге Гердт рассказала исполнительница главной роли, прима-балерина Большого театра Светлана Захарова.

известия: Когда вы узнали, что будете танцевать Золушку, — ваша первая реакция?
Светлана Захарова: Не знаю, как Юрий Посохов выбирал, но даже если бы он меня не выбрал, я бы сама пришла и сказала: «Как же так? Введите меня!» (Смеется.)
известия: Ваша Золушка — она какая? Что в ней необычного?
Захарова: Она очень обаятельная, очень простая и непосредственная. Но не скромница. В начале спектакля моя героиня даже и не Золушка — по сценарию она горничная Прокофьева — такая хулиганка в рваном платье, которая с огромной метлой гоняется за воронами. То она их разгоняет, то они ее носят на метле, клюют, а Прокофьев пытается их помирить. Такой сюжетик довольно смешной разворачивается.
известия: Персонажа так и зовут — Прокофьев?
Захарова: Да, Прокофьев. Потом он Сказочник, но вначале Прокофьев, который пишет почему-то сказки. Они ему не нравятся, он выбрасывает листочки, а горничная подбирает их и читает. Думаю, он это специально делает. Действие происходит на маленькой планете, которую горничная моет, убирает. Это мир Прокофьева, его планета.
известия: А как горничная все-таки становится Золушкой?
Захарова: Она ловит листок, выброшенный Прокофьевым, и читает сказку о Золушке. «Нравится? - спрашивает Прокофьев. — Ну тогда иди в эту сказку». И отправляет ее в огромный шкаф. И вот она уже Золушка на кухне — Мачеха, сестры ее дразнят, толкают, отбирают приглашение на бал, которое принес Почтальон для всех. Она расстраивается, но ей помогает Почтальон, в котором она узнает Прокофьева.
известия: То есть композитор у вас вместо доброй Феи?
Захарова: Он Почтальон, он Сказочник, он и на балу присутствует как кавалер. Там есть смешной момент, когда Золушка не спускается по лестнице, а, знаете, как дети, мы так в училище хореографическом делали (смеется), скатывается по перилам и попадает прямо в руки Принца, который ее до этого не видел. Он нарядился, вокруг много девушек, придворных, все его обожают, и вдруг ему на руки сваливается какое-то существо. Он, можно сказать, обалдел. И вот, когда она застеснялась и отбежала в сторону, а Принц двинулся к ней, в этот момент Прокофьев плечом подталкивает ее к Принцу, за
которого она очень забавно цепляется рукой.
известия: Значит, Феи нет, но туфелька-то будет?
Захарова: Будет, будет. Принц же примеряет эту туфельку другим девушкам — Марлен Дитрих и Марии Каллас. Сначала предполагалось, что эти роли будут исполнять две разные девушки, а теперь решили, что и Дитрих, и Каллас станцует Золушка. Ведь Принц не просто подходит к каким-то девушкам, он предлагает им примерить туфельку, потому что видит в них черты Золушки. Это сложно— столько превращений за один спектакль. И музыка непростая—сложно ритм, счет поймать. И ты все время на сцене—буквально за пару минут надо переодеться в Марию Каллас, потом снова в Золушку... Но очень интересно.
известия: «Золушка»—название для Большого принципиальное, учитывая, как долго здесь шел захаровский балет. Мамы, наверное, уже моют, стригут, наряжают своих чад, готовятся идти на детский спектакль. Он детский?
Захарова: Не думаю. Он создавался в трагический момент жизни Прокофьева, и в спектакле есть отзвуки этой трагедии. Конечно, в балете много комического — в поведении, в танце сестер и Мачехи, например, но печаль сквозит постоянно. В первую очередь музыка дает такое настроение. Естественно, можно и ребенка взять с собой. Думаю, детей вообще надо брать на балеты. На хорошие. А здесь красивая игра света, персонажи необычные: подсолнухи, снегири, тыквы выезжают, вороны летают... Но при этом спектакль о больших, серьезных переживаниях — любви, потерях. Все сказочно, но в то же время очень серьезно.
известия: А вы в детстве первую «Золушку» какую увидели?
Захарова: Мультфильм, потом старый советский фильм с Раневской и чешский «Три орешка для Золушки». Вот героиня этого чешского фильма очень похожа на мою героиню—такой боевой персонаж. Нельзя сказать, что она современная девушка — у нас все выдержано скорее в стиле 50-х годов. Чем мне этот спектакль и нравится.
известия: Какие еще «Золушки» вам знакомы?
Захарова: Я видела нуриевскую версию — театр «Ла Скала» пригласил меня на эту постановку и прислал запись. Очень интересное решение, хотя, наверное, тоже на грани: Голливуд — как американская мечта. Но меня пригласили, когда я уже начала работать над «Золушкой» Посохова. Сказала: «Извините, но две новые Золушки — этого мне не выдержать!» (Смеется.) Постановка Посохова мне очень нравится. Вроде бы всё очень просто, но смотришь и думаешь — почему другие не могли это сделать?


Последний раз редактировалось: Наталия (Ср Фев 01, 2006 7:19 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Сб Янв 28, 2006 11:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки | 2006012802
Тема | Балет, «Золушка»
Авторы | Ольга Гердт
Заголовок | Золушки-1945-2005: скромницы, куклы и леди. Фотолента
Где опубликовано | «Известия»
Дата публикации | 20060127 (текстовая) 20060201 (электронная)
Ссылка | http://www.izvestia.ru/cgi/lenta.cgi?id=367&num=1
http://www.izvestia.ru/cgi/lenta.cgi?id=367&num=2
http://www.izvestia.ru/cgi/lenta.cgi?id=367&num=3
http://www.izvestia.ru/cgi/lenta.cgi?id=367&num=4
http://www.izvestia.ru/cgi/lenta.cgi?id=367&num=5
http://www.izvestia.ru/cgi/lenta.cgi?id=367&num=7
http://www.izvestia.ru/cgi/lenta.cgi?id=367&num=6
Аннотация |

Самая первая

Самая первая. 1945 год. Большой театр. Постановщик Ростислав Захаров.
"Ростик, Ростик, что ты сможешь сделать на эту музыку? - воскликнул дирижер Юрий Файер. - Ты сломаешь себе шею". Не сломал - жизнеутверждающая "Золушка" Захарова стала такой же популярной, как киносказки о замарашках, вознагражденных за терпение и труд положением в обществе и хорошим мужем. Золушку на премьере танцевала Ольга Лепешинская, позднее Галина Уланова (на фото)

Самая известная

1948 год. Ковент-Гарден. Постановщик сэр Фредерик Аштон сочинил "Золушку" для своей музы, тогда еще юной балерины Марго Фонтейн, но несчастный случай не позволил ей станцевать премьеру. Через год Фонтейн вернула себе роль. Сам Аштон станцевал одну из сестер Золушки - эту его травести-находку подхватили и растиражировали потом многие другие постановщики балета. Еще одна британская звезда Дарси Басселл (на фото) нашла себя в этой роли

Самая стильная

1955 год. Ла Скала. Не только роли Жизели, но и в роли Золушки одна из самых стильных балерин XX-го века великая итальянка Карла Фраччи составила конкуренцию Галине Улановой, посостязавшись в искусстве перевоплощения скромницы в принцессу. Она танцевала этот спектакль и в юном возрасте (на фото) и в зрелые годы: в 1973 году для Фраччи "Золушку" поставили Лорис Гай и супруг балерины режиссер Беппе Менегатти

Самая авантюрная
1986 год. Парижская опера. Постановщик Рудольф Нуриев
переместил действие в Голливуд 30-м годов Сказался не только киноопыт балетной звезды, но и что-то личное – провинциал, бежавший из Советского Союза, добравшийся до Дворца Гарнье и вершин мировой славы, вполне мог считать и себя Золушкой. Правда. эту роль в балете исполнила другая суперзвезда — Силъви Гиллем.

Самая смелая

1988 год. Лионская опера. Постановка Маги Марэн. По сей день этот спектакль, ставший классикой современного танца, считается самым радикальным. У балета мировая слава, но танцовщики его ненавидят - им приходится танцевать в масках с прорезями для глаз и в накладных телах, делающих их похожими на фарфоровых кукол. Им трудно двигаться, они ничего не видят - но такова цена эксперимента

Самая умная

Самая умная. 2003 год. Мариинский театр. Постановка Алексея Ратманского. Полная юмора, цитат и игровых моментов, эта "Золушка" -- первая постсоветская. С идеологией покончено, как и с темой светлой советской сказки. Умненькая и ершистая девчонка (Наталья Сологуб на фото слева) завоевывает сердце такого же, как она, сорванца-Принца. К постановке Ратманский привлек бумажного архитектора Илью Уткина

Самая скандальная
2005 год. Латвийская Национальная опера. Постановка Раду Поклитару.
Этот спектакль после трех представлений был изъят из репертуара по требованию Фонда Сергея Прокофьева. Наследникам композитора не понравилось вольное обращение хореографа с либретто Поклитару поместил Золушку в публичный дом с хозяйкой Мачехой и сестрами-проститутками. «Музыка Прокофьева не должна звучать в борделе» - заявили наследники.




Ради "Золушки" в Большом театре в постановке Юрия Посохова Светлана Захарова отказалась от "Золушки" в постановке Рудольфа Нуриева в "Ла Скала"

Прима-балерина Светлана Захарова: "Балет сказочный, но не детский"

Наталия: Вариант, опубликованный в газете (27.01.06) и на сайте газеты (01.02.06) несколько отличаются друг от друга, в том числе и по названию ("Золушки-1945-2995: в Голливуде и в борделе.. ") В Киоске объединены обе публикации


Последний раз редактировалось: Наталия (Чт Фев 02, 2006 5:00 pm), всего редактировалось 5 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Сб Янв 28, 2006 11:14 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006012803
Тема| Балет, Красноярский балет, Гастроли, «Лебединое озеро, Персоналии, С. Бобров, Д. Зыков, А. Зинов, М. Куимова
Авторы| Татьяна Кузнецова
Заголовок| Ловушка для принцев // Сибирское "Лебединое озеро" в Англии
Где опубликовано| «Коммерсант»
Дата публикации| 20060128
Ссылка| http://www.kommersant.ru/doc.html?DocID=644463&IssueId=30003
Аннотация| "Лебединое озеро" в Англии

Красноярский театр оперы и балета показал англичанам собственную версию "Лебединого озера". Вместе с жителями Гуля ТАТЬЯНА Ъ-КУЗНЕЦОВА следила за перипетиями избитого сюжета с неожиданным для себя интересом.

Без "Лебединого озера" в Великобританию не пускают ни одну нашу труппу: этот фирменный русский балет возглавляет любое репертуарное меню, как водка – русское застолье. Главному балетмейстеру театра Сергею Боброву пришлось спешно придумывать выездную версию для сокращенного состава труппы: гастрольный лимит – 40 человек. "Лебединое" английская публика требует каждый год. И публику понять можно. Потому что кроме канонического "белого" акта, который на Западе переваривают в любом качестве и который так раздражает русских критиков в урезанном варианте (когда от 32 "лебедей" остается ровно половина, отчего непоправимо рушится структура кордебалетных танцев), в сибирском спектакле обнаружились любопытный сюжет и достойная хореография.
Сергей Бобров избежал ошибки коллег, приноравливающих версии академических театров к небогатым возможностям выездной труппы путем "нарезки" из готовых редакций. Он честно сочинил три акта собственных танцев – впрочем, не без оглядки на родной ему Большой театр и концепцию Юрия Григоровича, согласно которой Злой Гений олицетворяет темную сторону души Принца. Однако ученик пошел дальше учителя. В балете Григоровича одетая в перья и чепчик со стилизованным клювом темная сторона действует настолько автономно и традиционно, что без программки замысла не понять. У господина Боброва Злого Гения и Принца объединяют не только одинаковые костюмы (черный – точная копия белого) и синхронно-зеркальные движения, но и общая судьба.
Раздвоение личности Принца выявилось на ранней стадии – еще в начале первого акта, во время празднования его совершеннолетия, которое сибиряки отметили с удалью студентов, справляющих Татьянин день. Теплая атмосфера создалась не без помощи хореографии: несмотря на малолюдный кордебалет, господину Боброву удалось не уморить публику скукой во время центрального танца первого акта – длиннющего вальса. Удалось и новенькое па-де-труа, поставленное на музыку pas de six и отданное оруженосцу Принца и двум смешливым придворным девицам – обилие разнообразных вращений отлично передавало легкомыслие этих вертихвосток.
Кроме оживленных танцев непринужденность веселью придавали постоянные возлияния: Принц и его друзья не выпускали из рук бокалов, даже когда придерживали за талию дам. Поголовное пьянство элиты тревожило главу государства: явившаяся на день рождения сына Владетельная Принцесса первым делом допросила его: пил ли он? Принц, как семиклассник из приличной семьи, застигнутый мамой с банкой поганого джина, отрицал очевидное, слегка покачиваясь. Тут-то и вышла наружу темная сторона его натуры в виде Злого Гения (исполняющий эту роль Демид Зыков, красавец-мачо с орлиным носом и огненным порочным глазом, великолепно дополняет Принца Аркадия Зинова – безвольного юношу с печатью нездорового интеллекта на бледном лице).
В общем, на озеро (возможно, воображаемое – во всяком случае, декорация замка свернулась в рулон, как рукописный свиток, после того как вдоль задника пробежал порочный двойник Принца с гигантским серым полотнищем в руке – дымным знаком замутненного сознания) королевский отпрыск попадает после кутежа в чрезвычайно взволнованном состоянии. И тут становится ясно, почему Злой Гений, олицетворяющий базовые мужские инстинкты, так противится его восторженному, но явно бесплодному роману с первой встречной лебедицей.
Тем более что Одетта в исполнении Марии Куимовой ведет себя крайне неубедительно. То есть танцевала балерина вполне на уровне: хорошей формы ноги чертили строгие линии адажио, дотянутая стопа нервно билась о щиколотку, гибкий стан изгибался томными загогулинами. Но фальшивая тревога на ее лице и неприкрытая деловитость при исполнении пируэтов говорили о том, что эта лебедица себе на уме. И только в третьем акте, когда стильная расчетливая Одиллия со вкусом и знанием дела легко совратила сановного недотепу, осеняет догадка: ведь это именно она, Одиллия, накинув белые перья невинности, притворялась на озере неземным высокодуховным созданием.
Кроме этого открытия, третий акт не принес ничего нового, хотя хореограф Бобров отважно обставил международные смотрины невест характерным дивертисментом, заставив танцевать на каблуках всех претенденток на сердце Принца – а в этом вымирающем жанре сейчас никто работать не отваживается. Однако чистоты стиля бывший характерный солист Большого не сохранил, щедро разбавив интернациональный коктейль водичкой общедоступных классических па. Получилось почти как у гуру Григоровича – только на каблуках.
Главные события развернулись в четвертом акте, когда изменивший клятве Принц обнаружил на поверхности озера своей души сплошь черных лебедиц. Выстроившись суровыми шеренгами, эти Немезиды вынесли бедному юноше свой приговор – идеалистическим порывам конец. С появлением печальной Одетты у Принца посветлело было на душе – белые лебеди вытеснили черных. Однако Злой Гений снова бросил в бой темные инстинкты. Женское кордебалетное сражение протекало в условных формах классического танца, наглядно проявляясь в виде скрещивания, сплетения и смешивания черно-белых линий. Мужчины же вступили в конкретную схватку, пустив в ход арсенал больших прыжков. Их танцевальное противоборство завершилось неожиданно и оригинально: обе ипостаси Принца поглотила гигантская волна. После раздвоенного героя на сцене появилась коварная Одетта в сопровождении эскорта белых лебедей. На музыку знаменитого любовного адажио она приступила к исполнению своих первых трогательных па, поджидая следующую неосмотрительную жертву.
Сибирский лебединый детектив заставил следить за действием с давно забытой увлеченностью – почти такой же непосредственной, с какой англичане воспринимают танец маленьких лебедей или считают количество фуэте. И за это возвращение в детство можно закрыть глаза на ущерб, нанесенный главному русскому академическому балету.
В красноярском «Лебедином озере» тщательно воспроизведенный средневековый колорит не помешал персонажам пьянствовать вполне современно
Красноярский театр оперы и балета показал англичанам собственную версию "Лебединого озера"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пн Янв 30, 2006 11:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006013001
Тема| БТ, Балет, «Золушка», Персоналии, Ю. Посохов
Авторы| Татьяна Кузнецова
Заголовок| "У нас Прокофьев будет в шарфике, живой, здоровый"
Где опубликовано| «Коммерсант»
Дата публикации| 20060130
Ссылка| http://www.kommersant.ru/doc.html?DocID=644707&IssueId=30004
Аннотация| Хореограф Юрий Посохов о своей "Золушке"

Фото: Павел Смертин / Коммерсантъ

2 февраля в Большом театре состоится премьера трехактного балета Сергея Прокофьева "Золушка". Незадолго до премьеры с хореографом спектакля ЮРИЕМ ПОСОХОВЫМ встретилась ТАТЬЯНА Ъ-КУЗНЕЦОВА.

– "Золушка" – ваш первый многоактный балет. В чем разница между одноактным и многоактным балетом для постановщика?
– Чисто временная. Мне кажется, что самая важная "актность" в балете – это то, что ты хочешь выразить. В трехактном измерении, в двухактном, одноактном – неважно. Это должно быть выплеском, у тебя накипело, вы понимаете?
– Тут накипело на три акта?
– Это ведь заказ, хочешь не хочешь – должно накипеть. Недокипает, но стараюсь. Я сначала сделал большие хореографические сцены, потом сольные. И сейчас, когда и силы на исходе, и люди устали, и времени нет, оказалось, что самое сложное – это связки. Надо все вместе как-то соединить. И вот на это не хватает сил.
– А кто заказал "Золушку"?
– Художественный руководитель Большого Алексей Ратманский. Я это принял как-то странно, а теперь ему благодарен. Мне раньше казалось, что художник должен делать то, что он считает нужным, а теперь считаю, что заказная работа позволяет найти в себе то, чего даже и не предполагал.
– Говорят, у вас будет своеобразная "Золушка".
– Не похожая на другие редакции, это точно. Но при этом мы делаем спектакль на основе классической школы. Знаете, у нас очень хорошая команда. Я позвал на помощь, ну, не то чтобы на помощь – словом, я пригласил режиссера Юрия Борисова. Давным-давно я снимался у него в фильме "Мне скучно, бес...". Это последняя работа в кино его отца Олега Борисова. Юра тогда решил от высокого искусства спуститься к низкому и выбрал на роль артиста балета – пускай глуп...
–...но хорош собой.
– Вот именно. Этот фильм на самом деле перевернул мое представление об искусстве. Я раньше думал, что искусством надо наслаждаться, а после фильма понял, что искусство должно в тебе переворачивать что-то внутри. С тех пор мы с Юрием и дружим.
– И как вы распределили обязанности? Режиссер участвует в работе с артистами?
– Нет, мы думаем о концепции спектакля, и он сидит на всех репетициях. Он четко понимает, как надо сделать сцену более выразительной. Знаете, это чисто драматургия. Мы ругаемся даже. Не все так гладко – смешан с кровью этот спектакль.
– Какова же концепция вашей "Золушки"?
– Для меня прокофьевская "Золушка" – самая гениальная балетная музыка. Мы решили оттолкнуться не от сказки, как обычно все отталкиваются, мы решили вернуться к истории. "Золушка" была написана в очень сложное для Прокофьева время. Это и возвращение с семьей в Россию, и сталинизм. Жена Прокофьева Лина в лагеря попала... "Золушка" – это его личная история, понимаете? Мы решили посмотреть на музыку, на сцену глазами Прокофьева. Прокофьев должен был участвовать в спектакле. Он ведь его и создал.
– В Большом был спектакль "Эскизы" по Гоголю. Так там Гоголя вывозили на сцену на постаменте в виде памятника. Памятник изображал сам балетмейстер.
– Нет, у нас Прокофьев будет в шарфике, живой, здоровый, его играет Виктор Барыкин (репетитор Большого.– Ъ). Мы используем всю музыку Прокофьева, исключаем один номер, который был написан, по-моему, барабанщиком оркестра для первой – захаровской – "Золушки" исключительно для смены декораций. А нам этого не надо, у нас принц не переезжает из страны в страну в поисках своей Золушки, а просто встречается с разными Золушками.
– В виде Марлен Дитрих?
– Это уже состоявшиеся Золушки, которые тоже были бедными, но судьба им дала случай, они схватили свою судьбу за горло, за кадык и достигли того, чего хотели.
– И кто же это все придумал?
– Все придумывали. У нас есть Ханс Дитер Шааль, знаменитый оперный декоратор. Я нашел его случайно. Мне ведь не нужны были дворцы, барокко, рококо – это все не мое. Мне нужно было найти сильного, такого немецкообразного человека.
– Концептуального?
– Вот-вот. И Ханс оказался именно таким. Я был очень рад, когда он согласился сделать "Золушку". И у нас замечательный дизайнер по костюмам Сандра Вудл. Она уже работала со мной, ей не нужно ничего объяснять, она знает мою эстетику, мою хореографию, мои идеи. Поэтому я был уверен в ней на сто процентов. Нет, я вообще не могу понять, как можно говорить о спектакле до премьеры. Для меня это значит что-то оторвать от него. Нельзя об этом говорить.
– Ну, поговорим о балеринах Золушках. Как вам Светлана Захарова, Екатерина Шипулина, Анастасия Яценко?
– Могу признаться, не все балерины Большого театра владеют стилистикой, современной пластикой, скажем так. Но эти – новое поколение, им нужны новые спектакли, нужны свои движения. Их тело выражает себя по-другому, оно по-другому чувствует – не так, как в 70-80-е годы. И лучшего способа самовыразиться, чем новые балеты, не существует.
– А как работалось с труппой Большого?
– Сложный вопрос. Я ведь проработал в этом театре десять лет. У меня здесь много друзей, много педагогов, которых я люблю, уважаю. Но театр сейчас другой. Я не очень вписываюсь в теперешние каноны, я не успеваю за театром. Мне хочется, чтобы театр остановился на несколько дней и подумал: может быть, не стоит так спешить. Но даже не это, я глупости говорю. Мне некогда задумываться над тем, что здесь хорошо, что плохо. У меня на все было два с половиной месяца.
– В 1992 году, когда вы уезжали, в Большом ставили один спектакль раз в три года.
– Но я же не говорю, что то было лучше, чем это. Я говорю: это другое. Другие люди, по-другому работают, другое отношение к балету.
– Разве в Сан-Франциско менее напряженный ритм работы?
– Напряженный. Но там сейчас мой дом. Там люди, я знаю, как они работают, я знаю систему. Здесь система уже не моя. Но я хотел здесь работать, потому что мне дорог Большой. И хотя я живу в Америке, но я все равно русский человек и чувствую, что для России должен что-то сделать. Есть обязательства какие-то, посыл внутренний.
– Почему же вы уехали?
– А вспомните 1992 год. Все в черно-белом цвете. Нужно было или ждать, когда состаришься, или что-то предпринимать. И даже не ради денег или карьеры, а чтобы двигаться куда-то. У меня не было проблем найти театр, меня все время куда-то приглашали, так что на свою актерскую жизнь я пожаловаться не могу. С балетмейстерской все только начинается, хотя уже шесть лет прошло с первой постановки.
– У нас принято думать, что хореограф должен иметь специальное образование. Вы такого образования не получили.
– Я закончил ГИТИС, хотя не сдал экзамены. У меня и зачетка есть. Я даже поставил номер какой-то, героический, повесился в конце... Но чтобы стать хореографом, нужен внутренний импульс, не зависящий от образования. Я вообще стал ставить из-за того, что в Сан-Франциско мне пришлось работать с Марком Моррисом, Куделко, Уилдоном, Форсайтом. Когда работаешь с такими людьми, хочется поднять свой зад, пойти в зал и сделать что-то свое. Потому что понимаешь, что то, что он ставит, это его внутренний мир, то, что у него накипело. Вот у меня к тому времени что-то тоже накипело.
– Ваша карьера в США сложилась удачно. – Карьера – это когда человек помрет. Но я же еще танцую. У меня контракт, хочу я этого или не хочу.
– А что, уже не хотите?
– Я еще думаю, хотя мне уже предложили контракт на следующий год. Но танцы мне мешают ставить. Мне нужно заниматься другим делом[/img]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пн Янв 30, 2006 11:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006013002
Тема| БТ, Балет, «Золушка», Персоналии, Ю. Посохов
Авторы| Татьяна Кузнецова
Заголовок| Этапная "Золушка"
Где опубликовано| «Власть»
Дата публикации| 20060130
Ссылка| http://www.kommersant.ru/k-vlast/get_page.asp?page_id=2006454-22.HTM
Аннотация| Хореограф Юрий Посохов о своей "Золушке"

В новой постановке Большого театра детская сказка превращается в рассказ Прокофьева о судьбе его семьи, а карета Золушки, как и положено, в тыкву

Главным балетным событием февраля можно считать премьеру "Золушки" Сергея Прокофьева в Большом театре, где ее не ставили с 1945 года. "Власть" попыталась выяснить, как на протяжении 60 лет менялось отношение к прокофьевскому балету и чего ждать от нынешней постановки.

Первую "Золушку" поставил в Большом балетмейстер Ростислав Захаров сразу после войны. Балет был грандиозен и прост. В полном соответствии с имперским сталинским стилем на сцене разворачивалась многолюдная роскошная феерия, без затей, но со спецэффектами, пересказывающая историю про кроткую терпеливую девушку, неземная доброта и самоотверженность которой помогли ей преодолеть все испытания. Золушку танцевала главная прима сталинского балета Галина Уланова. В послевоенную разруху сказочное великолепие этой "Золушки" вызывало у советских зрителей желание спрятаться в безмятежном детстве. Огромный зрительский успех позволил спектаклю продержаться в репертуаре Большого 30 лет, несмотря на очевидную банальность хореографии.
В ленинградском Кировском театре "Золушка" появилась год спустя, в 1946-м, и была выдержана в том же духе -- с поправкой на более скромные финансовые возможности театра и еще большую скудость хореографической фантазии постановщика Константина Сергеева. Эту постановку бережно возобновляли до середины 1980-х.
В главных театрах страны новые "Золушки" не появлялись до конца ХХ века. В провинции балету повезло больше: в 1964 году молодой балетмейстер Олег Виноградов поставил в интеллигентном Новосибирске несентиментальную, задорную и совсем не шикарную "Золушку" -- для научных сотрудников, читателей Хемингуэя и братьев Стругацких. Постановка была первой и последней в своем роде: неостроумные "Золушки" застойных десятилетий предназначались главным образом для малолеток с бабушками. В смутное начало 1990-х в "Кремлевском балете" свою невнятную версию предложил Владимир Васильев -- похоже, лишь для того, чтобы самому появиться на сцене в женском платье в роли Мачехи. А после дефолта безнадежно девальвированную, как рубль, "Золушку" поставил в своем "Русском балете" Вячеслав Гордеев -- примечательно, что оба хореографа в 1990-е возглавляли труппу Большого театра, но там "Золушку" ставить не решались.
Новая жизнь прокофьевского балета началась в новом столетии. В 2002 году Мариинский театр, утверждая свою репутацию самого прогрессивного театра страны, пригласил на постановку молодого Алексея Ратманского. В этой "Золушке" архитектор-"бумажник" Илья Уткин поселил героев на лестницах многоэтажных металлоконструкций, в балете заплясали панки и геи, демократичный принц путешествовал по миру с рюкзачком, а Золушка выходила на сцену в репетиционных гетрах. Находчивая хореография была пронизана иронией в адрес академического наследия.
Поставив свою "Золушку", хореограф Ратманский любви к этому балету не исчерпал. Сделавшись худруком Большого, он, впрочем, не стал переносить в Москву свой петербургский спектакль, а пригласил на постановку Юрия Посохова -- экс-премьера Большого, а ныне ведущего солиста Балета Сан-Франциско. Бывший москвич собрал международную команду: знаменитый немец Ханс Дитер Шааль отвечает за сценографию, американка Сандра Джойс Вудл -- за костюмы, а русский режиссер Юрий Борисов -- за концепцию, в соответствии с которой новая "Золушка" станет исповедью композитора Прокофьева.
Сергей Сергеевич лично появится на сцене (его роль исполнит педагог-репетитор Большого Виктор Барыкин) и сам расскажет свою невеселую сказку. Невеселую, поскольку его собственная "золушка" -- жена Лина -- оказалась в сталинских лагерях вскоре после возвращения семьи Прокофьевых на родину. О соответствии спектакля духу времени можно будет судить после премьеры, в которой заняты лучшие силы Большого, включая приму Светлану Захарову.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пн Янв 30, 2006 11:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006013003
Тема| БТ, Балет, «Золушка», Персоналии, Ю. Посохов
Авторы| Анна Гордеева
Заголовок| Золушка
Где опубликовано| «TimeOut»
Дата публикации| 20060126
Ссылка| http://www.timeout.ru/text/show/10639/
Аннотация| Юрий Посохов не собирается злить наследников Прокофьева - хореограф поставил в Большом традиционную "Золушку" в космических декорациях



"Золушку" в ХХ веке ставили самые разные люди - слащавый соцреалист Ростислав Захаров в Большом (1945) и благонравный классицист Константин Сергеев в Мариинке (1946), лукавый британский эстет Фредерик Аштон (1948) и взорвавшая партитуру Маги Марэн. В 1985 лионская революционерка танца нашпиговала музыку Прокофьева младенческим гуканьем и заставила всех актеров работать в кукольных масках - получилась, между прочим, самая трагическая и трогательная версия спектакля.
В самом начале нового тысячелетия свою "Золушку" сочинил для Мариинки Алексей Ратманский. Его постановку сопровождал беспрерывный вой "хранителей традиций": их шокировала сцена поисков сбежавшей с бала возлюбленной, по ходу которой Принцу встречались не только самые разнообразные девушки, но и стайка нежных геев (хотя история ничуть от этого не поменялась - Принцу-то никто, кроме Золушки, не был нужен). Ну и совсем потряс общественность балетмейстер Раду Поклитару, в прошлом году перенесший действие сказки в бордель: под стук топочущих копыт консервативной части балетного сообщества оскорбленный Прокофьевский фонд запретил его спектакль в Риге.
И вот за постановку знаменитого балета для Большого взялся Юрий Посохов. Когда он начинал репетиции, история с рижским запретом была как раз на слуху. Театру с наследниками Прокофьева ссориться не хотелось, и хореографа упрашивали быть поосторожнее - музыку не сокращать и, не дай Бог, не обижать престарелых ревнителей нравственности. Однако выход был найден - роль возмутителя спокойствия досталась сценографу Хансу Дитеру Шаалю, сделавшему совершенно космические декорации. А Посохов в любимом им неоклассическом стиле рассказал все ту же простую и милую историю, в которой есть мечты о счастье и обязательный счастливый конец. А что послы, разыскивающие Золушку после бала, встречаются у него с Марлен Дитрих - ну так чего в сказке не бывает!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталия
Модератор
Модератор


Зарегистрирован: 05.05.2005
Сообщения: 10836

СообщениеДобавлено: Пн Янв 30, 2006 7:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Номер ссылки| 2006013004
Тема| Балет, Литовский балет, «Дездемона», Персоналии, К. Симонов
Авторы| Мая ХАЛТУРИНА
Заголовок| Дездемона - одна против всех
Где опубликовано| «час»
Дата публикации| 20060128
Ссылка| http://www.chas-daily.com/win/2006/01/28/g_001.html?r=33&
Аннотация|

27 февраля в театре «Дайлес» с балетом «Дездемона» выступит блестящая труппа Литовского национального театра оперы и балета. Главную партию исполнит необыкновенная балерина и замечательная актриса Эгле Шпокайте. В свое время она покорила Майю Плисецкую, став победительницей одного из первых балетных конкурсов «Майя», а потом - мрачного литовского театрального гения Эдмунтаса Некрошюса, который пригласил ее сыграть Дездемону в драматическом спектакле...

А осенью этого года Эгле Шпокайте покорила рижскую публику в балете «Грек Зорба». Но и до этого мы ее знали и любили - по участию в Международном балтийском балетном фестивале Литы Бейрис, да и по спектаклю Некрошюса «Отелло», который был в Риге на гастролях несколько лет назад. Кстати, Эгле в нем до сих пор играет. У Некрошюса она была невинной жертвой, раненой птицей, мечущейся по сцене. Она была как будто не от мира сего...
Но на этот раз, как убежден организатор гастролей Владимир Решетов, мы увидим совсем другую Дездемону. И не зря балет назван ее именем, а не как у Шекспира - «Отелло». В интерпретации композитора Анатолия Шендерова и Литовского национального театра оперы и балета спектакль рассказывает всем известную историю с точки зрения Дездемоны. И может быть, вообще все, что происходит на сцене, - ее сон....
- Но в этом балете нет жуткой инфернальной окраски, которая ощущается, когда читаешь Шекспира или смотришь оперные постановки, - говорит Владимир Решетов. - Композитор написал очень светлую музыку.
Кстати, Анатолий Шендеров сочинил «Дездемону» специально для Вильнюсского фестиваля балета в прошлом году. Один раз спектакль сыграли весной прошлого года, и только с осени он появился в репертуаре театра. Так что мы увидим фактически премьеру - это будет всего лишь седьмое по счету исполнение. В Вильнюсе билеты на «Дездемону» распродаются за два месяца вперед!
Тридцатилетний хореограф Кирилл Симонов будет интересен рижской публике как представитель самого молодого поколения современных российских балетмейстеров. Бывший танцовщик Мариинки и нынешний руководитель балетного театра в Карелии, он уже успел стать автором многих громких постановок. Сценическое решение спектакля принадлежит известнейшему российскому театральному художнику Эмилю Капелюшу. Он создал необычные движущиеся декорации: на сцене появляются образы боевых кораблей, какие-то конструкции перемещаются по воздуху, есть фехтовальные сцены...
- Благодаря всему этому в постановке чувствуется дух войны. И в то же время это война страстей, это поединок между главной героиней и окружающими ее мужчинами. Она участвует в этих играх на грани жизни и смерти. Яго, Отелло, Кассио... Притяжение и отталкивание... Все эти мужчины вовлекают Дездемону в свои игры, в свои страсти, но она пытается победить их в этой неравной схватке.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Балет и Опера -> У газетного киоска Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Страница 5 из 6

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Яндекс.Метрика